Роберт рождественский стихи для детей: Роберт Рождественский стихи: Читать стихотворения Рождественского Роберта Ивановича онлайн

Содержание

Стихи для детей. К 85-летию автора Артикул: p1599720

Вот это было для меня открытие, так открытие!
Конечно же, я знала про известнейшего и талантливого поэта Роберта Рождественского. Конечно же, я знакома с его творчеством и некоторые его гениальные стихотворения, как и многие из нас, я знаю наизусть, можно сказать, с детства: «Эхо любви», помните, как восхитительно нежно исполняли эту песню Анна Герман, светлая ей память, и Лев Лещенко (пишу, и – буквально – мурашки бегут…), «Свадьба» и многие, многие.
Знаю его стихи, которые вышли за пределы классической рифмы и стали потрясающими по своей пронзительности, пронизанные особым светом, песнями, как самостоятельными, так и кинофильмах, например, «Где-то есть город, тихий, как сон» из к/ф «Билет в детство», «Мгновения» и «песня о далекой родине» из фильма «Семнадцать мгновений весны», «Позвони мне, позвони» из к/ф «Карнавал» и т.д.
Знаю и лирические его стихи, и военные, и о жизни, и — всякие знаю. Ну, то есть я наивно думала, что почти всё творчество Роберта Рождественского.
Но вот как-то так сложилось, что детских стихов этого волшебника я не знаю, в детстве моём всю популярность перетянули на себя Маршак и Барто, а позже уже было и не до этого направления лирического жанра. Очень рада, что теперь есть реальный шанс исправить это путь не упущение, но, скажем так, мелкий недочёт.
И я оказалась сражена полностью, и есть с чего: лёгкие для восприятия, изумительно простой (но ни в коем случае не упрощённой!) рифмой, пронзительно-проникновенные и очень красивые стихи для детей, можно сказать, эти стихи – отображение окружающего мира в глазах ребёнка. Читая их, великое удовольствие получат все – взрослые, дети, и даже совсем-совсем взрослые, почему-то мне кажется, что из всех перечисленных именно взрослые будут в большем выигрыше – уже есть возможность в полной мере понять и в должной степени оценить мастерство Роберта Рождественского.
В общем, непременно покупайте эту книгу или любой другой сборник детских стихов Рождественского, и книга, действительно, станет лучшим подарком, как по смысловому наполнению, так и прекрасным оформлением порадует любого.

Роберт Рождественский: фото, биография, фильмография, новости

Популярный советский поэт, переводчик, лауреат Премии Ленинского комсомола и Государственной Премии СССР.

Песни на стихи Роберта Ивановича звучали в кинофильмах «Карнавал», «Любовь земная», «17 мгновений весны», «Неуловимые мстители. Корона Российской империи», «Следствие ведут знатоки».

Роберт Рождественский. Биография

Настоящее имя Роберта Рождественского – Роберт Станиславович Петкевич. Его отец, Станислав Никодимович Петкевич, развелся с матерью Роберта, когда мальчику было пять лет. В 1941 году Станислав Никодимович был призван на фронт и погиб в 1945 году. Мать Роберта, веру Павловну, так же призвали на фронт, и мальчик остался с бабушкой.

В июле 1941 года Роберт Иванович издает свое первое стихотворение «С винтовкой мой папа уходит в поход…». После смерти бабушки Вера Павловна решает забрать сына с собой и оформить его как сына полка. Но передумывает в дороге,, и Роберт попадает в Даниловский детский приёмник. Там мальчик проводит год, пока Вера Павловна не выходит замуж за однополчанина, офицера Ивана Ивановича Рождественского. В 1945 году родители забирают Роберта в Кенигсберг, после Победы Рождественские переезжают в Ленинград, а в 1948 году в Петрозаводск.

В 1950 году в журнале «На рубеже» (Петрозаводск) появляются первые взрослые публикации стихов Роберта Рождественского. В этом же году он делает первую, неудачную, попытку поступить в Московский Литературный институт им. Горького. Вторая попытка, в 1951 году, оказывается успешной. За год до окончания института Роберт Иванович издает свою первую книгу «Флаги весны». Совместно с поэтом Александром Флярковским Роберт выпускает первую песню – «Твое окно».

В 1972 Роберт Рождественский получает премию Ленинского комсомола. В 1979 году удостоен Государственной премии СССР.

С 1986 года — председатель Комиссии по литературному наследию Осипа Мандельштама, принимал непосредственное участие в деле о реабилитации О. Э. Мандельштама. Председатель Комиссии по литературному наследию Марины Цветаевой, добился открытия Дома-музея Цветаевой в Москве. Председатель Комиссии по литературному наследию Владимира Высоцкого, составитель первой изданной в СССР книги стихов Высоцкого «Нерв» (1981 г.).

Роберт Иванович прославился, как поэт-песенник. Произведения Рождественского звучали в культовых фильмах «Карнавал», с Ириной Муравьевой, «17 мгновений весны», «Неуловимые мстители». Песни Роберта Ивановича исполняли Анна Герман, Иосиф Кобзон, Лев Лещенко, Тамара Гварцетели, Людмила Сенчина и многие другие.

Своими стихами Рождественский рассказал о великой стране, в которой жил, о ее героических и самых обычных людях, о грандиозных и малых делах советской истории. Из-под его «пера» все выходило удивительно искренне и талантливо. Он говорил о великом — но очень просто и понятно. Многие полюбили Роберта Рождественского за его любовную лирику, которая так же занимает очень большое место в его творчестве. Его стихи о любви наполнены не только проявлениями цельности героя, но и драматическими противоречиями, чувствами, сердечными тревогами, поисками смысла жизни и неповторимого счастья.

В начале 1990 года Рождественский тяжело заболел, врачи поставили диагноз рак головного мозга.

На постигший его недуг поэт откликнулся саркастическими стихами: «В мозгу у меня находится опухоль размером с куриное яйцо, — (интересно, кто ж это вывел курицу, несущую такие яйца?!..)».

В результате успешной операции, сделанной во Франции, Рождественский прожил ещё более 4 лет и продолжал творить. Роберт Иванович Рождественский умер в Москве 19 августа 1994 года.

В 1997 году имя Роберта Рождественского было присвоено малой планете, зарегистрированной в международном каталоге малых планет под № 5360.

Роберт Рождественский. Личная жизнь

Роберт Иванович был женат на Алле Борисовне Киреевой. Алла Борисовна – художник и литературный критик. У пары две дочери. Старшая, Екатерина Робертовна Рождественская (род. 17 июля 1957), переводчик художественной литературы с английского и французского языков, журналист, фотограф. Екатерина известна серией фоторабот «Частная коллекция», на протяжении многих лет издававшейся в журнале «Караван историй». Младшая дочь, Ксения Робертовна, работает журналистом.

Популярные песни на стихи Роберта Рождественского

«А ты полюбишь» (А. Колца) — исп. Валентина Толкунова

«Баллада о бессмертии» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон

«Баллада о знамени» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон

«Баллада о красках» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон

«БАМ» (О. Фельцман) — исп. Владислав Коннов

«Белая ночь» (В. Лебедев) — исп. Геннадий Бойко

«Благодарю тебя» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев

«Будь Пожалуйста Послабее» — исп. Алексей Воробьев

«Была судьба» (Е. Птичкин) — исп. Юрий Богатиков

«В сиреневых сумерках» (М.Фрадкин) — исп. Олег Ухналёв

«Вальс прощания» (А. Бабаджанян) — исп. Андрей Миронов

«Вера в людей» (О. Фельцман) — исп. Валентин Никулин

«Ветры» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон

«Верит людям земля» (Е. Птичкин) — исп. Галина Невара

«Во все века» (О. Фельцман) — исп. Муслим Магомаев

«Воскресная прогулка» (Я. Френкель) — исп. Андрей Миронов

«Воспоминание» (А. Бабаджанян) — исп. Эдита Пьеха, Муслим Магомаев, Геннадий Каменный

«Воспоминание о полковом оркестре» (Ю. Гуляев) — исп. Юрий Гуляев

«Встретились два человека» (О. Фельцман) — исп. Лев Лещенко, Иосиф Кобзон

«Встреча» (А. Бабаджанян) — исп. Араик Бабаджанян

«Встреча друзей» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов

«Вся жизнь впереди» (А. Экимян) — исп. ВИА «Самоцветы»

«Где он этот день» (Б. Троцюк) — исп. Олег Даль

«Где-то» (А. Флярковский) — исп. Виктор Беседин

«Глухо спит война» (Я. Френкель) — исп. Владимир Трошин

«Говорила я ветру» (Ю. Зацарный) — исп. Майя Кристалинская

«Город детства» (Т. Гилкисон) — исп. Эдита Пьеха.

«Город детства» (Шотл. нар) — исп. Гражданская Оборона (группа)

«Города, города» (М. Таривердиев) — исп. Иосиф Кобзон

«Громыхает Гражданская война…» или «Льют свинцовые ливни» (Б. Мокроусов) — исп. Владимир Трошин

«Грустная песня» (Р. Паулс) — исп. София Ротару

«Давай поговорим» (Г. Мовсесян) — исп. Лев Лещенко

«Даль великая» (Е. Птичкин) — исп. Иосиф Кобзон

«Два слова» (А. Флярковский) — исп. Мария Лукач

«День рождения любви» (А. Чёрный) — исп. Валерий Чемоданов

«До свидания» (А. Флярковский) — исп. Георг Отс

«Добро пожаловать в Москву, Олимпиада!» (Г. Мовсесян) — исп. Лев Лещенко

«Доброта» (Т. Непомнящая) — исп. Мария Пахоменко

«Добрые сказки детства» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов и Анне Вески

«Дождь» (А. Флярковский) — исп. Людмила Исаева

«Долги» (Г. Мовсесян) — исп. Владимир Попков, Юрий Богатиков

«Друг» (О. Фельцман) — исп. Валентин Никулин

«Если б камни могли говорить» (И. Лученок) — исп. Эдуард Хиль, Валерий Кучинский

«Если в мире есть любовь» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев

«Если мы войну забудем» (В. Шаинский) — исп. Иосиф Кобзон

«Если разозлишься на меня» (А. Морозов) — исп. Муслим Магомаев

«Если ты любить устал» (С. Туликов) — исп. Мария Лукач, Майя Кристалинская

«Есть на земле любовь» (А. Бабаджанян) — исп. Раиса Мкртычян

«Есть на земле Москва» (Е. Мартынов) — исп. Лев Лещенко

«Желаю вам» (Ю. Гуляев) — исп. Юрий Гуляев, Виктор Вуячич

«Жизнь моя — моя Отчизна» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев

«За того парня» (М. Фрадкин) — исп. ВИА «Самоцветы», Лев Лещенко, Иосиф Кобзон

«Завтра» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон

«Завтрашний день» (М. Фрадкин) — исп. Эдуард Хиль

«Загадай желание» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев

«За фабричной заставой» (М. Фрадкин — Р. Рождественский и Е. Долматовский) — исп. ВИА «Пламя»

«Зачем снятся сны» (С. Пожлаков) — исп. Эдита Пьеха

«Звучи, любовь!» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов

«Здравствуй, мама» (Д. Тухманов) — исп. Геннадий Белов, Людмила Сенчина

«Земле моей» (Е. Крылатов) — исп. Сергей Захаров, Муслим Магомаев

«Земля моя» (О. Иванов) — исп. ВИА «Оризонт»

«Земля — наш дом» (В. Добрынин) — исп. Сергей Мазаев (ВИА «Здравствуй, песня»)

«Зимняя любовь» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев

«Зову Икара» (Ю. Саульский) — исп. София Ротару, Ирина Понаровская, Тамара Гвердцители, Виктор Шпортько

«И пока на земле существует любовь» (И. Лученок) — исп. Ярослав Евдокимов

«Игра» (В. Шаинский) — исп. Серёжа Комиссаров и Рома Рязанцев (Большой Детский хор Гостелерадио п/у Виктора Попова)

«Идут по БАМу поезда» (В. Шаинский) — исп. Иосиф Кобзон

«Имя твоё» (А. Журбин) — исп. Евгений Головин

«История любви» (Ф. Лей) — исп. Муслим Магомаев, Ренат Ибрагимов

«К Вам я обращаюсь» (А. Флярковский) — исп. Георг Отс

«Как рождаются звёзды» (М. Фрадкин) — исп. Тамара Синявская

«Капель» (А. Бабаджанян) — исп. Жан Татлян, Александр Серов

«Когда же я с тобой встречусь» (О. Фельцман) — исп. Людмила Черепанова

«Когда уезжал» (О. Иванов) — исп. Дмитрий Ромашков

«Колокола рассвета» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев

«Кораблик» (А. Флярковский) — исп. Татьяна Доронина

«Куплеты шансонетки» (Я. Френкель) — исп. Людмила Гурченко

«Лучшая дорога нашей жизни» (И. Ефремов) — из одноимённого кинофильма

«Лебеди» (Э. Ханок) — исп. Тамара Гвердцители, Людмила Гурченко

«Любит-не любит» (А. Флярковский) — исп. Людмила Дворянинова

«Любить друг друга» (О. Иванов)

«Любовь настала» (Р. Паулс) — исп. Валерия, Ольга Пирагс, Роза Рымбаева, Людмила Сенчина

«Любовь не гаснет первая» (М. Фрадкин) — исп. Иосиф Кобзон

«Любовь» (О. Фельцман — Р. Гамзатов, пер. Р. Рождественский) — исп. Сергей Захаров

«Любовь, счастливой будь» (Н. Богословский) — исп. Валентина Толкунова

«Люди как реки» (О. Фельцман) — исп. Майя Кристалинская

«Марш — воспоминание» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов

«Мгновения» (из к/ф «Семнадцать мгновений весны») (М. Таривердиев) — исп. Иосиф Кобзон

«Мои года» (Г. Мовсесян) — исп. Вахтанг Кикабидзе

«Монолог шофёра» (Г. Мовсесян) — исп. Георгий Мовсесян

«Мы для песни рождены» (М. Магомаев) — исп. ВИА «Самоцветы», Муслим Магомаев

«Мы совпали с тобой» (И. Николаев) — исп. Игорь Николаев

«Над синей водой» (А. Бабаджанян) — исп. Араик Бабаджанян и Роза Рымбаева

«Назло» (А. Флярковский) — исп. Тамара Миансарова, ВК «Аккорд»

«Начало» (Г. Мовсесян) — исп. Лев Лещенко

«Наша служба» (Д. Тухманов) — исп Лев Лещенко

«Не успеваю» (Ю. Саульский) — исп. Яак Йоала

«НЛО» (Д. Тухманов) — исп. гр. «Москва»

«Ноктюрн» (А. Бабаджанян) — исп. Иосиф Кобзон, Муслим Магомаев

«Обещание» (М. Фрадкин) — исп. Алла Абдалова и Лев Лещенко

«Облака» (А. Броневицкий) — исп. Эдита Пьеха

«Облако-письмо» (А. Зацепин) — исп. София Ротару

«Огромное небо» (О. Фельцман) — исп. Эдита Пьеха или Марк Бернес

«Озарение» (А. Бабаджанян) — исп. Роза Рымбаева

«Олимпиада-80» (Д. Тухманов) — исп. Тынис Мяги

«Он и она» (Я. Френкель) — исп. Лариса Голубкина и Андрей Миронов

«Отцовская песня» (Г. Мовсесян) — исп. Вахтанг Кикабидзе

«Памяти гитариста» (Д. Тухманов) — исп. Александр Евдокимов

«Память» (В. Иофе) — исп. Вахтанг Кикабидзе

«Перед рассветом» (Л. Рощин) — исп. Анатолий Королёв

«Песня Веры» (Я. Френкель) — исп. Майя Кристалинская

«Песня матери» (О. Фельцман) — исп. Людмила Зыкина

«Песня о далёкой Родине» (М. Таривердиев) — исп. Иосиф Кобзон

«Песня о друге» (Е. Птичкин) — исп. Виталий Соломин

«Песня о риске» (А. Флярковский) — исп. В. Мака

«Песня о счастье» (А. Журбин) — исп. Яак Йоала и Людмила Сенчина

«Песня прощения» (Ф. Лей) — исп. Муслим Магомаев

«Песня, в которой ты» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов

«Письмо» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев

«Повезёт — не повезёт» (Г. Мовсесян)

«Погоня» (Я. Френкель) — исп. Иосиф Кобзон, Большой Детский хор Гостелерадио п/у Виктора Попова

«Позвони мне, позвони» (М. Дунаевский) — исп. Жанна Рождественнская, Ирина Муравьёва

«Позови меня» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев

«Пой, гитара» (Т. Попа) — исп. Дан Спатару

«Пока я помню, я живу» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев

«Полынь» (А. Пахмутова) — исп. Людмила Сенчина

«Пора домой» (В. Добрынин) — исп. Лев Лещенко

«Придёт и к вам любовь» (М. Фрадкин) — исп. Эдита Пьеха

«Приснившаяся песенка» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев

«Притяжение земли» (Д. Тухманов) — исп. Лев Лещенко

«Просьба» (А. Пахмутова) — исп. Костя Елисеев (Большой Детский хор Гостелерадио п/у Виктора Попова)

«Ревность» (Н. Богословский) — исп. Николай Гнатюк

«Река детства» (В. Шаинский) — исп. Лев Лещенко, Валерий Леонтьев

«Реквием» или «Помните» (Д. Тухманов) — исп. Сергей Захаров

«Родимая земля» (Г. Мовсесян) — исп. Вахтанг Кикабидзе

«Родина моя» (Д. Тухманов) — исп. София Ротару

«Самотлор» (А. Бабаджанян) — исп. Лев Лещенко

«Свадебный вальс» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов

«Свадьба» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев

«Свет вечного огня» (Г. Мовсесян) — исп. Юрий Гуляев

«Синева» (В. Гамалия) — исп. Эдуард Хиль

«Сладка ягода» (Е. Птичкин) — исп. Ольга Воронец, Валентина Толкунова, Мария Пахоменко, Людмила Сенчина

«Сможем выстоять снова» (Г. Мовсесян) — исп. Лев Лещенко

«Спрячь за высоким забором» (Б. Мокроусов) — исп. Василий Васильев

«Стань таким» (А. Флярковский) — исп. Тамара Миансарова

«Старые друзья» (Р. Паулс) — исп. Андрей Миронов

«Старые слова» (О. Фельцман) — исп. Валентина Толкунова

«Сыну» (М. Таривердиев) — исп. Иосиф Кобзон

«Такая нам судьба дана» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев

«Такой у нас характер» (Е. Птичкин) — исп. Людмила Гурченко

«Там, за облаками» (М. Фрадкин) — исп. ВИА «Самоцветы»

«Твоя свадьба» или «А свадьба твоя продолжается» (А. Морозов) — исп. Сергей Захаров

«Товарищ Песня» (И. Шамо) — исп. Вячеслав Турчанинов, Дима Голов (Большой Детский хор Гостелерадио под управлением Виктора Попова)

«Только тебе» (О. Фельцман) — исп. София Ротару

«Торжественная песня» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев

«Ты полюбишь меня» (Р. Паулс) — исп. Андрей Миронов

«Утренняя песня» (М. Фрадкин) — исп. ВИА «Добры молодцы»

«Цена быстрых секунд» (А. Журбин) — исп. Александр Хочинский

«Человеческий голос» (Е. Дога) — исп. Надежда Чепрага

«Шаги» (А. Флярковский) − исп. Эдита Пьеха

«Этот большой мир» (В. Чернышёв) — исп. Геннадий Белов

«Эхо любви» (Е. Птичкин) — исп. Анна Герман и Лев Лещенко

«Эхо первой любви» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов

«Я всегда возвращаюсь к тебе» (М. Фрадкин) — исп. Иосиф Кобзон

«Я жизнь не тороплю» (Б. Емельянов) — исп. Вахтанг Кикабидзе

«Я люблю тебя» (Е. Крылатов) — исп. Валерий Леонтьев, Сергей Захаров

«Я тебя не забуду» (О. Фельцман — Р. Гамзатов, пер. Р. Рождественский) — исп. Лев Лещенко

«Я тебя не забуду» (Ю. Антонов — Р. Гамзатов, пер. Р. Рождественский) — исп. Юрий Антонов

Короткие стихи Роберта Рождественского | Формаслов

Ро́берт Ива́нович Рожде́ственский (имя при рождении — Ро́берт Станисла́вович Петке́вич; Родился 20 июня 1932 года, в селе Косиха, Западно-Сибирского (ныне Алтайского) края. Советский и российский поэт и переводчик, автор песен. Один из ярких представителей эпохи «шестидесятников». Лауреат Премии Ленинского комсомола и Государственной премии СССР. Умер 19 августа 1994 года в Москве.

Стихи Роберта Рождественского просты и доступны для читателя, потому что в них речь идёт о понятных и близких каждому вещах – о жизни, дружбе, любви, детях, эпохе. Но повторить эту кажущуюся простоту невозможно – у поэта свой неповторимый голос, свой строй строк и особый почерк, в котором авангард и даже рэповость, молодёжность сочетаются с традициями классики. Неповторимая сакральность и лёгкость, рождение слова как процесс естественного дыхания – вот что отличает стихи поэта и выделяет его среди остальных. А ещё редкая в наше время способность удивляться простым вещам, смотреть на них взглядом ребёнка, для которого всё вокруг представляет интерес и неизъяснимую прелесть:

Над головой созвездия мигают.
И руки сами тянутся к огню…
Как страшно мне, что люди привыкают,
открыв глаза,
не удивляться дню.
Существовать.
Не убегать за сказкой.
И уходить, как в монастырь, в стихи.
Ловить Жар-птицу
для жаркого с кашей.
А Золотую рыбку — для ухи.

Рассказ об отце Роберта Рождественского // Формаслов

Когда Роберту было 5 лет, родители решили развестись, и с началом войны семья окончательно распалась: отца Роберта призвали в армию, мать мобилизовали на фронт в качестве медика, а Роберт остался на попечении бабушки. Война и расставание с родителями оказало такое большое влияние на мальчика, что в девятилетнем возрасте он написал свое первое стихотворение, посвященное уходу отца на фронт. В 1945 году мать забрала Роберта. К тому времени она вышла замуж за офицера Ивана Рождественского, который заменил мальчику родного отца, погибшего на фронте. С тех пор во всех документах значилось его новое имя – Роберт Иванович Рождественский.

С винтовкой мой папа уходит в поход.
Желаю, любимый, побед!
И мама зеленую сумку берет,
Уходит с сестрой в лазарет.
Я тоже имею и ловкость, и силу,
Чтоб в бой на фашистов идти.
Но мне: “Подожди, – говорит Ворошилов, –
Учись, закаляйся, расти”.
Хотя мне сегодня десятый лишь год,
Стрелять научусь я как надо.
И пусть только Сталин мне скажет: “В поход!” –
Фашистам не будет пощады!

Став студентом Литературного института, юноша начал много писать. За несколько лет плодотворной работы у молодого поэта накопилось так много стихов, что в 1955 году он издал свой первый сборник, который назвал «Флаги весны». Роберт Иванович вошел в историю советской литературы как яркий представитель поэтов-шестидесятников, среди которых были Андрей Вознесенский, Белла Ахмадулина, Евгений Евтушенко. Поначалу его творчество было наполнено гражданской патетикой, но спустя время она уступила место любовной лирике. Любовь для поэта – одно из самых удивительных и необъяснимых явлений, поистине восьмое чудо света, которое приходит неизвестно откуда и наполняет нашу жизнь совершенно особым смыслом:

Так полыхнуло –
сплеча,
сполна –
над ледяным прудом! ..
(Два человека –
он и она –
были виновны в том…)
В доме напротив полночный лифт
взвился до чердака.
Свет был таким,
что мельчайший шрифт
читался наверняка…
Так полыхнуло, так занялось –
весной ли, огнем –
не понять.
И о потомстве подумал лось,
а заяц решил
линять.
Землю пробили усики трав
и посверлили лучи.
Тотчас,
об этом чуде узнав,
заспешили с юга
грачи.
На лентах сейсмографов
стала видна
нервная полоса…
(Два человека –
он и она –
глядели
друг другу в глаза…)
Реки набухли.
Народ бежал
и жмурился от тепла.
Кто-то кричал:
“Пожар! ..
Пожар! ..”
А это
любовь была.

Роберт Рождественский с женой Аллой Киреевой // Формаслов

В жизни Роберта Ивановича была только одна женщина, любовь к которой он пронес через многие года. Ею стала Алла Киреева – первая и единственная супруга поэта. Вся любовная лирика Рождественского была посвящена ей одной.
В браке у супругов родились две дочери, Ксения и Екатерина, которые в дальнейшем выбрали профессии журналистов.

Мы совпали с тобой, совпали
в день, запомнившийся навсегда.
Как слова совпадают с губами.
С пересохшим горлом — вода.
Мы совпали, как птицы с небом.
Как земля с долгожданным снегом
совпадает в начале зимы,
так с тобою совпали мы.
Мы совпали, еще не зная
ничего о зле и добре.
И навечно совпало с нами
это время в календаре.

Популярность Роберта Рождественского при жизни объясняется тем, что поэт тесно сотрудничал с именитыми композиторами, которым удавалось написать прекрасную музыку на слова Рождественского. Сотрудничество с Раймондом Паулсом, Максимом Дунаевским, Александрой Пахмутовой, Давидом Тухмановым неизменно оказывалось весьма плодотворным: на свет рождались песни, которые пела вся страна.

Поэтический талант Роберта Ивановича был многогранен: он с легкостью писал на любые темы, будь то война, любовь или житейские трудности. Его произведения звучали в кинофильмах «17 мгновений весны», «Неуловимые мстители», «Карнавал» и многих других.

Ветер.
И чайки летящей крыло.
Ложь во спасение.
Правда во зло.
Странно шуршащие камыши.
Бездна желаний
над бездной души.
Длинный откат
шелестящей волны.
Звон
оглушительной тишины.
Цепкость корней
и движение глыб.
Ржанье коней.
И молчание рыб.
Парус,
который
свистит, накренясь…
Господи,
сколько намешано в нас!

Старшая дочь Роберта Рождественского Екатерина // Формаслов

Одна из отличительных особенностей поэзии Рождественского – её постоянная обращённость к актуальным темам современности. Поэта волновали онтологические вопросы человека и времени, жизни и смерти, творца в контексте своей эпохи. Немалое количество своих стихов Рождественский посвятил философским размышлениям о судьбе незаурядной личности (поэта, художника, писателя), чей дар – и счастье и проклятье одновременно. Обречённые на непонимание властями, современниками и потомками, творческие люди, отвергнутые своим временем, всё же становились главными объектами истории, принадлежали вечности:

Надо верить в обычное.
Надо рассчитывать здраво.
У поэтов
с убийцами,
в сущности, равная слава.
Кто в веках уцелел?
Разберись
в наслоенье мотивов!..
Мы не помним царей.
Помним:
были Дантес и Мартынов.
Бесшабашные,
нервные,
святые «блюстители долга».
Ну подумаешь, невидаль:
однажды вспылили —
и только!
За могильной оградою
все обвиненья
напрасны…
Пахнут их биографии
лишь
типографскою
краской.
Вот они на портретах
с улыбками благопристойными.
Так что цельтесь в поэтов —
и вы попадете
в историю!

Но, как для любого поэта, для Рождественского самое важное –  быть услышанным, донести свой голос, свои мысли и чувства до людей, получить обратную связь. Живя и творя в эпоху расцвета словесного искусства, когда талантливые авторы собирали стадионы восторженных почитателей высокой поэзии, Роберт боялся духовной и творческой изоляции, вынуждающей поэта «писать в стол» –  об этой муке безгласности и безответности он и пишет в своих стихах:

Будем горевать в стол.
Душу открывать в стол.
Будем рисовать в стол.
Даже танцевать – в стол.
Будем голосить в стол.
Злиться и грозить – в стол!
Будем сочинять в стол…
И слышать из стола стон.

Рождественский выступил продолжателем традиций Владимира Маяковского, широко используя «разговорные» ритмы стиха, ораторские приемы, ассонансы. В своих произведениях он, помимо уже указанных актуальных тем, описывал также красоту человеческих отношений, трудности и радости повседневной жизни, зарубежные впечатления и, конечно же, впечатления от тех событий, которые происходили в его родной стране:

Бренный мир,
будто лодка, раскачивается.
Непонятно, – где низ, где верх…
Он заканчивается,
заканчивается —
долгий,
совесть продавший —
век.
Это в нем,
по ранжиру построясь,
волей жребия своего,
мы, забыв про душу, боролись,
надрывая пупки, боролись,
выбиваясь из сил, боролись
то – за это,
то – против того!..
Как ребенок, из дома выгнанный,
мы в своей заплутались судьбе…
Жизнь заканчивается,
будто проигранный,
страшный
чемпионат по борьбе!

Младшая дочь Роберта Рождественского Ксения // Формаслов

Как все поэты-шестидесятники, Роберт Рождественский жил в нелёгкое время всеобщих разногласий, культурных и политических. Но более всего его тревожила проблема духовной глухоты людей по отношению друг к другу. Большой трагедией он считал разобщенность и непонимание в семье – враждебность «своих» по отношению к своим же. Умение слушать говорящего и говорить слушающему, не оскорбляя при этом его человеческого достоинства – это главное достоинство человека и главное счастье, которое даётся не каждому:

Филологов не понимает физтех,-
Молчит в темноте.
Эти не понимают тех.
А этих — те.
Не понимает дочки своей
нервная мать.
Не знает, как и ответить ей
и что понимать.
Отец считает, что сыну к лицу
вовсе не то.
А сын не может сказать отцу:
«Выкинь пальто!..»
Не понимает внуков своих
заслуженный дед…
Для разговора глухонемых
нужен свет.

Умение понимать друг друга важно хотя бы потому, что человек не вечен – его жизнь коротка. Но гораздо страшнее, когда уходят наши близкие, родные нам люди. Страшно и то, что, умирая, мы делаем несчастными тех, кто был рядом с нами. Всё это прекрасно понимал Роберт Рождественский, и наряду с этим осознавал так же, что перед своим уходом каждый должен ответить самому себе на вопросы, что он оставляет после себя остальным, сможет ли он остаться в памяти людей. А главное – сможет ли признаться себе в том, что его жизнь действительно была правильной и честной, небесполезной и единственной в своём роде? Потому что второй попытки прожить её, увы, не будет:

Тихо летят паутинные нити.
Солнце горит на оконном стекле.
Что-то я делал не так;
извините:
жил я впервые на этой земле.
Я ее только теперь ощущаю.
К ней припадаю.
И ею клянусь…
И по-другому прожить обещаю.
Если вернусь…
Но ведь я не вернусь.

Памятник Роберту Рождественскому // Формаслов

В 1990 году у Роберта Ивановича диагностировали страшное заболевание – опухоль головного мозга. Однако вовремя сделанная операция продлила ему жизнь еще на несколько лет. Скончался Рождественский от инфаркта 19 августа 1994 года.

Тополь стоит,
наготу терпя, словно скелет
самого себя.
Слишком прозрачны,
очень пусты
черные неживые кусты.
Тихой тропинки грустный излом
без продолженья…

И всё же продолженье случилось – поэт Роберт Рождественский, который наверняка был бы сейчас очень востребован и популярен, актуален и современен, продолжил себя не только в своих стихах, но и в песнях, любимых и популярных по сей день – и не только среди представителей старшего поколения. Его песня «Эхо любви» и тогда, и сейчас остаётся великим гимном самого высокого и святого человеческого чувства:

Покроется небо пылинками звезд,
и выгнутся ветки упруго.
Тебя я услышу за тысячу верст.
Мы – эхо,
Мы – эхо,
Мы – долгое эхо друг друга.
И мне до тебя, где бы ты ни была,
дотронуться сердцем нетрудно.
Опять нас любовь за собой позвала.
Мы – нежность,
Мы – нежность.
Мы – вечная нежность друг друга.
И даже в краю наползающей тьмы,
за гранью смертельного круга,
я знаю с тобой не расстанемся мы.
Мы – память,
Мы – память.
Мы – звездная память друг друга.

Журнал «Алтай молодой»: На Алтае прошёл первый Литературный фестиваль имени Роберта Рождественского

Журнал «Алтай молодой»: На Алтае прошёл первый Литературный фестиваль имени Роберта Рождественского

85-летний юбилей поэта Роберта Рождественского отметили на Алтае с небывалым размахом. Три дня, с 15 по 17 июня, земляки поэта пели песни, читали стихи и вспоминали жизнь и творчество литературного таланта — уроженца села Косиха.

«Вроде просто: найти и расставить слова»

Праздник в честь дня рождения Роберта Рождественского в этом году из районных литературных чтений превратился в крупный региональный фестиваль. К народным гуляниям в селе Косиха — родине Роберта Ивановича — добавились концерты столичных гостей в Барнауле и межрегиональный семинар молодых литераторов.

15 прозаиков и 15 поэтов из разных регионов Сибири и даже Дальнего Востока собрались в библиотеке им. В. Я. Шишкова 15 июня. Именно в этот день начинающие литераторы представили на суд жюри свои произведения. Творчество прозаиков оценивали руководитель Алтайской краевой писательской организации Анатолий Кирилин и ведущий редактор, пожалуй, главного отечественного издательства, печатающего российских писателей, — редакции Елены Шубиной издательства «АСТ» Алексей Портнов.

Экспертами в секции «Поэзия» стали московский поэт, арт-критик и публицист, член Союза писателей России и по совместительству член приемной комиссии профессионального писательского сообщества Алексей Шорохов, секретарь российского Союза писателей, челябинская поэтесса Нина Ягодинцева и барнаульский поэт, публицист и прозаик, член Союза писателей России Владимир Коржов.

В секции прозы лишь одного автора рекомендовали к изданию в литературном журнале, а в поэтической секции отметили сразу несколько талантливых стихотворцев. К вступлению в Союз писателей России была рекомендована тюменская поэтесса Юлия Елина,  произведения нескольких авторов решили напечатать в краевом журнале «Алтай», а детскую поэтессу Татьяну Рабцеву буквально уговаривали найти хорошего художника и подготовить к выходу книгу стихов для детей.

«Может быть, все-таки мне повезло»

Именно этой фразой Роберта Рождественского можно описать состояние горожан в дни праздничных мероприятий. Причем повезло не только быть земляками талантливого поэта, но и находиться на Алтае в середине первого месяца лета.

15 июня на площадке у театра драмы концерт под аккомпанемент симфонического оркестра государственной филармонии Алтайского края дал московский солист Владислав Косарев. А уже на следующий день в самом театре драмы литературно-музыкальной программой из стихотворений и песен на стихи Рождественского барнаульцев и гостей города порадовал актер Максим Аверин, заслуженный артист РФ.

К слову, артист, уже давно выросший из роли «Глухаря», не устраивал театр одного актера. Концертная программа включала выступления барнаульских вокалистов, мужского вокального ансамбля филармонии Алтайского края и московского солиста Владислава Косарева. Живое исполнение перемежалось с нарезкой из кинофильмов с песнями на стихи Рождественского. А ведь стихи поэта положены на музыку 600 песен! Это и «Позвони мне, позвони» из «Карнавала», и «Погоня» из «Неуловимых мстителей», и «Где-то далеко» из «17 мгновений весны».

Для тех, кому интересно познакомиться с творчеством поэта ближе, в краевой библиотеке им. Шишкова открылась выставка «Рождественский: друзья и книги», на которой представлены издания поэта (есть даже экспонаты с автографом нашего земляка), его предисловия к книгам других авторов и даже воссозданная по воспоминаниям Роберта Ивановича книжная полка поэта. Выставка будет работать в «Шишковке» до 28 июля.

«Солнце общее и сердце общее у моей земли и у меня…»

В субботний день 17 июня на родине поэта с раннего утра в Мемориальном музее Роберта Рождественского работали новые выставки, состоялось открытие экспозиции «Гостиная шестидесятников». Интерактивный комплекс рассчитан на семейное посещение, каждое из поколений которого сможет получить здесь информацию наиболее удобным для него путем: «поймать волну» радиостанции, послушать пластику, полистать книгу или планшет, или даже позвонить по телефону, чтобы услышать на другом конце провода стихи поэтов-шестидесятников в авторском исполнении.

Здесь же прошла пресс-конференция для журналистов, в которой приняли участие губернатор Александр Карлин, дочь поэта Екатерина Рождественская и её близкие друзья, с готовностью откликнувшиеся на просьбу приехать на фестиваль памяти её отца. Народная артистка России Тамара Гвердцители прилетела на Алтай прямо с концертов в Астане. Она призналась, что душевный порыв пуститься в столь далекое путешествие связан с почитанием творчества Роберта Ивановича, ведь песни на его стихи до сих пор каждый день звучат в эфире теле- и радиоканалов.

Известный певец, рок-музыкант Александр Маршал недавно вернулся из поездки в Донецк и Луганск, он рассказал, что там тоже очень любят и чтят Рождественского и передают его землякам большой привет.

Максим Аверин, уже успевший получить порцию любви алтайских поклонников накануне, отметил, что от любви устать невозможно. Он считает, что поэты живут для того, чтобы помогать нам любить, а стихи Рождественского попадают в самое сердце, в самую душу каждого человека. Артист обратился к главе региона: «Я хочу еще раз сказать Вам огромное спасибо за то, что так сердечно относитесь к своему краю и к культуре. Пока мы будем писать песни, читать стихи, любить и изучать свою историю — мы останемся русскими людьми».

«Я благодарен Екатерине Робертовне и её друзьям — творческим, успешным людям, известным и в нашей стране, и за её пределами — за то, что вы воспринимаете наши чаяния и помогаете нам. Огромное вам спасибо», — поблагодарил именитых гостей губернатор Алтайского края Александр Карлин.

«Родился я в селе Косиха дождливым летом. На Алтае…»

Вне зависимости от приезда почетных гостей косихинцы всегда устраивают на родине поэта большой праздник к его дню рождения. И хотя Роберт с семьей уехал из села в раннем детстве, своего земляка здесь чтут и уважают.

На праздник в райцентре  в этом году приехало небывалое количество гостей: 8 тысяч человек пожелали посетить родину поэта накануне его 85-летнего юбилея. К встрече гостей в Косихе оказались готовы: на Яру любви, традиционном месте Рождественских чтений, работало несколько площадок. Здесь читали стихи, причем не только Роберта Ивановича, но и свои собственные — над этим постарались и районная библиотека, и участники семинара молодых литераторов, и краевая писательская организация. Чуть дальше — играли в волейбол, а в проходах между площадками расположилась ярмарка алтайских мастеров резьбы по дереву, гончарного мастерства, вязания, скрапбукинга и прочих ремёсел. В начале и в конце рощицы шли два концерта: один из партнёров фестиваля устроил свою площадку с играми и песнями, а на основной сцене шёл большой концерт алтайских талантов, исполнявших песни на стихи Рождественского.

Гуляли в Косихе с утра и до позднего вечера, но основная часть зрителей съехалась на концерт с гостями из столицы. Тамара Гвердцители, Александр Маршал, Максим Аверин и Владислав Косарев радовали песнями на стихи Рождественского земляков великого поэта и отдавали дань памяти гениальному автору.

Губернатор Алтайского края Александр Карлин, приветствуя участников фестиваля, объяснил природу гения Рождественского:

— Достаточно несколько часов побыть здесь, чтобы не осталось вопросов: почему каждый второй, кто здесь рождается, — гений, а каждый первый — герой. Вы видите здесь уникальную природу, плодородные нивы, лица уникальных людей — моих земляков.

Действительно, гости праздника сделали для себя немало открытий. Поэт и арт-критик Алексей Шорохов так высказался о своем посещении Алтая:

— В Косихинский район нужно было приехать для того, чтобы понять некоторые вещи. Например, то, что Косихинский район дал России и миру как минимум три имени, имеющих мировое звучание: Роберт Рождественский, Герман Титов и Герой России, недавно погибший летчик Олег Пешков. Именно в такой последовательности: поэт, космонавт, воин. Энергия этих мест направлена ввысь, куда стремятся поэт и космонавт, и вперед, на защиту, куда стремится каждый воин.

Хоть Рождественский и принадлежал к шестидесятникам, он отличался от них. Он был слишком народным для людей, которые писали хорошие, яркие, интересные тексты, но для определенного круга читателей. Эта народность Рождественского подчеркивалась, и от него дистанцировались. Но то, в чём его упрекали, оказалось его великим достоинством, заслугой и его признанием. Я себе не представляю такого народного праздника имени Евтушенко, Вознесенского или кого-то еще.

«Катька, Катышок, Катюха, тоненькие пальчики»

На Алтай вот уже второй год подряд приезжает старшая дочь поэта, фотограф, журналист, художник-модельер Екатерина Рождественская. Во время концерта в барнаульском театре драмы и на Яру любви в Косихе она поделилась некоторыми подробностями жизни своего отца:

— Мы знали фразу: «Папа работает», знали, что надо играть тихо. Дверь кабинета открывалась, в клубах дыма появлялся отец с кипой бумаг, обращался к нам: «Девоньки мои, хотите я вам почитаю». Я, наглая, делала замечания, вставляла свои слова.

Екатерина рассказала, что любовь родителей она до сих пор считает эталоном отношений между мужчиной и женщиной:

— У них были такие отношения с мамой, мне всегда было интересно, что он ей шептал. Это была одна из самых больших любовей двадцатого века. Над каждым его стихотворением написано посвящение: «Аленушке» или «Алле», или «Алле Киреевой».

Беседуя с Екатериной Рождественской в формате интервью, Максим Аверин не смог удержаться и не спросить о шестидесятниках и посиделках знаменитой плеяды поэтов в квартире Рождественских. И как ни отпиралась Екатерина, что сидели поэты тихо и мирно, «не пили и не курили», в конце она все же призналась:

— У меня было детство трудное, что и говорить. Я ненавидела всех этих евтушенко, вознесенских, которые приходили не ко мне, а к маме с папой, хотя бы потому, что они отнимали у меня родителей. Папа редко жил в Москве: он был выездной и часто бывал за границей, представляя страну. И когда он приезжал, сразу у нас в квартире стоял дым коромыслом, начинались какие-то безумные хождения: одни люди уходили, приходили другие.

Екатерина Робертовна долгое время не была готова приехать на родину отца. Но вот, наконец, решилась и не пожалела. Увидев косихинские просторы, пришла к выводу, что сама земля вдохновляет и способствует рождению великих людей:

— Он был одним из самых великих людей в принципе. Он сделал многое из того, о чём народ даже не знает. Благодаря ему состоялось возвращение Марины Цветаевой, он отвоевал её музей, был редактором первой книги Высоцкого «Нерв», после которой тот из барда стал поэтом, участвовал в реабилитации Мандельштама. Папа был потрясающе добрым человеком. У нас в семье был культ отца, совершенно добровольный. Я смотрю сейчас на фотографии, и понимаю, что это и было то ежедневное чудо, о котором он писал. Жизнь идет, но я только сейчас понимаю, как надо было ценить эти минуты, эти часы!

Мария КРИКСУНОВА, Владислава ЗАЛЕВСКАЯ

Фото авторов

Стихи для детей (Рождественский, Р. И.)

Рождественский, Р. И.

Когда у Рождественского появился первый внук Алексей, поэт написал замечательный цикл детских стихов под названием «Алёшкины мысли». Стихи возникли, по словам поэта, потому, что внук «думал много, хмурился и улыбался своим мыслям, однако выразить их, конечно, ещё не умел, не мог. Вот тогда-то я и решил помочь ему, — написать стихи от его имени». Издание посвящено 85-летию Роберта Рождественского.

Полная информация о книге

  • Вид товара:Книги
  • Рубрика:Современная литература. Поэзия
  • Целевое назначение:Худож.литер.д/дошкольного возраста
  • ISBN:978-5-17-101601-2
  • Серия:Несерийное издание
  • Издательство:
    АСТ
  • Год издания:2017
  • Количество страниц:30
  • Тираж:2000
  • Формат:84х108/16
  • УДК:821.161.1-1-053.2
  • Штрихкод:9785171016012
  • Переплет:в пер.
  • Сведения об ответственности:Роберт Рождественский ; худож. Н. Салиенко
  • Код товара:3359643

Роберт Рождественский — стихи о любви | читать лучшие стихи про любовь

18.03.2021

Всем нам давно известны стихи Р. Рождественского про любовь. Роберт Рождественский писал красивые стихи о любви и нам их хочется читать снова и снова, наполнять ими свои сердца и мысли. Такие стихи не забываются никогда. Любовь — это то, что волнует каждого и трогает душу каждого. Именно поэтому нам нравятся эти стихотворения. 

Наслаждайтесь лучшими стихами о любви к женщине, мужчине, короткими и длинными, читайте и слушайте их онлайн.

Лучшие стихи о любви Р. Рождественского

Все начинается с любви — стих

Все начинается с любви…
Твердят:
«Вначале
было
слово…»
А я провозглашаю снова:
Все начинается
с любви!..

Все начинается с любви:
и озаренье,
и работа,
глаза цветов,
глаза ребенка —
все начинается с любви.

Все начинается с любви,
С любви!
Я это точно знаю.
Все,
даже ненависть —
родная
и вечная
сестра любви.

Все начинается с любви:
мечта и страх,
вино и порох.
Трагедия,
тоска
и подвиг —
все начинается с любви…

Весна шепнет тебе:
«Живи…»
И ты от шепота качнешься.
И выпрямишься.
И начнешься.
Все начинается с любви!

Отдать тебе любовь

— Отдать тебе любовь?
— Отдай!
— Она в грязи…
— Отдай в грязи!..
— Я погадать хочу…
— Гадай.
— Еще хочу спросить…
— Спроси!..
— Допустим, постучусь…
— Впущу!
— Допустим, позову…
— Пойду!
— А если там беда?
— В беду!
— А если обману?
— Прощу!
— «Спой!»- прикажу тебе..
— Спою!
— Запри для друга дверь…
— Запру!
— Скажу тебе: убей!..
— Убью!
— Скажу тебе: умри!..
— Умру!
— А если захлебнусь?
— Спасу!
— А если будет боль?
— Стерплю!
— А если вдруг — стена?
— Снесу!
— А если — узел?
— Разрублю!
— А если сто узлов?
— И сто!..
— Любовь тебе отдать?
— Любовь!..
— Не будет этого!
— За что?!
— За то, что не люблю рабов.

Эхо первой любви

Я однажды вернулся туда,
В тихий город, — сквозь дни и года.
Показался мне город пустым.
Здесь когда-то я был молодым.
Здесь любовь моя прежде жила,
Помню я третий дом от угла.
Помню я третий дом от угла.

Я нашел этот дом, я в окно постучал,
Я назвал её имя, почти прокричал!
И чужой человек мне ответил без зла.
Здесь, наверно, она никогда не жила.

— Ты ошибся! — мне город сказал.
— Ты забыл! — усмехнулся вокзал.
— Ты ошибся! — шептали дома.
Спелым снегом хрустела зима.
А над крышами вился дымок.
Но ведь я ошибиться не мог!
Но ведь я ошибиться не мог!

Ведь звучало вокруг среди белых снегов
Эхо первой любви, эхо давних шагов!
А над городом снег все летел и летел.
Этот город меня узнавать не хотел.

В нём была и надежда, и грусть —
Я шагал по нему наизусть.
Я в его переулки нырял,
Где когда-то любовь потерял.
Я искал, я бродил до темна.
Но нигде не встречалась она,
Но нигде не встречалась она.

Я из города в полночь домой уезжал.
Он летел за окном. Он меня провожал.
И ночные огни повторяли светло:
-То, что было, прошло! То, что было, прошло…

 

Любовь настала

Как много лет во мне любовь спала.
Мне это слово ни о чем не говорило.
Любовь таилась в глубине, она ждала —
И вот проснулась и глаза свои открыла!

Теперь пою не я — любовь поет!
И эта песня в мире эхом отдается.
Любовь настала так, как утро настает.
Она одна во мне и плачет и смеется!

И вся планета распахнулась для меня!
И эта радость, будто солнце, не остынет!
Не сможешь ты уйти от этого огня!
Не спрячешься, не скроешься —
Любовь тебя настигнет!

Как много лет во мне любовь спала.
Мне это слово ни о чем не говорило.
Любовь таилась в глубине, она ждала —
И вот проснулась и глаза свои открыла!

Человеку надо мало

Человеку надо мало:
чтоб искал
и находил.
Чтоб имелись для начала
Друг — один
и враг — один…
Человеку надо мало:
чтоб тропинка вдаль вела.
Чтоб жила на свете
мама.
Сколько нужно ей — жила..

Человеку надо мало:
после грома — тишину.
Голубой клочок тумана.
Жизнь — одну.
И смерть — одну.
Утром свежую газету —
с Человечеством родство.
И всего одну планету:
Землю!

Только и всего.
И — межзвездную дорогу
да мечту о скоростях.
Это, в сущности,- немного.
Это, в общем-то,- пустяк.
Невеликая награда.
Невысокий пьедестал.
Человеку мало надо.
Лишь бы дома кто-то
ждал.

Будь, пожалуйста, послабее (стих про любовь к женщине)

Будь, пожалуйста, послабее.
Будь, пожалуйста.
И тогда подарю тебе я чудо запросто.
И тогда я вымахну — вырасту, стану особенным.
Из горящего дома вынесу тебя, сонную.
Я решусь на все неизвестное, на все безрассудное —
в море брошусь, густое, зловещее, и спасу тебя!..
Это будет сердцем велено мне, сердцем велено…
Но ведь ты же сильнее меня,
сильней и уверенней!

Ты сама готова спасти других от уныния тяжкого,
ты сама не боишься
ни свиста пурги, ни огня хрустящего.
Не заблудишься, не утонешь, зла не накопишь
Не заплачешь и не застонешь, если захочешь.
Станешь плавной и станешь ветреной, если захочешь…
Мне с тобою — такой уверенной —
трудно очень.
Хоть нарочно, хоть на мгновенье —
я прошу, робея,- помоги мне в себя поверить,
стань слабее.

Приду к тебе

Только захоти —
Приду к тебе,
Отдыхом в пути
Приду к тебе.
К тебе зарей приду,
Живой водой приду.
Захочешь ты весны —
И я весной приду к тебе.

Приду к тебе я
Отзвуком в ночной тиши,
Огнем негаснущим,
Крутым огнем твоей души…
Слова найду святые,
Я для тебя найду слова…
Слова найду святые,
Я для тебя найду слова.

Сквозь громаду верст
Приду к тебе,
Светом дальних звезд
Приду к тебе,
К тебе во сне приду
И наяву приду,
Захочешь ты дождя,
И я дождем приду к тебе!..

Приду к тебе я
Отзвуком в ночной тиши,
Огнем негаснущим,
Крутым огнем твоей души…
Слова найду святые,
Я для тебя найду слова…
Слова найду святые,
Я для тебя найду слова.

Я тебя люблю, моя награда

Я тебя люблю, моя награда.
Я тебя люблю, заря моя.
Если мне не веришь, ты меня испытай, —
Всё исполню я!

Горы и моря пройду я для тебя,
Радугу в степи зажгу я для тебя,
Тайну синих звезд открою для тебя,
Ты во мне звучи, любовь моя!
Я пою о том, что я тебя люблю,
Думаю о том, что я тебя люблю,
Знаю лишь одно, что я тебя люблю.
Ты во мне звучи, любовь моя!

Жизнь моя теперь идёт иначе,
Не было таких просторных дней.
Вижу я тебя и становлюсь во сто крат
Выше и сильней!

Я живу одной твоей улыбкой,
Я твоим дыханием живу.
Если это — сон, то пусть тогда этот сон
Будет наяву!

Горы и моря пройду я для тебя,
Радугу в степи зажгу я для тебя,
Тайну синих звезд открою для тебя,
Ты во мне звучи, любовь моя!
Я пою о том, что я тебя люблю,
Думаю о том, что я тебя люблю,
Знаю лишь одно, что я тебя люблю.
Ты во мне звучи, любовь моя!

Люблю тебя

Лишь тебя одну я искал повсюду,
Плыли в вышине звездные пути,
Я тебя искал, жил и верил в чудо.
Страшно, что тебя мог я не найти,
Ты в судьбе моей как весенний ветер,
Ты в любви моей вечное тепло.
Хорошо, что мы встретились на свете,
Но не знаю я, за что мне повезло.

Я люблю тебя,
Смотри восходит в небе солнце молодое.
Я люблю тебя,
И даже небо стало вдруг еще просторней.
Я люблю тебя,
Тебе протягиваю сердце на ладони.
Я люблю тебя,
Я так люблю одну тебя.

Что для нас теперь грома громыханье,
Что для нас теперь долгие года,
Ты моя мечта, ты мое дыханье,
Ты вся жизнь моя, песня навсегда.
Над землей любовь распахнула крылья,
Радостный рассвет трубы протрубили,
Это мы с тобой, мы любовь открыли,
И никто до нас на свете не любил.

Моя вселенная

Пришла ты праздником, пришла любовию,
Когда случилось это, я теперь не вспомню.
И не поверю я и на мгновение,
Что в мире мы могли не встретиться с тобою

И радость вешняя, и память вещая —
И над моею головою солнце вечное.
Любовь нетленная — моя вселенная,
Моя вселенная, которой нет конца.

Ты стала жизнью мне, судьбою стала,
Обратно все мои года перелистала
И озарение, и день рождения
И ты во мне, как будто Новый год, настал.

Позвони мне, позвони

Позвони мне, позвони,
Позвони мне, ради Бога.
Через время протяни
Голос тихий и глубокий.
Звезды тают над Москвой.
Может, я забыла гордость.
Как хочу я слышать голос,
Как хочу я слышать голос,
Долгожданный голос твой.

Без тебя проходят дни.
Что со мною, я не знаю.
Умоляю — позвони,
Позвони мне — заклинаю,
Дотянись издалека.
Пусть над этой звездной бездной
Вдруг раздастся гром небесный,
Вдруг раздастся гром небесный,
Телефонного звонка.

Если я в твоей судьбе
Ничего уже не значу,
Я забуду о тебе,
Я смогу, я не заплачу.
Эту боль перетерпя,
Я дышать не перестану.
Все равно счастливой стану,
Все равно счастливой стану,
Даже если без тебя!

Я и мы (стих про любовь)

Начинается любовь
с буквы «Я»!
И только с «Я».

С «Я» —
до ревности слепой.
С «Я» —
и до
небытия.

Понимаешь?
Я —
влюблён.
Понимаешь?
Я —
люблю.

Я!
Не ты
не вы,
не он —
обжигаюсь
и терплю.

Никого на свете нет.
Есть она и я.
Вдвоём.
И на множестве планет
ветер
зноем напоён.

Лепет классиков?
Не то!
Лампочка
средь бела дня…
Я-то знаю,
что никто
не влюблялся
до меня!

Я найду слова
свои.
Сам найду.
И сам скажу.
А не хватит мне
Земли —
на созвездьях напишу.

И ничьих не надо вех.
До конца.
Наверняка.

Так и действуй,
человек!
И не слушай шепотка:
— Мы б в обнимку
не пошли…
Мы б такого
не смогли…

В наше время,
в тех годах
мы не танцевали…
так…

Неприлично…
Неприли…

Надымили!
Наплели!..
Все советы оборви.
Грянь
улыбкою из тьмы:
— Сами мыкайтесь в любви!

Вы,
которые
на «мы»!

Встанет море, звеня (короткий стих)

Встанет море, звеня.
Океаны — за ним.
Зашатает меня
Вместе с шаром земным!
А уснуть захочу,
После долгих погонь
Я к тебе прилечу —
Мотыльком на огонь.
Пусть идут, как всегда,
Посреди мельтешни
Очень быстро — года.
Очень медленно — дни.

Хотя б во сне давай увидимся с тобой

Хотя б во сне давай увидимся с тобой.
Пусть хоть во сне твой голос зазвучит…
В окно — не то дождем, не то крупой
с утра заладило.
И вот стучит, стучит…
Как ты необходима мне теперь!
Увидеть бы.
Запомнить все подряд…
За стенкою о чём-то говорят.
Не слышу.
Но, наверно,— о тебе!..
Наверное, я у тебя в долгу,
любовь, наверно, плохо берегу:
хочу услышать голос — не могу!
Лицо пытаюсь вспомнить — не могу!..

…Давай увидимся с тобой хотя б во сне!
Ты только скажешь, как ты там.
И всё.
И я проснусь.
И легче станет мне…
Наверно, завтра почта принесет
письмо твое.

А что мне делать с ним?
Ты слышишь?
Ты должна понять меня —
хоть авиа, хоть самым скоростным,
а все равно пройдет четыре дня.
Четыре дня!
А что за эти дни
случилось — разве в письмах я прочту?!
Как эхо от грозы, придут они…

Давай увидимся с тобой — я очень жду —
хотя б
во сне!
А то я
не стерплю,
в ночь
выбегу без шапки,
без пальто…
Увидимся давай с тобой,
а то…
А то тебя сильней я полюблю.

Ты мне сказала

Ты мне сказала: «Ночью
Тебя я видела с другой!
Снилось: на тонкой ноте
в печке гудел огонь.
Снилось, что пахло гарью.
Снилось, метель мела,
Снилось, что та — другая —
тебя у метро ждала.
И это было началом
и приближеньем конца.
Я где-то ее встречала —
жаль, не помню лица.
Я даже тебя не помню,
Помню,
что это — ты…
Медленно и небольно
падал снег с высоты,
Сугробы росли неизбежно
возле холодной скамьи.
Мне снилась твоя усмешка.
Снились слезы мои…
Другая
сидела рядом.
Были щеки бледны…
Если все это — неправда,
Зачем тогда снятся сны?!
Зачем мне —
скажи на милость —
знать запах
ее волос?..»

А мне ничего не снилось.
Мне просто не спалось…

Приходить к тебе

Приходить к тебе, чтоб снова
просто
вслушиваться в
голос;
и сидеть на стуле,
сгорбясь,
и не говорить ни
слова.

Приходить, стучаться в двери,
замирая, ждать
ответа…
Если ты узнаешь
это,
то, наверно, не
поверишь,
то, конечно,
захохочешь,
скажешь:
«Это ж глупо
очень…»
Скажешь:
«Тоже мне — влюбленный!»-
и посмотришь
удивленно,
и не усидишь на
месте.

Будет смех звенеть
рекою…

Ну и ладно.
Ну и смейся.
Я люблю тебя такою.

Мы совпали с тобой

Алёне

Мы совпали с тобой, совпали
в день, запомнившийся навсегда.
Как слова совпадают с губами.
С пересохшим горлом — вода.
Мы совпали, как птицы с небом.
Как земля с долгожданным снегом
совпадает в начале зимы,
так с тобою совпали мы.
Мы совпали, еще не зная
ничего
о зле и добре.

И навечно совпало с нами
это время в календаре.

За тобой через года иду

За тобой
через года
иду,
не колеблясь.
Если ты — провода,
я — троллейбус.
Ухвачусь за провода
руками долгими,
буду жить всегда-всегда
твоими токами.

Слышу я:
«Откажись!
Пойми разумом:
неужели это жизнь —
быть привязанным?!
Неужели в этом есть
своя логика?!
Ой, гляди — надоест!
Будет плохо».

Ладно!
Пусть свое гнут —
врут расцвеченно.
С ними я на пять минут,
с тобой — вечно!
Ты — мой ветер и цепи,
сила и слабость.
Мне в тебе,
будто в церкви,
страшно и сладко.

Ты — неоткрытые моря,
мысли тайные.
Ты — дорога моя,
давняя,
дальняя.

Вдруг — ведешь меня в леса!
Вдруг — в Сахары!
Вот бросаешь,
тряся,
на ухабы!
Как ребенок, смешишь.
Злишь, как пытка…

Интересно мне жить.
Любопытно!

Только тебе

Было… Я от этого слова бегу,
И никак убежать не могу.
Было… Опустевшую песню свою
Я тебе на прощанье пою.
Было… Упрекать я тебя не хочу,
Не заплачу и не закричу.
Было… Не заплачу и не закричу.

Ладно. Пронеслось, прошумело, прошло.
Ладно. И земля не вздохнет тяжело.
Ладно. Не завянет ольха у воды,
Не растают полярные льды.
Ладно. Не обрушится с неба звезда,
И не встретимся мы никогда.
Ладно. Пусть не встретимся мы никогда.

Никогда тебя мне не забыть,
И пока живу на свете я,
Не забыть тебя, не разлюбить.
Ты судьба, судьба и жизнь моя.

Снова, не страшась молчаливых дорог,
Я однажды шагну за порог,
Снова я как будто по тонкому льду
В затаенную память приду.
Снова над бескрайней землею с утра
Зашумят и закружат ветра,
Снова над землею закружат ветра.

Солнце распахнет молодые лучи,
Ах, как будут они горячи.
Солнце будет царствовать в каждом окне,
Будет руки протягивать мне,
Солнце будет в небе огромном сиять,
И в него я поверю опять,
В солнце я однажды поверю опять.

Слышишь, я когда-нибудь встречу любовь,
Обязательно встречу любовь.
Слышишь, половодьем подступит она,
Будто утро наступит она.
Слышишь, я от счастья смеясь и любя,
В этот миг я забуду тебя,
Слышишь, в этот миг я забуду тебя.

Никогда тебя мне не забыть,
И пока живу на свете я,
Не забыть тебя, не разлюбить.
Ты судьба, судьба и жизнь моя.

Судьба

Снега растаяли, весна права,
Я теперь все стерплю.
Опять по-новому звучат слова
Я тебя люблю!

Ты судьба!
Я без милости и щедрости твоей,
Как тень без солнца и береза без ветвей.
Но ты без меня —
Очаг без огня.
Моя судьба!

Войду я солнышком в твое окно,
Сто веков жить велю.
Мне от судьбы своей бежать смешно, —
Я тебя люблю.

Ты судьба!
Я без милости и щедрости твоей,
Как тень без солнца и береза без ветвей.
Но ты без меня —
Очаг без огня.
Моя судьба!

Стань таким

В этом мире, в этом городе,
Там, где улицы грустят о лете,
Ходит где-то самый сильный, самый гордый,
&

Песни на стихи Рождественского пел весь Советский Союз — Российская газета

8 июля 1941 года «Омская правда» опубликовала стихотворение «С винтовкой мой папа уходит в поход». Автору было девять лет. Весь свой гонорар мальчишка отдал в Фонд обороны.

Таким он и будет всю жизнь — поэтом мальчишеской отзывчивости, стремительного сердца. В стихах Роберта Рождественского, как в кинохронике, запечатлевалось все, что происходило в стране: стройки и восхождения, рекорды и космические полеты, весенние влюбленности и героические происшествия. Эту отзывчивость Рождественского, как и заикание, оставшееся с войны, будут часто пародировать, и довольно зло. Мы ведь особенно беспощадны к тем, кого любим.

Песни на стихи Роберта Рождественского пел весь Советский Союз, его книги читали миллионы людей, но в чем-то главном поэт остался и не услышан, и не понят. Одним его поэзия казалась плакатной и слишком советской, другим — излишне серьезной и сложной. Прозрений от него не ждали. И мало кто замечал, что у поэта — трагические глаза Пьеро.

Песня о далекой Родине

Я прошу, хоть ненадолго,

Боль моя, ты покинь меня.

Облаком, сизым облаком,

Ты полети к родному дому,

Отсюда к родному дому.

Берег мой, покажись вдали

Краешком, тонкой линией.

Берег мой, берег ласковый,

Ах, до тебя, родной, доплыть бы,

Доплыть бы хотя б когда-нибудь.

Где-то далеко, где-то далеко

Идут грибные дожди.

Прямо у реки, в маленьком саду

Созрели вишни, склонясь до земли.

Где-то далеко, в памяти моей,

Сейчас, как в детстве, тепло…

Роберт Рождественский, 1972 г.

В четвертом классе я купил маленькую пластинку. Там было четыре песни. Одна из них была очень грустной. Нет, и название, и мелодия, и слова — все в ней дышало комсомольской бодростью. Но я слушал ее, и мне почему-то хотелось плакать. А почему — до сих пор для меня тайна.

Колышется дождь

густой пеленой,

Стучатся дождинки

в окошко твоё.

Сегодня мечта

прошла стороной,

А завтра, а завтра

ты встретишь её…

Кажется, во всех стихах и песнях Роберта Рождественского идет дождь. Быть может, потому, что, когда он родился в алтайском селе Косиха, за окном шел грибной июньский дождь. Сейчас в селе создается мемориальный музей поэта, его имя носит библиотека, и каждый год проходят чтения его памяти.

А за селом синело поле

и пахло ливнем переспелым…

Нет!

Я родился много позже.

Потом.

В июне.

В сорок первом.

И жесткий голос Левитана

был колыбельною моею.

Поэт вспоминал об отце: «Я его в последний раз увидел, когда отцовский эшелон на десять минут остановился в Омске. Увидел почти в полной темноте на грузовом перроне… Я чего-то жалко лепетал и плакал…»

Вскоре и мама ушла на фронт военным врачом. Роберт остался с бабушкой. В 1944 году мать решает забрать сына к себе, оформив его как сына полка. Однако по дороге, в Москве, меняет решение, и Роберт остается в детском доме, устроенном в Даниловском монастыре.

Ребята там носили военную форму, и 9 Мая 1945 года мальчишек, прибежавших вечером на Красную площадь, народ принялся качать как полноправных фронтовиков. Тогда Роберт не знал, что отец погиб в бою еще в конце февраля.

Погибли и пять из шести ушедших на войну маминых братьев. Их фотография всегда лежала на письменном столе поэта. Свой «Реквием» (поэма была опубликована ровно полвека назад, в 1962 году) он писал, глядя на этот снимок. Одна из его песен называлась: «За того парня».

Эта песня вызвала в СССР движение, которое сегодня кажется невероятным: в состав бригад, звеньев, стройотрядов молодые люди включали своих погибших на войне ровесников, выполняли за них рабочую норму, а зарплату «того парня» отдавали, к примеру, в фонд мира. Да, это движение, как и многие другие нравственные порывы, умудрились превратить в галочку для отчетности. Но не о том речь, а о поэте, который имел дар пробуждать в миллионах людей сострадание и милосердие.

…Просыпаемся мы.

И грохочет над полночью

то ли гроза,

то ли эхо

прошедшей войны.

20 июня Роберту Ивановичу Рождественскому исполнилось 80 лет.

Пишите Дмитрию Шеварову: [email protected]

30+ лучших рождественских стихов для детей!

Ищете рождественские стихи для детей?

Не ищите дальше, представив нашу лучшую коллекцию праздничных стихов, специально созданную для детей. (Мы также сгруппировали стихи по возрастным группам, чтобы облегчить вам жизнь в этот напряженный праздничный сезон.)

Вы обязательно найдете рождественские стихи, которые понравятся вашим детям, независимо от того, используют ли они их в творчестве, в школе или церковном представлении или просто для удовольствия читать вместе с вами.

Рождественские стихи для детей от 3 до 5 лет

Это первое рождественское стихотворение идеально подходит для детских садов и легко запоминается.

Я люблю встречать Рождество

Автор Неизвестен

Мне нравится видеть чулки
Мне нравится видеть подарки
Мне нравится видеть колокольчики
Мне нравится видеть дерево
И мне нравится видеть Санту
Смотрит на меня!

~

Когда дело доходит до рождественских стихов для детей, это одно из самых любимых! Его также легко включить в ремесленную деятельность.

Палочка перечной мяты

Автор Неизвестен

Я лизнул
Палочки перечной мяты
И ох, вкус был вкусный!

Раньше было
На елке
А теперь у меня в животике!

~

Это детская классика праздничной поэзии. В этом рождественском стихотворении проводится аналогия с тем, что маленькие дети похожи на маленькие сосны, которые ждут, чтобы вырасти.

Маленькая сосна

Автор Неизвестен

Я маленькая сосна
Как видите,
Все остальные сосны
Больше меня.
Может быть, когда я вырасту
Тогда я стану
Отличная большая рождественская елка!

~

У вашей семьи есть особенный ангел, который сидит на вершине вашей елки? Если да, то это рождественское стихотворение, написанное для детей в детском саду, обязательно понравится!

Рождественский ангел

Дениз Берк

О, если бы я был ангелом на дереве
О, если бы я был ангелом на дереве
Я бы подарил каждой девочке и мальчику
Много рождественского мира и радости
О, я бы хотел быть ангелом на дерево

~

Ни один сборник рождественских стихов для детей не был бы полным без этого следующего стихотворения.

Это было бы замечательное стихотворение для группы из пяти детей, которое можно было бы прочитать на рождественском концерте в школе или где-нибудь еще.

Попросите группу из пяти детей прочитать строки 1, 7, 8 и 9 стихотворения в унисон. Также попросите каждого ребенка прочитать одну строчку соло (для остальных строк — строки со 2 по 6).

Пять маленьких оленей

Автор Неизвестен

Пять маленьких оленей, играющих в снегу
Первый сказал: «Ты видишь, как светится мой нос?»
Второй сказал: «Послушай, я пою!»
Третий сказал: «Я слышу звон колоколов.
Четвертый сказал: «Давай съедим пирог!»
Пятый сказал: «Я готов к полету».
Потом топали копытами.
И снег упал белым.
Когда пять оленей скрылись из виду.

~

Это следующее рождественское стихотворение для детей напоминает нам о том, как весело провести сезон отпусков!

Рождество — день, полный радости

Автор Неизвестен

Рождество — день, полный радости,
Спросите любую девушку или мальчика.

Олени Санты взлетают высоко,
Над мерцающими звездами на небе.

Дети любят снежки,
Хотя днем ​​и ночью морозно.

~

Вы выросли с этим следующим стихотворением, прочитанным вам в канун Рождества? Дети во всем мире любят это рождественское стихотворение с обещанием оленей, Санта-Клауса и подарков. Это классика неспроста!

Волшебный корм для оленей

Автор Неизвестен

Обязательно возьмите эту волшебную еду
и посыпьте ею лужайку.

В канун Рождества олени Санты преодолевают
миль до рассвета.

Запах овса и блесток
укажет им дорогу.

И вы проснетесь от подарков Санты
с Рождеством Христовым!

~

Кто не любит Санту? Следующее рождественское стихотворение нравится как детским садам, так и детям постарше.

Санта

Автор Неизвестен

Два веселых голубых глаза
Очень маленький нос
Длинная снежная борода
И щеки, как роза
Круглый, пухлый мужчина
Большой, выпуклый рюкзак
Ура старику Санте
Мы рады, что он вернулся!

~

Санта не может творить чудеса без упряжки оленей! Детям нравится это следующее рождественское стихотворение, поскольку оно позволяет им представить себя оленями Санты, которые летят по небу и доставляют подарки всем ожидающим их детям.

Я маленький олень

Автор Неизвестен

Я маленький олень,
Готов к полету.
Я потащу сани Санты.
В небо.
Рождество уже здесь,
Мы не можем опоздать.
Все дети
Не могу дождаться!

~

Дети, независимо от возраста, посмеются над этим юмористическим рождественским стихотворением

Снежок

Шел Сильверштейн

Я слепил себе снежок,
Насколько мог быть совершенен,
Я подумал, что оставлю его как домашнее животное,
И пусть он спит со мной.
Я сшила ему пижаму,
И подушку на голову.
Потом прошлой ночью он убежал,
Но сначала он намочил постель!

~

Маленьким детям понравится это следующее рождественское стихотворение, потому что оно выражает то, как они хотят, чтобы Санта прибыл со своим мешком подарков.

Поэма для Деда Мороза

Автор Неизвестен

Вешают чулки
Поют колядки

Каждый ребенок в постели
Читаются сказки о сне

Это та волшебная ночь
Когда олени летят

В санях сидишь
(С игрушками — плотно!)

Этот ключ для тебя
Дорогой Санта, это правда

Давно ждали
Умоляем — заходите!

~

Маленьким детям понравится это рождественское стихотворение, и они будут в восторге от того, что голодный кролик съел нос снеговика.

Если вы хотите включить это праздничное стихотворение в поделку (в детском саду или дома), попросите детей слепить снеговика и кролика из картона (для формы) и ватных шариков (для снега на снеговике). и мех на зайке).

Попросите их также сделать для снеговика оранжевый нос из морковной палочки — он съемный, чтобы кролик его съел, и он «исчез».

Пухлый снеговик

Автор Неизвестен

У пухленького снеговика
был морковный нос.
Пришел зайчик,
и что вы думаете?

Этот голодный кролик,
ищет обеда,
Схватил того снеговика за нос,
Клев, клев, хруст!

~

Это рождественское стихотворение для детей показывает, как тяжело ждать рождественского утра! Всегда кажется, что это на целую вечность.

За день до Рождества

Автор Неизвестен

Мы помогали с тортом,
И облизывали сковороду,
И заворачивали наши пакеты,
Как можно аккуратнее.
Чулки развесили,
Возле решетки.
А теперь делать больше нечего,
Кроме
до
Подожди.

Статьи по теме

Рождественские стихи для детей от 6 до 12 лет

Если у вас остались теплые воспоминания о том, как ваша мама гудела по дому, готовясь к Рождеству, вы оцените это следующее рождественское стихотворение.

Если вы — это мама, которая прилагает дополнительные усилия, чтобы сделать Рождество волшебным временем для ваших детей, то это стихотворение также для вас!

Мама готовит Рождество

Автор: Вики А.Луонг

Печенье на кухне,
В воздухе витает запах;
Мама готовит Рождество
со своим обычным веселым чутьем

Дом, который она весело украсила,
Каждый подарок, который она с любовью сшила,
И мы соберемся вокруг елки
, чтобы провести вечер старомодного веселья

Сегодня вечером она споёт нам гимн.
Голосом ангела.
Да, мама готовит Рождество,
Настоящий повод для радости.

~

Ваши дети на крючках к приближающемуся Рождеству? Следующее рождественское стихотворение показывает, как тяжело ждать!

Я ждал Рождества

Автор Неизвестен

Я ждал Рождества,
И оно почти здесь.

Я ждал Рождества,
Санта приближается.

Разве вы не слышите звон бубенцов?
Олени так высоко.

Ты не слышишь пение детей?
Когда они смотрят на небо?

~

Это следующее рождественское стихотворение может дать вашим детям дополнительный стимул помогать по дому и поддерживать порядок в своих комнатах. Все хорошо в любви и на войне — как и в воспитании детей… лол.

Санта смотрит

Автор Неизвестен

Приближается время Рождества,
Пора нам быть хорошими,
Для того, чтобы Санта смотрел каждый день,
И мы забыли, что должны.

Убери нашу комнату и помой машину,
Помогай маме по хозяйству,
На подарки, которые нам нужны,
И хороший, мы должны забить.

Нет времени болтать, некогда играть,
Есть блюда, которые нужно приготовить.
Будет время позже,
Для нас повеселиться!

~

С этой рождественской классикой знакомы дети всего мира. Этот отрывок из известных книг доктора Сьюза — прекрасное напоминание об истинном значении Рождества.

Гринч (Отрывок)

Автор: Dr.Сьюз

И Гринч, с его ледяными ногами в снегу,
Стоял озадачивающе и озадаченно, как это могло быть так?
Пришел без лент. Он пришел без ярлыков.
Поставляется без пакетов, ящиков и пакетов.
И он ломал голову и ломал голову, пока его загадка не стала болезненной.
Затем Гринч подумал о том, чего раньше не видел.
Что, если Рождество, — подумал он, — не в магазине?
Что, если Рождество, возможно, значит немного больше?

~

Это еще одно классическое рождественское стихотворение для детей.

Согласно Википедии: «Стихотворение было названо« возможно, самыми известными стихами, когда-либо написанными американцами », и оно в значительной степени отвечает за некоторые концепции Санта-Клауса с середины девятнадцатого века до наших дней. Это оказало огромное влияние на историю рождественских подарков.

«До того, как стихотворение приобрело широкую популярность, американские представления о Святом Николае и других посетителях Рождества сильно различались. «Визит святого Николая» в конечном итоге был положен на музыку и был записан многими артистами.”

Это была ночь перед Рождеством

Клемент Кларк Мур

Это была ночь перед Рождеством, когда по всему дому
Ни одно существо не шевелилось, даже мышь.
Чулки осторожно повесили у камина,
В надежде, что Святой Николай скоро будет там.

Дети уютно устроились в своих кроватях,
Пока в их головах танцевали видения сахарных слив.
И мама в косынке, а я в фуражке,
Только что успокоил наши мозги на долгую зимнюю дремоту.

Когда на лужайке раздался такой грохот,
Я вскочил с кровати, чтобы посмотреть, в чем дело.
Вдруг к окну я пролетел, как вспышка,
Разорвал ставни и вскинул створку.

Луна на груди свежевыпавшего снега
Придала блеск полудня объектам внизу.
Когда, что должно явиться моим удивленным глазам,
Но миниатюрные сани и восемь маленьких оленей.

С маленьким стареньким водителем, таким живым и быстрым,
Я сразу понял, что это, должно быть, Св.Ник.
Они пришли быстрее, чем орлы, ползущие его,
И он свистнул, и закричал, и назвал их по имени!

«Теперь Дашер! теперь, танцор! А теперь, Прансер и Лисица!
В путь, комета! Давай, Амур! на, Доннер и Блитцен!
На крыльцо! наверх стены!
А теперь беги прочь! Беги прочь! Все брось! »

Как сухие листья, летящие перед диким ураганом,
Когда они встретятся с препятствием, взлетят в небо.
Итак, на крышу дома полетели бегуны,
С санями, полными игрушек, и святой Николай тоже.

И затем, в мгновение ока, я услышал на крыше
Гарц и топанье каждого копытца.
Пока я рисовал в голове и оборачивался,
Вниз по дымоходу прыгнул Святой Николай.

Он был весь в мехах, с головы до ног,
И вся одежда его была запятнана пеплом и копотью.
Связка игрушек, которую он закинул себе на спину,
И он выглядел как разносчик, только что открывший свой рюкзак.

Его глаза — как они мерцали! его ямочки как весело!
Его щеки были как розы, его нос как вишня!
Его забавный маленький рот был натянут, как лук,
И борода его подбородка была белой, как снег.

Обрубок трубки, который он крепко держал в зубах,
И дым, как венок, обвил его голову.
У него было широкое лицо и маленький круглый живот.
Он трясся, когда он смеялся, как миска с желе!

Он был пухленький и пухлый, старый веселый эльф,
И я рассмеялся, когда увидел его, невольно!
Мигание его глаза и поворот головы,
Вскоре я понял, что мне нечего бояться.

Он не проронил ни слова, а сразу приступил к работе.
И набил все чулки, затем резко повернулся.
И, закрыв палец от носа,
И, кивнув, поднялся в трубу!

Он вскочил в свои сани, его команда свистнула,
И они все полетели, как пух чертополоха.
Но я слышал, как он воскликнул, прежде чем он скрылся из виду,
«Счастливого Рождества всем и спокойной ночи!»

~

Это рождественское стихотворение для детей — самое любимое.

Персонаж Рудольфа был создан в 1939 году Робертом Мэем по заданию для универмага в Чикаго, который хотел раздать своим покупателям книжку-раскраску.

Мэй решила назвать оленя «Реджинальд» или «Ролло», прежде чем остановиться на имени «Рудольф».

Шурин Мэй, Джонни Маркс, преобразовал историю Рудольфа в песню. Песня была впоследствии записана Джином Отри и стала хитом № 1 в чарте синглов Billboard на Рождество 1949 года.

Рудольф, Красноносый олень

Джонни Маркс

Рудольф, красноносый северный олень
имел очень блестящий нос.
И если бы вы когда-нибудь видели это,
вы бы даже сказали, что он светится.

Все остальные олени
смеялись и обзывали его.
Они никогда не позволяют бедняге Рудольфу
участвовать ни в каких оленеводческих играх.

Потом в один туманный канун Рождества
Санта пришел сказать:
«Рудольф с таким ярким носом,
ты не будешь вести мои сани сегодня вечером?»

Тогда как олени полюбили его
и закричали от радости:
«Рудольф, красноносый олень,
ты войдёшь в историю!»

~

В этом рождественском стихотворении для детей прославляются колядники, которые веселят нас праздничными песнями, какими бы холодными и морозными ни были ночи.

Это любимое стихотворение было впервые напечатано в красивой иллюстрированной детской книге «Ночь перед Рождеством и другие популярные истории для детей», изданной в 1903 году.

Маленькие рождественские гимны

От L.A. Franc

Мы — банда колядников,
Мы идем по морозу и снегу,
Но не заботимся о погоде
Как по дороге идем.
В каждом холле или коттедже
Стоит на нашем пути,
Мы останавливаемся, чтобы передать людям
Всего наилучшего на этот день.
Мы молимся о счастливом Рождестве,
Осветленном рождественским весельем,
С миром, надеждой и радостью
И все, что им дорого.
И для всех, что случается
Обойти нас на нашем пути
Мы улыбаемся и желаем им
Счастливого Рождества.

~

Ищете стихотворение, воспевающее все, что дети любят в Рождестве — колядки, чулки, игрушки и магию, — чтобы почитать им? Не смотрите дальше.

Рождество

М.Э. Миро

Рождество — это больше, чем день в декабре
Это все те вещи, которые мы любим вспоминать
Его колядующие поют знакомые припевы
Яркие цветные чулки и блестящие игрушечные поезда
Лента из мишуры и стеклянных атласных шаров
Смех, разносящийся по всему дому и его залы
Рождество — это больше, чем день в декабре
Это волшебство и любовь, Что мы всегда будем помнить

~

Это рождественское стихотворение для детей о веселом ожидании прибытия Санты.

Когда приходит Санта-Клаус

Автор Неизвестен

Приближается хорошее время, если бы оно было здесь,
Самое лучшее время за весь год;
Я считаю каждый день на пальцах рук —
недель, которые должны пройти до прихода Деда Мороза.
Тогда, когда начнут опускаться первые снежинки,
И ветер резко свистит, и ветки будут коричневыми,
Я не буду возражать против холода, хотя мои пальцы онемели,
Ибо он приближает время, когда приходит Дед Мороз.

~

Это рождественское стихотворение имеет интересную историю и является любимым произведением детей во всем мире.

Оригинальная версия этого стихотворения написана Эмили Хантингтон Миллер. Первоначальная версия состояла из первого стиха и была опубликована в декабре 1865 года. Позднее это рождественское стихотворение было расширено и положено на музыку.

Приписывают музыку Джону Пирсолу Маккаски, директору школы и бывшему мэру Ланкастера, штат Пенсильвания, который утверждал, что написал эту песню в 1867 году.

«Джонни», упомянутый в песне, который хочет пару коньков, — это покойный сын Маккаски, Джон, который умер в детстве.

Веселый Старый Святой Николай

Джон Пирсол Маккаски

Веселый старый Святой Николай,
Наклоните ухо сюда,
Ни одной душе не говорите
То, что я собираюсь сказать.
Скоро сочельник,
А теперь дорогой старик,
Шепни, что принесешь мне,
Скажи мне, если сможешь.

Когда часы пробьют двенадцать,
Когда я крепко сплю,
По дымоходу, широкому и черному,
С рюкзаком ты поползешь.
Все чулки, которые ты найдешь,
Висячие в ряду,
Моя самая короткая,
Вы обязательно узнаете.

Джонни хочет пару коньков,
Сьюзи хочет сани,
Нелли хочет книжку с картинками,
Желтый, синий и красный,
Теперь я думаю, что оставлю вам
Что подарить остальным;
Выбери для меня, дорогой Дед Мороз,
Тебе лучше знать.

~

Рождественские стихи для детей от 13 до 18 лет

Это рождественское стихотворение наполнено красивыми описательными образами, такими как «филигрань в ледяном окне» и «сладкоголосые гимны в воздухе», и идеально подходит для детей старшего возраста.

Рождество Давным-давно

Автор: Jo Geis

Морозные дни и ледяные ночи,
Елки, украшенные крошечными огоньками,
Звук бубенцов на снегу,
Давным-давно было Рождество.
Тыкса на санях и крики ликования,
Филигрань из ледяных окон,
Сахарные сливы и свеча,
Давние времена Рождества.
Шаги незаметно на лестнице,
Сладкоголосые гимны в воздухе,
Чулок, висящий в ряд,
Рассказ о давнем Рождестве.
Звездные ночи такие тихие и голубые,
Хорошие друзья взывают к тебе,
Жизнь, как факт, всегда будет замедляться…
Для давних мечтаний о Рождестве.

~

Эти рождественские стихи идеально подходят подросткам, напоминая им, что лучшие подарки — это те, которые исходят от сердца.

Рождественские подарки

Айрис В. Брей

Рождество — это дарение
И проявление нашей заботы,
Чествование Младенца Христа
Дарами любви, которыми мы делимся.
Мудрецы раздавали богатство;
Пастухи, вера и любовь.
Каждый дар по-своему.
Сверху улыбнулся.
Да будет дорожить всякий дар;
Не всегда размер или цена
Определяет степень любви
И готовые жертвы
Красивые подарки с праздничной отделкой
Доставляют сладкие улыбки,
Но скромные дары скромных средств
часто посылаются небом.
Будь то большой или маленький,
Каждый подарок разделит часть
Послание истинной рождественской радости
Если дано от всего сердца!

~

Если у ваших детей есть братья и сестры, с которыми они часто ссорятся, это рождественское стихотворение обещает время мира и гармонии.

Причина сезона

Автор Неизвестен

Когда гоголь-моголь щедро наполняется
Каждую рождественскую кружку
И братья и сестры проходят мили и мили
Чтобы поприветствовать вас объятиями
Я почти не буду желать
Чем эта простая маленькая молитва
Мира и спокойствия и много благословений
Дальше Рождество в этом году.

~

Знаменитый американский поэт Генри Уодсворт Лонгфелло написал стихотворение «Рождественские колокола» 25 декабря 1864 года, незадолго до окончания Гражданской войны в США.

Лонгфелло написал это стихотворение, чтобы выразить годы отчаяния от ужасов войны, бушевавшей в штатах, но завершает стихотворение посланием надежды.

В оригинальном стихотворении было семь строф, но в 1872 году Джон Батист Калкин взял две строфы, относящиеся к гражданской войне в США, и дал нам памятную рождественскую песню, которую мы знаем сегодня как «Я слышал колокола в Рождество».

Это рождественское стихотворение для детей и взрослых любят во всем мире.

Я слышал колокола в Рождество

Генри Уодсворт Лонгфелло

Я слышал колокола в Рождество
Их старые знакомые гимны играют,
И дикие и сладкие
Слова повторяются
Мира на земле, доброй воли к людям!

И подумал, как настал день
Колокольни всего христианского мира
Прокатились
Непрерывная песня
Мира на земле, доброй воли к людям!

Тиль, звенящий, поющий на своем пути
Мир вращался от ночи ко дню,
Голос, перезвон,
Песнь возвышенная
Мира на земле, доброй воли к людям!

Тогда из каждой черной проклятой пасти
Пушка прогремела на юге,
И со звуком
Колядки утонули
Мира на земле, добра к людям!

И в отчаянии я склонил голову;
«Нет мира на земле», — сказал я;
«Ибо сильна ненависть,
И насмехается над песней
Мира на земле, доброй воли к людям!»

Тогда звонили в колокола громче и глубже:
«Бог не мертв; и не спит!
Неправда потерпит поражение,
Правое восторжествует,
С миром на земле, доброй волей к людям! »

~

Что вам напоминает о Рождестве? Это елка и ее украшения? Колядки или рождественский ужин? Это подарки и время с близкими?

Это чудесное рождественское стихотворение воспевает все радости Рождества и все то, что делает его особенным для детей и их семей.

Что вам напоминает о Рождестве?

Эрнестин Нортовер

Венок из падуба, висящий на двери,
Или разбросанные по полу подарки,
Высокая рождественская елка с яркими шарами,
Которая наполняет наши сердца таким восторгом.

Колядки поют на снегу,
Снеговик со сверкающими глазами,
Крекеры тянут, песня для пения,
Горят свечи и звенят колокольчики.

Жареная индейка, с божественным вкусом,
Богатый фруктовый пирог, с рисунком со льдом,
Нет, самое важное напоминание,
Рождение ребенка в стойле Быка.

~

Вы любите белое Рождество? Писательница Карла Жан Лаглиа Эзели, безусловно, знает и отмечает красоту сезона в этом великолепном рождественском стихотворении.

Это идеальное стихотворение для подростков, которые наслаждаются великолепием зимы.

Белое Рождество

Карла Жан Лаглиа Эсели

Это была ночь перед Рождеством.
С пледом белого цвета.
Это покрыло землю всю ночь.
Деревья сверкали, как бриллианты.
С таким ярким блеском.
То, что каждый маленький огонек создавал свой рождественский свет.
Надеждой и молитвой было бы белое Рождество.
В ожидании рассвета, чтобы все могли видеть.
Красоту и радость, которые приносит белое Рождество.
К праздникам, как поют колядующие.
Это была ночь перед Рождеством.
Бог ответил на вашу молитву.
С пледом белого цвета.
С любовной заботой Божьей.

~

Это рождественское стихотворение для детей празднует рождение Младенца Иисуса и любовь, которую Он принес в мир.

Однажды в Рождество

Дона М. Марони

Однажды на Рождество
Ангелы пели от радости,
Чтобы возвещать о приближении
Драгоценного Мальчика.
Их крик наполнил небеса
И потряс могучую Землю,
И послал пастырей искать
Место Его славного рождения.
И когда они нашли ясли
И взглянули на Его лицо,
Они преклонили колени в поклонении
На том низком и святом месте.
О, Отец, наполни меня любовью
Которая наполнила Землю той ночью,
Любовь, которая простирается по всему миру
И наполняет ее Твоим светом.

~

Рождество — время надежды и новых знакомств с друзьями. В этом стихотворении выражены все наши надежды на людей, которые для нас важны.

Мои рождественские пожелания для вас

По Кристен М. Саккарди

Мое рождественское пожелание тебе, мой друг
Непростое
Ибо желаю тебе надежды, радости и мира
Дни, наполненные теплом и солнцем

Желаю и вам любви и дружбы
В наступающем году
Много смеха и счастья
Чтобы наполнить ваш мир радостью

Можете ли вы сосчитать свои благословения один за другим
И в сумме
Пусть вы найдете все, что вам дали
Чтобы быть больше, чем вы искали

Пусть ваши путешествия будут короткими, ваша ноша легка
Пусть ваш дух никогда не состарится
Пусть все ваши облака будут покрыты серебром
И ваши радужные горшки с золотом

Желаю всего этого и многого другого
Пусть сбудутся все твои мечты
Желаю тебе счастливого Рождества друга
И счастливого Нового года.

~

Ищете религиозные рождественские стихи для детей? Подумайте о следующем стихотворении, которое празднует рождение Младенца Христа и обещает Ему все, что мы есть, и все, что у нас есть.

Рождественский гимн

Кристина Россетти

Холодной серединой зимы
Морозный ветер стонал,
Земля стояла твердо, как железо,
Вода, как камень;
Снег выпал, снег на снегу,
Снег на снегу, в унылую середину зимы
Давным-давно.Бог наш,
Небеса не могут удержать Его
Ни земля не выдержит;
Небо и земля убежат прочь
Когда Он придет править:
В суровую середину зимы
Хватит конюшни
Господь Бог Вседержитель
Иисус Христос.
Достаточно для Херувима
Поклоняйтесь днем ​​и ночью,
Грудь молока
И ясли сена;
Достаточно для Того, Кого ангелы
Падут прежде,
Вол, осел и верблюд
Который обожает.
Ангелы и архангелы
Возможно, собрались там,
Херувимы и серафимы
Наполнили воздух;
Но только Его мать
В девичьем блаженстве
Поклонилась Возлюбленному
Поцелуем.
Что я могу дать Ему,
Бедный, как я?
Если бы я был пастырем
Я принес бы ягненка,
Если бы я был Мудрецом
Я бы внес свой вклад,
— Тем не менее, что я могу дать Ему,
Отдайте свое сердце.

~

Мы любим новогодние елки с их запахом сосны и вечнозелеными ветвями. Это рождественское стихотворение воздает должное нашей любви к елкам и является любимым произведением детей во всем мире.

Маленькое дерево

Э.Е. Каммингс

елочка
тихая елочка
ты такая маленькая
ты больше похожа на цветок

кто нашел вас в зеленом лесу
и вам было очень жаль уходить?
см. — Я тебя утешу
, потому что ты так сладко пахнешь

Я буду целовать твой крутой лай
и крепко обнимать тебя
, как твоя мама,
только не бойся

взгляд — блестки
, которые круглый год спят в темном ящике
мечтают, чтобы их вытащили и позволили сиять,
шарики цепочки красные и золотые пушистые нити,

поднимите свою ручонку
, и я дам их вам подержать
на каждом пальце будет свое кольцо
, и не будет ни одного темного или несчастного места

тогда, когда вы достаточно одеты
, вы будете стоять у окна, чтобы все видели
и как они будут смотреть!
ох, но ты будешь очень гордиться

, моя младшая сестра и я возьмемся за руки
и, глядя на наше красивое дерево
, будем танцевать и петь
«Ноэль Ноэль.”

~

От всех нас в Love Lives On, «Счастливого Рождества»

Мы надеемся, что у вас есть чудесное благословенное Рождество.

Если вам понравился наш сборник рождественских стихов для детей, мы будем признательны за лайк в Facebook.

Если у вас есть какие-либо комментарии или предложения по поводу большего количества рождественских стихов для детей, которые можно включить в этот пост, дайте нам знать в разделе комментариев ниже. Мы, вместе с нашими читателями, будем рады услышать от вас.

Наши любимые рождественские стихи — Пан Макмиллан

Визит из Св.Николай

Клемент Кларк Мур

‘Это была ночь перед Рождеством, когда весь дом,

Ни одно существо не шевелилось, даже мышь;

Чулки осторожно подвесили к дымоходу,

В надежде, что Святой Николай скоро будет там;

Дети уютно устроились в своих кроватях,

Пока в головах танцевали видения сахарных слив,

И мама в косынке, а я в чепце,

Только что успокоил наш мозг на долгую зимнюю дремоту —

Когда на лужайке раздался такой грохот,

Я вскочил с кровати, чтобы посмотреть, в чем дело.

В сторону окна я пролетел, как вспышка,

Разорвал ставни и вскинул створку.

Луна на груди только что выпавшего снега,

Придал блеск полудня нижним вещам;

Когда, что должно появиться моим недоумевающим глазам,

Но миниатюрные сани и восемь крошечных оленей,

Со стареньким водителем, такой живой и быстрый,

Я сразу понял, что это должен быть Святой Ник.

Они пришли быстрее орлов,

И он свистнул и закричал, и назвал их по имени:

«Сейчас! Дашер, сейчас же! Танцовщица, сейчас же! Прансер и Лисица,

«На! Комета, вперед! Амур, давай! Дандер и Бликсем;

«На крыльцо! наверх стены!

«А теперь беги прочь! броситься прочь! все брось! »

Как сухие листья перед диким ураганом,

Когда они встретят препятствие, поднимитесь в небо;

Итак, на крышу дома полетели курсеры,

С санями, полными игрушек — и св.Николая тоже:

И тут в мгновение ока я услышал на крыше

Гарц и топанье каждого копытца.

Пока я рисовал в голове и оборачивался,

В дымоход пришел Святой Николай с переплетом:

Он был одет весь в мех, с головы до ног,

И вся его одежда была запятнана пеплом и копотью;

Связка игрушек была брошена ему на спину,

И он выглядел как разносчик, открывший свою сумку:

Его глаза — как они мерцали! его ямочки как весело,

Его щеки были подобны розам, а нос — вишне;

Его забавный маленький рот был натянут, как лук.

И борода на подбородке его была бела, как снег;

Обрубок трубки, который он держал в зубах,

И дым обвил его голову, как венок.

У него было широкое лицо и небольшой круглый живот

Это трясло, когда он смеялся, как таз, полный желе:

Он был пухленьким и пухлым, старый веселый эльф,

И я рассмеялся, когда увидел его вопреки себе;

Подмигивание глаза и поворот головы

Вскоре дал мне понять, что мне нечего бояться.

Он не сказал ни слова, но сразу приступил к работе,

И набили все чулки; затем рывком развернулся,

И положив палец на нос

И, кивнув, он поднялся в трубу.

Он вскочил в свои сани, свистнул его упряжке,

И все они полетели, как пух чертополоха:

Но я слышал, как он воскликнул, прежде чем он скрылся из виду —

‘Всех с Рождеством и доброй ночи.’

Рождественские стихи

Габи Морган

Купить книгуAmazonКнижное хранилище БлэквеллаBookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Это красивое стихотворение входит в нашу праздничную коллекцию Рождественские стихи . Эта антология классических и современных рождественских стихов, гимнов и песен воспевает все самое лучшее в праздничный сезон, от Рождества до Деда Мороза, и прекрасно иллюстрирована Акселем Шеффлером, иллюстратором The Gruffalo .

Купить книгу Amazon.comКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Любовь сошла на Рождество

Кристина Россетти

Любовь сошла на Рождество,

Любите все прекрасное, Любите Божественное;

Любовь родилась на Рождество,

Звезда и ангелы дали знак.

Поклоняемся Богу,

Воплощенная любовь, Божественная любовь;

Поклоняемся нашему Иисусу:

А где же священное знамение?

Любовь будет нашим знаком,

Любовь твоя и любовь моя,

Любовь к Богу и всем людям,

Любовь к мольбе, подарку и знаку

Стихи на Рождество

от Разное

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Эта красивая антология библиотеки коллекционеров Макмиллана гарантированно вызовет у любого в праздничной атмосфере и станет прекрасным рождественским подарком для любителей поэзии. Поэты на протяжении веков были вдохновлены праздничным сезоном, и здесь собраны рождественские стихи поэтов от Уильяма Шекспира до Кристины Россетти.

Купить книгу Amazon.comКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Требуется помощь

Тимоти Точер

Санте нужны новые олени.
Первый пучок состарился.
Дашер болен артритом;
Комета ненавидит холод.
Прансеру надоело смотреть
на большую задницу Танцовщицы.
Купидон женился на Блитцене
, и Дондер потерял рассудок.
Танцор злится на Виксен
за то, что он наступил ему на пальцы ног.
Виксен выбрасывают —
она засмеялась Рудольфу в нос.
Если вы оленевод
, мы надеемся, что вы подадите заявку.
Есть только одна хитрость:
Вы должны уметь летать.

Поэма на каждый зимний день

Элли Эсири

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Этот красивый сборник полон стихов, которые перенесут вас в искрящиеся зимние сцены, с множеством стихов для празднования Рождества и Нового года. Стихи выбраны из бестселлеров поэтических сборников Элли Эсири Поэма на каждый день года, и Поэма на каждую ночь года, , включая стихи Мэри Оливер, Эдгара Аллана По, Томаса Харди, Э. Э. Каммингса, Роберта Бернса. , Джозеф Коэльо, Поэт Джордж, Бенджамин Софония и Джеки Кей.

Купить книгу Amazon.comКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Просто делаю свою работу

Клэр Беван

Я один из приспешников Ирода.

Нам нечего сказать,

Мы просто заряжаем через аудиторию

В некотором роде Хенчмен.

Мы все носим шерстяные шлемы

Чтобы скрыть наши волосы и уши,

И Веллингтоны с напылением серебра

Подходит к нашим копьям из фольги.

Наши мечи картонные

Чтобы не пролилась кровь

Если мы споткнемся и нанесем удар родителю

Когда зал полностью заполнен.

Мы выглядим не очень страшно,

Мы в основном маленькие и застенчивые,

И некоторые из нас носят очки,

Но мы попробуем.

Мы шепчем шепотом Хенчмана

Пока Ирод охотится за чужаками,

А потом все снова заряжаемся

Как нервные Power Rangers.

Тем не менее, когда игра закончилась

И мисс запыхалась

Мы будем атаковать, как приспешники, через зал

И напугать наших мам до смерти.

Первое Рождество

Мэриан Свингер

В этой сухой и пыльной стране на Рождество никогда не бывает снега.

Вместо ледяной метели — пальмы и зыбучие пески,

и лет назад стабильная и самая необычная звезда

и трое мудрецов, которые следовали за ним на верблюде, а не на машине,

в то время как, сонный на тихих холмах, вскрикнул пастух.

Он видел толпу ангелов в безмолвном звездном небе.

В конюшне бык и задница стояли очень тихо и спокойно

и смотрел на младенца, целого и уютного на руках Мэри.

И Иосиф, затерянный в тени, с лицом, освещенным светом масляной лампы

стоял, удивляясь тому первому Рождеству, две тысячи лет назад

Прочти меня: стихотворение на каждый день года

Габи Морган

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Эта бестселлерная антология стихов, разошедшаяся тиражом более четверти миллиона экземпляров, идеально подходит для того, чтобы поделиться ею со всей семьей. Он содержит стихотворения на каждый день года от самых лучших современных и классических поэтов, поэтому вы обязательно найдете знакомых фаворитов вместе с захватывающими новыми открытиями.

Купить книгу Amazon.comКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Рождество короля Иоанна

А.А. Милн

Король Иоанн не был хорошим человеком —

У него были свои маленькие пути.

А иногда с ним никто не разговаривал

Для дней, дней и дней.

И людей, которые встретили его,

Гуляя по городу,

Смотрит на него высокомерным взглядом,

Или прошел носом в воздух —

И там молча стоял злой король Иоанн,

Покраснев под его короной.

Король Иоанн был плохим человеком,

И хороших друзей у него не было.

Он останавливался каждый день…

Но к чаю никто не пришел.

А, около декабря

г.

Карты на полке

Который пожелал ему много рождественского настроения,

И удача в наступающем году

Никогда не были от его близких,

Но только от себя.

Король Иоанн был плохим человеком,

Тем не менее были свои надежды и опасения.

Сейчас ему не подарили

На годы, годы и годы.

Но каждый год на Рождество

Пока стояли менестрели,

Сбор дани с молодых

За все песни, которые они могли спеть,

Он украл наверху и повесил

Обнадеживающий запас.

Король Иоанн был плохим человеком,

Он прожил свою жизнь в стороне;

В одиночестве он придумал сообщение

Забираясь на крышу.

Записал и подпер

Против дымовой трубы:

‘ДЛЯ ВСЕХ И ЛЮБОЙ — РЯДОМ —

Ф.В частности, на Рождество ».

И подписал это не «Йоханнес Р.».

Но очень смиренно, «Джек».

‘Я хочу крекеров,

И я хочу конфет;

Я думаю, коробка конфет

Пригодится;

Я не против апельсинов,

Я люблю орехи!

И Я ДОЛЖЕН как карманный нож

Это действительно здорово.

И, о! Дед Мороз, если ты меня вообще любишь,

Принесите мне большой красный резиновый мяч! ‘

Король Иоанн не был хорошим человеком —

Он написал это сообщение,

И снова привели его в эту комнату,

Спуск по носику.

И всю ночь пролежал он там,

Жертва надежд и страхов.

«Я думаю, это он сейчас идет!»

(Тревога покрыла его лоб.)

‘Он все равно принесет один подарок —

Первый, который у меня был за много лет. ‘

‘Забудьте о сухарях,

И забудьте о конфетах;

Я уверен, коробка конфет

Никогда не пригодится;

Я не люблю апельсины,

Я не хочу орехов,

И у меня есть карманный нож

Это почти режет.

Но, о! Дед Мороз, если ты меня вообще любишь,

Принесите мне большой красный резиновый мяч! ‘

Король Иоанн был плохим человеком,

На следующее утро, когда солнце

Поднялся, чтобы рассказать ожидающему миру

То Рождество началось,

И люди схватили свои чулки,

И открыл их с ликованием,

И появились сухари, игрушки и игры,

И губы липкими конфетами намазали,

Король Иоанн мрачно сказал: «Как я и опасался,

Больше ничего для меня! ‘

‘Мне нужны крекеры,

И мне хотелось конфет;

Я знаю коробку конфет

Пригодится;

Я люблю апельсины,

Я хотел орехов!

Карманного ножа нет —

Не тот, который режет.

И, о! если бы Дед Мороз любил меня вообще,

Он бы принес большой, красный,

индия-резиновый мяч! ‘

Король Иоанн стоял у окна,

И нахмурился, чтобы увидеть ниже

Счастливые группы мальчиков и девочек

Все играют в снегу.

Некоторое время он стоял и смотрел,

И завидую им всем…

Когда через окно большой и красный

Туда пронзила его царственная голова,

И подпрыгнул и упал на кровать,

Мяч из индийской резины!

И, ОН, ОТЕЦ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ,

ПАДЕНИЕ МОИ ВАМ БЛАГОСЛОВЕНИЯ

ДЛЯ ПРИНЯТИЯ ЕГО

БОЛЬШОЙ, КРАСНЫЙ,

ИНДИЯ-КАУЧУК

ШАР!

Поэма на каждую ночь года

Элли Эсири

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Этот замечательный сборник из 366 стихотворений, собранных Элли Эсири, по одному на каждую ночь в году, идеально подходит для чтения вслух и обмена с любимыми. Он включает в себя полный спектр стихов от знакомых любимых до волнующих современных голосов. Альфред, лорд Теннисон, У. Б. Йейтс, А. А. Милн и Кристина Россетти сидят рядом с Роджером Макгофом, Кэрол Энн Даффи и Бенджамином Софония.

Купить книгуAmazonКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Говорящие индейки

Бенджамин Софония

Будьте любезны с индюками на рождество
Потому что индейки просто хотят повеселиться
Индейки крутые, индейки злые
У каждой индейки есть мама.
Будьте любезны с yu, индейки, это рождество,
Не ешьте это, держите его в живых,
Это может быть yu mate, а не на вашей тарелке
Say, Yo! Турция, я на твоей стороне.

У меня много друзей-индеек
Все они боятся Рождества,
Они хотят насладиться этим, они говорят, что люди его уничтожили
Люди сошли с ума,
Да, у меня много друзей-индеек
Все они имеют право на жизнь,
Не быть в клетке генетически созданный
Любой фермер и его жена.

Индейки просто хотят поиграть в регги
Индейки просто хотят хип-хоп
Можете ли вы представить себе симпатичную молодую индейку, говорящую:
«Я не могу дождаться чопа»,
Индейки любят получать подарки, они хотят смотреть рождественское телевидение
,
Индейки имеют мозги индюки чувствуют боль
Во многом похожи на юаня меня.

Я когда-то знал индейку по имени
Турция
Он сказал: «Бенджи, объясни мне, пожалуйста,
Кто положил индейку на рождество
А что происходит с рождественскими елками?»,
Я сказал: «Я не уверен, что индейка
Но это ничего. для совершения мессы Христа
Люди становятся жадными и расточают больше, чем нужно.
Деловые люди предпочитают наличные ».

Будьте любезны с Рождеством индейки
Пригласите их в дом fe sum greens
Пусть они съедят пирог и пусть они отведают
На тарелке органических выращенных бобов
Будьте любезны с рождеством индейки
Запасной кусок ножа ,
Присоединяйтесь к Turkeys United, и они будут в восторге.
Вы найдете новых друзей «НА ЖИЗНЬ».

Появляется в Поэма на каждую ночь года .

Жажда снега

Клайв Джеймс

Холодно без мягкости падения
Снега, чтобы придать этим сценам общую связь
И хотя, одурманенные невидимым инеем,
Утки могут стоять на пруду
Рутина, которая заставляет вас завывать, все всего
Нам нужен снег, чтобы все замять.

Утки могут делать свое плоскостопие-водяное дурачок
Безумный поступок, который оставляет вас беспомощным, но в отличном состоянии
Нам нужны их следы в более высоком поле
Сделаны из чистого порошка, нужна их леска для париков
Из маленьких воздушных змеев, зажатых вокруг бассейна:
Это должно быть покрыто снежным днем.

Какой-то кристаллический осадок должен бросить
Его разнообразная невесомость около
На полдня и раскрасить все место,
Вернуть мягкий режим на горькую землю:
Мгновенный плебисцит проголосовал бы за снег
Так подавляюще, если бы мы могли назвать это сейчас .

Снег после полудня должен покрыть этот
Болт горлышка молочной бутылки в слизи
Быстро замерзший на краю пруда, жестокий там:
Нам нужно увидеть приглушенный мусор, побеленную грязь,
Постный хрупкий лед, достаточно толстый,
A мир готов принять наши следы.

Мир, подготовленный к тому, чтобы оставить наши следы в
, нуждается в покраске, нуждается в более тонком поле:
Итак, в подавляющем большинстве случаев, если бы мы могли назвать это сейчас,
Пушистая материя взбудоражила бы его: она уступила бы
Легчайшему шагу, была бы перепончатой ​​и на носках и каблуках,
Сдвинул, разгладил, сгрудил, все равно защемил,
И все же быть неприкосновенным.Скажем так,
Осторожно, холод имеет смысл. Снег все связывает.

Собрание стихов

Клайва Джеймса

Купить книгуAmazonКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

В этой книге Клайв Джеймс делает свой собственный богатый выбор из более чем пятидесятилетней работы в стихах: от его ранних сатир до этих душераздирающих прощальные стихи, он доказывает, что он так же хорошо подходит для жестких требований жесткой лирики, как и для более длинного псевдо-эпоса. Сборник стихов демонстрирует беглость и очевидный непринужденный стиль Джеймса, его технические навыки и тематический охват, его слегка потрепанную эрудицию и его эмоциональную силу; это, несомненно, укрепляет его репутацию как одного из самых разносторонних и опытных писателей.

Купить книгу Amazon.comКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

деревце

и др. Каммингс

деревце

Маленькая тихая елочка

ты такой маленький

ты больше похож на цветок

, который нашел вас в зеленом лесу

и вам было очень жаль уходить?

см, я тебя утешу

потому что ты так сладко пахнешь

я поцелую твой крутой лай

и крепко обнимаю тебя

, как и ваша мать,

только не бойся

смотреть блестки

которые спят круглый год в темном ящике

мечтает о том, чтобы их вытащили и позволили сиять,

шарики цепочки красные и золотые пушистые нити,

поднимите руки

, и я отдам их вам, чтобы подержать

на каждом пальце должно быть кольцо

и не будет ни одного места темного или несчастного

тогда, когда вы достаточно одеты

ты будешь стоять у окна, чтобы все видели

и как они будут пялиться!

о, но ты будешь очень гордиться

, мы с сестрой возьмемся за руки

и глядя на наше красивое дерево

мы будем танцевать и петь

‘Ноэль Ноэль’

Прочти меня 2: Поэма на каждый день года

Габи Морган

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Второй поэтический календарь, выбранный Габи Морган, Прочтите меня 2: Поэма на каждый день года , дает возможность праздновать поэзию каждый день произведениями как великих писателей, так и новыми голосами поэзии, которые нельзя пропустить.

Купить книгу Amazon.comКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Холодная середина зимы

Кристина Россетти

Холодной зимой стонал морозный ветер,

Земля стояла твердая, как железо, вода, как камень;

Выпал снег, снег на снегу, снег на снегу,

Давным-давно, суровой зимой.

Бог наш, небо не может удержать Его, ни земля не выдержит;

Небо и земля убежят, когда Он придет царствовать.

В суровую середину зимы стабильного места хватало

Господь Бог Вседержитель Иисус Христос.

Достаточно для Того, Кому херувимы поклоняются день и ночь,

Грудное молоко и яслях сена;

Достаточно для Того, кому ангелы падают прежде,

Вол, осел и верблюд, которые обожают.

Ангелы и архангелы могли собраться там,

Херувимы и серафимы теснились в воздухе;

Но только Его мать, в своем девичьем блаженстве,

Поклонились любимому поцелуем.

Что я могу дать Ему, как я беден?

Если бы я был пастухом, я бы принес ягненка;

Если бы я был Мудрецом, я бы внес свой вклад;

Но что я могу дать Ему: отдайте мое сердце.

Появляется в Поэма на каждую ночь года .

Двенадцать дней Рождества

Аноним.

В первый день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Куропатку на грушевом дереве.

Во второй день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Двух голубей,
И куропатку на грушевом дереве.

В третий день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Три французских курицы,
Две горлицы,
И куропатка на грушевом дереве.

В четвертый день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Четыре кричащие птицы,
Три французские курицы,
Два голубя-черепахи,
И куропатка на грушевом дереве.

В пятый день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Пять золотых колец,
Четыре кричащие птицы,
Три французские курицы,
Два голубя-черепахи,
И куропатка на грушевом дереве.

В шестой день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Шесть лежащих гусей,
Пять золотых колец,
Четыре кричащих птицы,
Три французских курицы,
Два голубя-черепахи,
И куропатка на грушевом дереве .

В седьмой день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Семь плавающих лебедей,
Шесть гусей, лежащих,
Пять золотых колец,
Четыре кричащих птицы,
Три французских курицы,
Два голубя-черепахи,
И куропатка на грушевом дереве.

В восьмой день Рождества
Моя настоящая любовь прислала мне
Восемь дойных горничных,
Семь плавающих лебедей,
Шесть гусей, лежащих,
Пять золотых колец,
Четыре кричащих птицы,
Три французских курицы ,
Два голубя,
И куропатка в груши.

На девятый день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Девять танцующих дам,
Восемь дойных служанок,
Семь лебедей плывут,
Шесть лежачих гусей,
Пять золотых колец,
Четыре кричащих птицы ,
Три французские курицы,
Две горлицы,
И куропатка на грушевом дереве.

В десятый день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Десять лордов в прыжке,
Девять танцующих дам,
Восемь доек,
Семь лебедей в плавании,
Шесть лежащих гусей,
Пять золотые кольца,
Четыре кричащие птицы,
Три французские курицы,
Два голубя,
И куропатка на грушевом дереве.

В одиннадцатый день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Одиннадцать волынщиков,
Десять лордов в прыжке,
Девять танцующих женщин,
Восемь горничных доят,
Семь лебедей плавают,
Шесть гусей -ложка,
Пять золотых колец,
Четыре кричащие птицы,
Три французские курицы,
Две горлицы,
И куропатка на грушевом дереве.

В двенадцатый день Рождества
моя настоящая любовь прислала мне
Двенадцать барабанщиков, играющих на барабанах,
Одиннадцать волынщиков,
Десять лордов в прыжке,
Девять танцующих женщин,
Восемь горничных доят,
Семь лебедей плавают ,
Шесть гусей на кладке,
Пять золотых колец,
Четыре кричащие птицы,
Три французские курицы,
Два голубя,
И куропатка в грушевом дереве!

Появляется в Поэма на каждую ночь года .

В тринадцатый день Рождества мне позвонила моя настоящая любовь. . .

Дэйв Колдер

Что ж, полагаю, я должен быть благодарен, очевидно,
вы потратили на кучу хлопот и затрат — а может быть, с ума сошли.
Да, мне понравились птицы — маленькие в любом случае были забавными
, хотя и довольно грязными, но теперь куры устроились на моей кровати
, а остальные гнездятся на платяном шкафу. Трудно спать
со всем этим воркованием, не говоря уже о кудахтании гусей
, яйца которых повсюду, но в основном разбиты вонючей кучей
на диване.Нет, почему я должен возражать? Я нигде не могу найти покоя
— зал полон барабанщиков, бьющих по там-тамам
, и разбросанных лордов, вылетевших из безумных прыжков. Кухня
забита коровами и доярками, пахнет миллионом вонючих бомб
и кислым молоком, которого хватит на год. Волынщики? Я забыл о них —
они не проблема, я заплатил им, и они ушли. Но я не могу избавиться от
этих барышень. Они не прекращают танцевать и не выключают музыку
, и они всегда в ванной, визжая, когда скользят
по затопленному полу.Нет, водопроводчик мне не нужен,
это просто лебеди — где еще им поплавать? Бедняги,
Я думаю, они сходят с ума, как и я. Когда я пошел мыть руки
, один съел мыло, другой проглотил золотые кольца.
И груша умерла. Слишком сухо. Так что спасибо ни за что,
любовь. До свидания.

Появляется в Прочтите меня 2: Поэма на каждый день года .

Сочельник Зверолова — из романа Роберта У.Сервиз

Сочельник Зверолова — из «Рифм о катящемся камне» Роберта У. Сервиса

по
Роберт В. Сервис

Сочельник Зверолова

Это очень одиноко и уныло.
Над дикой природой высоко взлетает луна,
И появляется резкий и ясный
Пустота земли и неба;
Нет счастливых домов с любовным сиянием;
Нет Санта-Клауса, которому можно было бы поверить:
Только снег и снег, а потом еще снег;
Сочельник, Сочельник.

И вот я, где все заканчивается,
И нежелательные выбрасываются;
Бедный старик без друга,
Забытый и мертвый для всего мира;
Уберите из виду и из головы. . .
Что ж, может так лучше;
Мы все в жизни наш уровень находим,
А у меня, наверное, довольно низкий.

Пока я сижу с горящей трубой
Помимо камина, это странно
Этот мой разум должен принять сегодня ночь
Обратный след пятидесятилетия.
Школьный дом и новогодняя елка;
Дети с их щеками светятся;
Два ярко-голубых глаза, которые улыбаются мне. . .
Всего полвека назад.

Опять же (может, лет сорок),
С верой и доверием почти божественным,
Эти те же голубые глаза, полные слез,
Через глубины любви загляни в мою.
Пробор, нежный, мягкий и низкий,
С руками, которые цепляются, и губами, которые рассекаются.. .
Ах я! это все так давно
И все же этот сочельник кажется таким милым.

И снова всего тридцать лет назад. . .
Мы говорим горькое, ПОСЛЕДНЕЕ до свидания;
Наши губы белые от гнева и боли;
Наши маленькие дети цепляются и плачут.
Кто был виноват? это не имеет значения,
Ибо и мужчина, и женщина обманывают;
Он похоронен сейчас и все забыли,
И в этот канун Рождества прощен.

И она (помилуй меня) мертва;
Наши дети мужчины и женщины выросли.
Мне нравится думать, что они женаты,
С собственными маленькими детьми,
Эта толпа у их рождественской елки. . .
Я бы никогда не заставил их горевать,
Или пролить единственную слезу для меня,
Чтобы омрачить их радость в канун Рождества.

Раздетый до баффа и изможденный, но все еще
Вся земля в мрачном отчаянии.
Как потерянная душа, плач, длинный и пронзительный,
Волчий вой рассекает пустоту.
Затем замолчали, поскольку Смерть — это все.
Луна скачет измученной и несчастной. . .
«О, послушайте, как поют ангелы-глашатаи!»
Дай бог здоровья всем мужчинам — это рождественское утро.

 

Вернуться к Rhymes of a Rolling Stone — Индекс

Дополнительные сведения Ссылки на северную литературу


 

Рождественских стихов для детей

Вот подборка некоторых из моих любимых рождественских стихов для детей всех возрастов… и для молодых душой тоже!

Сначала я начал собирать рождественские стихи, чтобы использовать их в поздравительных открытках. Изначально я начал искать традиционные

Рождественские стихи

, и немного

Рождественские религиозные стихи

, но потом меня привлекли детские рождественские стихи. Они такие веселые! Может, мы так и не выросли 🙂


Короткие рождественские стихи для детей

Большинство из них достаточно короткие, чтобы использовать их в качестве сообщений на рождественских открытках, а также достаточно короткие, чтобы их можно было прочитать ребенку, прежде чем он заскучает и не начнет извиваться 😉


Пухлый снеговик

~

Анон

Пухлый снеговик

имел морковный нос.
Пришел зайчик,

и что вы думаете?

Этот голодный кролик,

ищу обед,

Схватил того снеговика за нос,

Клев, клев, хруст!


Маленький Джек Хорнер

~

Анон

Маленький Джек Хорнер

Сел в углу,

Поедание рождественского пирога:

Он вложил в его большой палец,

И вынул сливу,

И сказал: «Какой я хороший мальчик!»


День перед Рождеством

~

Анон

Помогали с тортом,

И сковородку облизывая,

И упаковываем наши пакеты,

Как можно аккуратнее.
Мы повесили чулки,

Рядом с решеткой.

А теперь делать нечего,

За исключением

Кому

Подождите.


Я маленький снеговик

~

Анон

Я маленький снеговик, маленький и толстый,

Вот мой шарф, а вот моя шляпа.

Когда я вижу снегопад,

Услышь мой крик

«Дети, выходите, пожалуйста!»


Я маленький снеговик (вариация)

~

Анон

Я маленький снеговик круглый и толстый,

Вот мои варежки,

Вот моя шляпа.
Добавьте шарфик и носик морковки,

Я стою так высоко, когда дует холодный ветер.


Рождественские стихи для детей:


Самое смешное лицо

~

Анон

Самое смешное лицо

посмотрел на меня

Из серебряного шара

На елке!

Сначала я подумал

Это был эльф Санты,

Но я посмотрел еще раз и

Это был только я!


Рождественские стихи для детей:


Рождество приближается

~

Анон

Рождество приближается,

гуси толстеют,

Пожалуйста, вложите копейку в шляпу старика;

Если у вас нет ни гроша, подойдет и грош,

Если у вас нет копейки, да благословит вас Бог.


Рождественские стихи для детей:


Когда приходит Санта-Клаус

~

Анон

Приближается хорошее время, я бы хотел, чтобы оно было здесь,

Самое лучшее время в году;

Я каждый день считаю на пальцах рук,

недель, которые должны пройти до прихода Деда Мороза.

Потом, когда начнут опускаться первые снежинки,

И ветер резкий свистит, и ветви коричневые,

Я не против холода, хоть пальцы онемет,

Ибо приближает время прихода Деда Мороза.


Рождественские стихи для детей:


Гринч (отрывок)

~

Доктор Сьюз

И Гринч, с его ледяными ногами в снегу,

Вызывал недоумение и недоумение, как такое могло быть?

Пришел без лент. Он пришел без ярлыков.

Поставляется без пакетов, ящиков и пакетов.
И он ломал голову и ломал голову, пока его загадка не стала болезненной.

Тогда Гринч подумал о том, чего не знал раньше.

Что, если Рождество, — подумал он, — не в магазине?

Что, если Рождество, возможно, значит немного больше?


Рождественские стихи для детей:


Жил снеговик

~

Анон

Когда-то был снеговик,

Кто стоял за дверью,

Ему хотелось войти внутрь,

И бегаем по полу.
Ему хотелось согреться,

У огня такая красная,

Он хотел, чтобы он мог подняться

На большой белой кровати.

Так он позвал Северный Ветер,

«Приди и помоги мне, молись,

Ибо я совсем заморожен,

Стою здесь весь день. »

Так пришел Северный Ветер,

И подул его в дверь,

И теперь ничего не осталось,

А на полу лужа!


Рождественские стихи для детей:


Улов у очага

~

Традиционный английский

Мы все весело поем

Рождество здесь,

День, который мы любим больше всего

дней в году.

Принесите падуб,

Ящик и бухта,

Украсьте наш коттедж

Для счастливого Рождества.

Мы все весело поем

Обведите вокруг костра,

Сестра и брат,

Дед и отец.


Рождественские стихи для детей:


колокольчики

~

Джеймс Лорд Пирпонт

Колокольчики, колокольчики

Jingle полностью!

О, как весело ездить

На открытых санях с одной лошадью

Ой! Колокольчики, колокольчики

Jingle полностью!

О, как весело ездить

На открытых санях с одной лошадью

Мчась по снегу

На открытых санях с одной лошадью

Мы идем по полям

Всю дорогу смеялся

Колокольчики на боб-хвосте кольцо

Сохранение яркости духа

Ой, как это весело петь

Песня на санях сегодня вечером


Рождественские стихи для детей:


Я ждал Рождества

~

Анон

Я ждал Рождества,

И это почти здесь.
Я ждал Рождества,

Санта приближается.

Разве ты не слышишь звон колокольчиков?

Олени так высоко.

Разве вы не слышите, как дети поют,

Как они смотрят на небо?

* Бесплатно * Рождественские плакаты для печати

Украсьте свой дом великолепным рождественским плакатом. Выбирайте из 3-х праздничных дизайнов.

Нажмите здесь, чтобы выбрать свой плакат

Рождественские стихи для детей

Вот еще пара более длинных детских рождественских стихов для детей с литературными наклонностями, и их приятно читать перед сном в преддверии Рождества.


Колени Санты

~

Анон

Я люблю навещать деда мороза

Когда приближается Рождество.
Забраться к нему на колени весело

И шепни ему на ухо.

Он говорит: «Моя дорогая, у тебя все хорошо?

Вы сделали то, что сказала мама?

Вы чистите зубы и волосы каждый день?

Вы добры к другим, когда играете?

Я слушаю каждый вопрос

И ответьте каждому.

Хотя мне и стыдно сказать

Некоторым я должен отказать.

Но Санта меня никогда не пугает;

Он даже не ругает.

Он просто говорит: «Попробуй еще раз, моя дорогая,

Как мне сказали, ты хороший парень. »

Гы, я люблю в гости к Деду Морозу

Когда приближается Рождество.

Забраться к нему на колени весело

И шепчу ему на ухо …


Рождественские стихи для детей:


Это была ночь перед Рождеством

~

Клемент Кларк Мур

Это была ночь перед Рождеством, когда весь дом

Ни одно существо не шевелилось, даже мышь.
Чулки осторожно подвешивали к дымоходу,

В надежде, что Святой Николай скоро будет там.

Дети уютно устроились в своих кроватях,

В то время как видения сахарных слив танцевали в их головах.

И мама в косынке, а я в чепце,

Только что успокоил наши мозги перед долгим зимним сном.

Когда на лужайке раздался такой грохот,

Я вскочил с кровати, чтобы посмотреть, в чем дело.
Пролетел я к окну, как вспышка,

Разорвал ставни и вскинул створку.

Луна на груди свежевыпавшего снега

Придает блеск полудня объектам внизу.

Когда, что должно явиться моим удивленным глазам,

А вот миниатюрные сани и восемь маленьких оленей.

С маленьким стареньким водителем, таким живым и быстрым,

Я сразу понял, что это должен быть Святой Ник.
Они пришли быстрее орлов,

И он свистнул, и закричал, и назвал их по имени!

«Теперь, Дэшер! Теперь, Танцовщица! Теперь, Прансер и Лисица!

В путь, комета! Давай, Амур! на, Доннер и Блитцен!

На крыльцо! наверх стены!

А теперь беги прочь! Беги прочь! Унеси все! »

Как сухие листья, что перед диким ураганом летят,

Когда они встретят препятствие, поднимитесь в небо.
Итак, на крышу дома они взлетели,

С санями, полными игрушек, и Святым Николаем тоже.

А потом, в мгновение ока, я услышал на крыше

Гарц и топанье каждого копытца.

Когда я рисовал в своей голове и поворачивался,

В каминную трубу прыгнул Святой Николай.

Он был весь в мехах, с головы до ног,

И вся одежда его была запятнана пеплом и копотью.
Связка игрушек, которую он накинул себе на спину,

И он выглядел как разносчик, только что открывший свой рюкзак.

Его глаза — как они мерцали! его ямочки как весело!

Его щеки были как розы, его нос как вишня!

Его забавный маленький рот был натянут, как лук,

И борода на подбородке его была бела, как снег.

Обрубок трубы он зажал в зубах,

И дым обвил его голову, как венок.
У него было широкое лицо и маленький круглый живот,

Это трясло, когда он смеялся, как миска с желе!

Он был пухленький и пухлый, старый веселый эльф,

И я засмеялся, когда увидел его, вопреки себе!

Подмигивание его глаза и поворот его головы,

Вскоре дал мне понять, что мне нечего бояться.

Он не сказал ни слова, а сразу приступил к работе,

И набил все чулки, потом рывком повернул.
и прикоснувшись пальцем к носу,

И, кивнув, он поднялся в трубу!

Он вскочил в свои сани, чтобы его команда свистнула,

И все они полетели, как пух чертополоха.

Но я слышал, как он воскликнул, прежде чем он скрылся из виду,

«Всех с Рождеством и доброй ночи!»


Рождественские стихи для детей:


Старый Сантеклаус

~

Клемент С.Мур

Старый Сантеклаус с большим восторгом

Его олени гонят эту морозную ночь,

Верхние части дымоходов и следы снега,

Чтобы приносить вам свои ежегодные подарки.

Верный друг добродетельной юности,

Друг долга и истины,

Каждый канун Рождества он с радостью приходит

Где любовь и мир сделали их домом.

Он прошел через многие дома,

И видели разные кровати и чулки;

Некоторые белые, как снег, аккуратно починенные,

Прочие, предназначенные для свиней.

Где бы я ни нашел хороших девочек или мальчиков,

Ненавидел ссоры, ссоры и шум,

Я оставил яблоко, или пирог,

Или деревянное ружье, или крашеную тележку.

Кому-то хорошенькую куклу подарил,

Кому-нибудь прищепка, или мяч;

Никаких хлопушек, пушек, пиропатронов или ракет,

Чтобы взорвать глаза или карманы.

Нет барабанов, чтобы оглушить ухо матери,

Ни мечей, чтобы напугать сестер;

Но красивые книги хранят память

Со знанием каждого вида.

Но где я нашел детей непослушными,

Обращением грубым, характером высокомерным,

Благодарность родителям, лжецам, клятвам,

Боксеры, или мошенники, или подлые рассказчики,

Я оставил длинный, черный, березовый жезл,

Такие, как страшное повеление Бога

Направляет руку родителя использовать

Когда добродетельный путь его сыновья отказываются.


Рождественские стихи для детей:


Веселый Старый Святой Николай

~

Уилф Картер

Старый веселый святитель Николай,

Так прислоните ухо,

Не говори ни одной душе

Что я собираюсь сказать.
Сочельник скоро,

Теперь ты, дорогой старик,

Шепни, что принесешь мне,

Скажите, можете ли вы.

Когда часы бьют двенадцать,

Когда я крепко сплю,

В дымоход, широкий и черный,

С рюкзаком ты поползешь.

Все чулки найдешь,

висит в ряд,

Моя будет самой короткой,

Вы обязательно узнаете.

Джонни хочет пару коньков,

Сьюзи хочет санки,

Нелли хочет книжку с картинками,

Желтый, синий и красный,

Теперь я думаю, что оставлю тебе

Что подарить остальным;

Выбери мне, милый Дед Мороз,

Вы будете знать лучшее.


Рождественские стихи для детей:


Красноносый олень Рудольф

~

Адаптировано Джонни Марксом

Красноносый олень Рудольф
У
был очень блестящий нос.
И если вы когда-нибудь видели,

можно сказать даже светится.

Все остальные олени

смеялся и обзывал его.

Они никогда не позволили бедному Рудольфу

присоединяйтесь к любым оленеводческим играм.

Затем в один туманный сочельник

Санта пришел сказать:

«Рудольф с твоим ярким носом,

, разве ты не будешь вести мои сани сегодня вечером? »

Тогда как олени любили его

, и они закричали от радости:

«Рудольф Красноносый северный олень,

ты войдёшь в историю! »

Еще рождественские стихи, цитаты, поговорки и сообщения

Надеюсь, вам понравился мой сборник рождественских стихов для детей, и я надеюсь, что они понравились и детям!

У нас есть еще много рождественских стихов, цитат, сообщений и пожеланий на этих других рождественских страницах:

Идеи Рождественских Подарков

Ознакомьтесь с этими красивыми идеями подарков на Рождество для печати.Настолько легко персонализировать и распечатать дома!

Стихи про Рождество | Академия американских поэтов

Найдите стихи к рождественским праздникам, в том числе стихи о Рождестве, рождественских елках, зиме, семье и многом другом.

Прочтите стихи о праздниках, в том числе стихи для Хануки.

Классические стихи о Рождестве

«Визит святого Николая» Клемента Кларка Мура
‘Это была ночь перед Рождеством, когда весь дом прошел…

«Рождественское утро» Либби К. Баер
Как грустно, как приятно …

«Рождественский венок» Анны де Бремон
О! Рождественский венок на стену…

«Ноэль: Сочельник 1913» Роберта Бриджеса
Морозный сочельник …

«Рождественский падуб» Элизы Кук
Холли! падуб! ой, обвяжи его бухтой …

«Рождественская песнь» Сэмюэля Тейлора Кольриджа
Пастухи пошли своим путем поспешно…

«Ожидания» Маргарет Деланд
В перерыве между Рождеством ….

«Спаситель, должно быть, был послушным джентльменом (1487)» Эмили Дикинсон
Спаситель, должно быть, был…

«Рождественская песнь» Пола Лоуренса Данбара
Звоните, колокола!

«Дом госпиталей» Томаса Харди
Здесь мы протянули рождественскую бочку …

«Сочельник» Эллы Хиггинсон
Прямо через складку пурпурного тумана…

«Военное Рождество» Джойс Килмер
Золотая звезда, ведомая звездой …

«Рождество» Редьярда Киплинга
Младенец был положен в Мангера …

«Рождественские колокола» Генри Уодсворта Лонгфелло
Я слышал колокольчики на Рождество

«Утром Рождества Христова» Джона Мильтона
Это месяц, и это счастливое утро …

«Рождество» Кристины Россетти
Любовь сошла на Рождество…

«Слушайте! Ангелы-вестники поют »Джордж Роберт Симс
Церковь старинная, причудливая, резная…

«Рождество на море» Роберта Луи Стивенсона
Простыни были сильно заморожены, и они порезали голую руку …

«Рождество снова наступает» Элизабет Дрю Стоддард
А теперь позволь мне повеселиться, время…

«Мистическое Рождество» Джона Гринлифа Уиттиера
« Слава Богу! Рождественские колокола зазвонили ..

Десять прекрасных рождественских стихов

Я бы вкратце определил поэзию слов как ритмическое творение Красоты.
— Эдгар Аллан По

С Рождеством всех! Поистине, Рождество — это лирический праздник, переживаемый через истории, рассказанные из прошлых дней, и надежды на будущее, связанные вместе. Будь то библейские стихи, рождественские гимны или письменное слово, нет лучшего способа отпраздновать красоту сегодняшнего дня, чем классические рождественские стихи. Здесь мы собрали отрывки из десяти рождественских стихотворений. Наслаждайтесь «ритмичным творением красоты» в это Рождество.

1. «Маленькое деревце» e.e. cummings

деревце
тихая елка
ты такой маленький
ты больше похож на цветок
, который нашел тебя в зеленом лесу
и тебе было очень жаль, что ты ушел?
смотри, я тебя утешу
, потому что ты так сладко пахнешь
Я буду целовать твой прохладный лай
и обнимать тебя крепко и крепко
так же, как твоя мать,
только не бойся
смотри блестки
, которые спят круглый год в темном ящике
мечтает, чтобы его вытащили и дали засиять,
мячей, цепочек, красных и золотых, пушистых ниток,
, поднимите свои ручонки
, и я отдам их вам все подержать
каждый палец должен иметь его кольцо
и не будет ни одного темного или несчастного места…

2.«Рождественские колокола» Генри Уодсворта Лонгфелло

Я слышал колокольчики в Рождество
Их старые знакомые гимны играют,
И дикие и сладкие
Слова повторяются
Мира на земле, доброй воли к людям!

3. «Зимнее время» Роберта Льюиса Стивенсона

Поздно лежит зимнее солнце в постели,
Морозная огненная сонная голова;
Мигает но час-другой; а затем снова застывает
Кроваво-красный апельсин.

Прежде чем звезды покинут небеса,
Утром в темноте я встаю;
И дрожа от наготы моей,
У холодной свечи омойся и оденься.

Я сижу у веселого костра
Чтобы немного согреть замороженные кости;
Или на оленьих упряжках исследуйте
Более холодные страны за дверью.

Когда выходить, кормилица моя укутывает
Меня в одеяло и шапку;
Холодный ветер обжигает мне лицо и дует
Морозный перец мне в нос.

Черные мои шаги по серебряному дерну;
Густо дует мое морозное дыхание за границу;
И дерево, и дом, и холм, и озеро,
Заморожены, как свадебный торт.

4. «Это была ночь перед Рождеством. Автор Клемент Мур.
Пока я рисовал в голове и оборачивался,
Вниз по дымоходу прыгнул Святой Николай.

Он был весь в мехах, с головы до ног,
И вся одежда его была запятнана пеплом и копотью.
Связка игрушек, которую он закинул себе на спину,
И он выглядел как разносчик, только что открывший свой рюкзак.

Его глаза — как они мерцали! его ямочки как весело!
Его щеки были как розы, его нос как вишня!
Его забавный ротик был изогнут, как лук,
И борода его подбородка была белой, как снег…

5. «Музыка в рождественское утро» Анны Бронте

Музыка, которую я люблю, но никогда не напрягайтесь
Могли разжечь такие божественные восторги,
Так утешить горе, победить боль,
И разбудить это мое задумчивое сердце —
Как то, что мы слышим в рождественское утро,
На ветрах зимних.

Хотя Тьма все еще держится в ее империи,
И должны пройти часы, прежде чем наступит рассвет;
Из тревожных снов или глубокого сна,
Эта музыка милостиво призывает нас проснуться:
Она зовет нас голосом ангела,
Просыпаться, поклоняться и радоваться;

6. «Дом Рождества» Г.К. Честертон

… Этот мир дикий, как сказка старых жен,
И странны простые вещи,
Земли достаточно, и воздуха достаточно
Для нашего чуда и нашей войны;
Но покой наш — пока качается огненный дракон
И наш покой заключен в невозможное
Где смыкались и гремели немыслимые крылья
Вокруг невероятной звезды.

В день открытых дверей вечером
Люди придут домой,
В место более древнее, чем Эдем
И город выше Рима.
До конца пути блуждающей звезды,
К тому, чего не может быть и что есть,
К месту, где Бог был бездомным
И все люди дома.

7. «Прежде чем лед в лужах» Эмили Дикинсон

До того, как лед будет в бассейнах —
До ухода фигуристов,
Или любая проверка с наступлением темноты
Снег запятнал —

До поля закончены,
Перед елкой,
Чудо за чудом
Придет ко мне!

8.«Звоните, дикие колокола» Альфреда, лорда Теннисона (из In Memoriam)

Звоните, дикие колокола, в дикое небо,
Летящее облако, морозный свет:
Год умирает в ночи;
Звоните, дикие колокола, и дайте ему умереть…

Вызовите ложную гордость на месте и кровь,
Гражданская клевета и злоба;
Кольцо любви к истине и правде,
Кольцо общей любви к добру.

Выявите старые формы грязной болезни;
Позвони сужающейся жажде золота;
Звоните в тысячу войн древности,
Звоните в тысячу лет мира.

Кольцо в мужественном и свободном,
Чем больше сердце, тем добрее рука;
Вызов тьму земли,
Кольцо во Христе грядущем.

9. «Как Гринч украл Рождество» доктора Зюсса

… Итак, он сделал паузу. И Гринч приложил руку к уху.
И он услышал звук, поднимающийся над снегом.
Все началось с низкого. Потом он начал расти.
Но звук не уныл! Да ведь этот звук звучал весело!
Этого не могло быть! Но было весело! ОЧЕНЬ!
Он смотрел на Whoville! Гринч выпучил глаза!
Потом качнул! То, что он увидел, было шокирующим сюрпризом!
Каждый, кто в Хервилле, высокий и маленький,
Пел! Совершенно без подарков!
Он НЕ остановил Рождество! ОНО ПРИШЛО!
Так или иначе, оно все равно пришло!
И Гринч, с его ледяными оскаленными ногами в снегу,
Стоял в недоумении и недоумении: «Как такое могло быть?»
«Пришло без ленточек! Пришло без ярлыков!»
«Без пакетов, ящиков и пакетов!»
И он ломал голову три часа, пока его загадка не стала болезненной.
Тогда Гринч подумал о том, чего не знал раньше!
«Может быть, Рождество, — подумал он, — не в магазине».
«Может быть, Рождество … возможно … значит немного больше!»…

10. «О, святая ночь» Джона Салливана Дуайта (на основе французского текста из «Песни Ноэля» Пласид Каппо)

O святая ночь! Звезды ярко сияют,
Это ночь рождения нашего дорогого Спасителя.
Долго лежал мир в грехах и заблуждениях,
«Пока Он явился, и душа почувствовала свою ценность.
Трепет надежды, радуется усталый мир,
Ибо там наступает новое славное утро.

Упасть на колени! О, услышь ангельские голоса!
О ночь, божественная, о ночь, когда родился Христос;
О божественная ночь, о ночь, о божественная ночь…

20 красивых рождественских стихотворений — Online Star Register

1. Это была ночь перед Рождеством — Клемент Кларк Мур

«Визит святого Николая» (также известный как «Ночь перед Рождеством» и «Ночь перед Рождеством» с первой строки) — это стихотворение, впервые опубликованное в 1823 году.Обычно его приписывают Клементу Кларку Муру (15 июля 1779 — 10 июля 1863), хотя также утверждается, что его написал Генри Ливингстон-младший. Он в значительной степени отвечает за зачатие Санта-Клауса с середины девятнадцатого века до наших дней, включая его внешний вид, ночь его визита, способ передвижения, количество и имена его оленей и традицию, согласно которой он приносит игрушки. детям. До поэмы американские представления о Святом Николае значительно различались.Стихотворение повлияло на представления о Святом Николае и Санта-Клаусе за пределами Соединенных Штатов в остальном англоязычном мире и за его пределами.

2. Три короля — Генри Уодсворт Лонгфелло

Генри Уодсворт Лонгфелло (27 февраля 1807 — 24 марта 1882) был американским педагогом и поэтом. Лонгфелло в основном писал лирические стихи, известные своей музыкальностью и часто представляющие истории из мифологии и легенд. Он стал самым популярным американским поэтом своего времени, а также добился успеха за границей.Скорость, с которой американские читатели приняли Лонгфелло, не знала себе равных в истории публикаций в Соединенных Штатах: к 1874 году он зарабатывал 3000 долларов за стихотворение. Его популярность распространилась также по Европе, а его стихи были переведены еще при его жизни на итальянский, французский, немецкий и другие языки.

3. Колыбельная песня — Уильям Блейк

Уильям Блейк (28 ноября 1757–12 августа 1827) был английским поэтом, художником и гравером. В значительной степени непризнанный при жизни, Блейк теперь считается важной фигурой в истории поэзии и изобразительного искусства эпохи романтизма.Почитающий Библию, но враждебный англиканской церкви, Блейк находился под влиянием идеалов и амбиций французской и американской революций, а также таких мыслителей, как Якоб Беме и Эмануэль Сведенборг.

4. Рождественские елки — Роберт Фрост

Роберт Ли Фрост (26 марта 1874 — 29 января 1963) был американским поэтом. Он высоко ценится за его реалистичные изображения сельской жизни и его владение американской разговорной речью. Популярный и часто цитируемый поэт, Фрост при жизни неоднократно удостаивался чести, получив четыре Пулитцеровские премии за поэзию.В его работах часто использовались декорации из сельской жизни Новой Англии начала двадцатого века, используя их для исследования сложных социальных и философских тем.

5. Менестрели — Уильям Вордсворт

Уильям Вордсворт (7 апреля 1770 — 23 апреля 1850) был крупным английским поэтом-романтиком, который вместе с Сэмюэлем Тейлором Кольриджем помог начать эпоху романтизма в английской литературе с совместной публикацией 1798 года «Лирических баллад». Вордсворт был английским поэтом-лауреатом с 1843 года до своей смерти в 1850 году.Его отцом был Джон Вордсворт, поверенный 1-го графа Лонсдейла. Великолепный пейзаж места его рождения, Кокермоут в Озерном крае, глубоко затронул воображение Вордсворта и дал ему любовь к природе.

6. Звоните, дикие колокола — Альфред Теннисон

Лорд Альфред Теннисон (6 августа 1809 — 6 октября 1892) был поэтом-лауреатом Соединенного Королевства на протяжении большей части правления королевы Виктории и остается одним из самых популярных поэтов на английском языке. Теннисон написал ряд фраз, которые стали обычным явлением в английском языке, в том числе: «Лучше любить и потерять / Чем никогда не любить вообще», «Их не для того, чтобы объяснять почему, / Их, но для того, чтобы сделать и умереть». , и «Старый порядок меняется, уступая место новому».Он является вторым после Шекспира писателем, который чаще всего цитирует Оксфордский словарь цитат.

7. Рождество на море — Роберт Луи Стивенсон

Роберт Луи Бальфур Стивенсон (13 ноября 1850 — 3 декабря 1894) был шотландским писателем, поэтом, эссеистом и писателем-путешественником. В конце 20-го века началась переоценка Стивенсона как художника большого диапазона и проницательности, литературного теоретика, эссеиста и социального критика, свидетеля колониальной истории островов Тихого океана и гуманиста.Стивенсон занимает 25-е место среди наиболее переводимых авторов в мире, опережая других писателей XIX века Чарльза Диккенса, Оскара Уайльда и Эдгара Аллана По.

8. Рождественская песнь — Сара Тисдейл

Сара Тисдейл (8 августа 1884 — 29 января 1933) — всемирно признанный американский лирический поэт. Она родилась Сара Тревор Тисдейл в Сент-Луисе, штат Миссури, в семье Мэри Элизабет Уиллард и Джона Уоррена Тисдейла. Она была лауреатом премии Поэтического общества Колумбийского университета, предшественницей Пулитцеровской премии в области поэзии и выиграла ежегодную премию Поэтического общества Америки за свой сборник «Песни о любви» в 1918 году.В 1994 году она была включена в Аллею славы Сент-Луиса.

9. Рождество в Индии — Редьярд Киплинг

Редьярд Киплинг (30 декабря 1865 г. — 18 января 1936 г.) — автор «Книги джунглей» и других сказок об Индийском субконтиненте в британском стиле. Киплинг родился в Индии в семье британцев, но большую часть своего детства провел в школе в Англии, прежде чем вернуться в Индию в подростковом возрасте. В 1907 году он был удостоен Нобелевской премии по литературе, что сделало его первым англоязычным писателем, получившим эту премию, и на сегодняшний день он остается самым молодым лауреатом этой премии.Среди других наград он был объявлен лауреатом британского поэта и несколько раз рыцарским званием, от которых он отказался.

10. Холодная середина зимы — Кристина Россетти

Кристина Джорджина Россетти (5 декабря 1830 — 29 декабря 1894) была английской поэтессой, написавшей множество романтических, религиозных и детских стихов. Ее рождественское стихотворение «В суровой середине зимы» стало широко известно после ее смерти, когда она была установлена ​​как рождественская песнь сначала Густавом Холстом, а затем Гарольдом Дарк: в этом сеттинге в 1998 году она была признана лучшей песней в опросе некоторых из них. ведущие мировые хормейстеры и хороводы.

11. Мальчик, который смеялся над Санта-Клаусом — Огден Нэш

Фредерик Огден Нэш (19 августа 1902-19 мая 1971) был американским поэтом, известным своими легкими стихами. Днем Нэш был знаменитостью, выступая на радио, а затем и в телевизионных программах в качестве участника дискуссии. Он был принят в Американскую академию искусств и наук и в Национальный институт искусств и литературы. В 1950-е годы он все чаще писал для детских товаров, добившись успеха с такими названиями, как «Мальчик, который смеялся над Санта-Клаусом» (1957), Заварной крем-дракон (1959) и «Девушки глупые» (1962).

12. А пока: Рождественская оратория — W.H. Оден

Уистан Хью Оден (21 февраля 1907 — 29 сентября 1973), подписавший свои произведения У. Х. Оден, был англо-американский поэт, родившийся в Англии, позже гражданин США, которого многие считали одним из величайших писателей 20 века. . Центральными темами его поэзии являются любовь, политика и гражданство, религия и мораль, а также отношения между уникальными человеческими существами и анонимным, безличным миром природы.«Рождественская оратория» (1944) — это стихотворение, состоящее из драматических монологов, произнесенных персонажами рождественской истории, хором и рассказчиком. Все персонажи говорят в современной дикции, и события рассказа изображены так, как если бы они произошли в современном мире. Поэма посвящена памяти матери Оден, Констанции Розали Бикнелл Оден.

13. Последняя рождественская елка — Ховард Д. Фенкл

Поэма «Последняя рождественская елка» (© 1992) является частью сборника под названием «Вечнозеленое солнцестояние», сборника рассказов, раскрывающих скрытые значения вечнозеленых деревьев в доме во время зимнего солнцестояния на протяжении всей истории.

14. Скучаю по тебе на Рождество — Тамара Хиллман

Тамара Хиллман родилась в Твиспе, Вашингтон, небольшом фермерском / лесозаготовительном поселении в северной части штата. После тридцатилетней карьеры косметолога и владелицы нескольких салонов Тамара Хиллман вышла на пенсию и решила продолжить свое увлечение писательством. Ей было комфортнее всего писать стихи и прозу из теплых воспоминаний о деревенской и ковбойской жизни. Таким образом, ей легко давались ковбойские стихи и вестерны, и она начала новую карьеру, работая в основном в этих двух жанрах.«Скучаю по тебе на Рождество» (© 2006) был написан для ее 29-летнего сына, который скончался.

15. Омела — Вальтер де ла Маре

Вальтер Джон де ла Маре (25 апреля 1873 г. — 22 июня 1956 г.) был английским поэтом, рассказчиком и романистом, вероятно, больше всего запомнился своими произведениями для детей. С 1890 по 1908 год он работал в Лондоне в бухгалтерском отделе Англо-американской нефтяной компании. Его карьера писателя началась примерно с 1895 года, и он продолжал публиковаться до конца своей жизни.

16. В гостях в яслях — Неизвестно

Автор книги «В гостях в яслях» остается неизвестным. В некоторых ранних работах предполагалось, что он был написан немецким реформатором Мартином Лютером, хотя это кажется маловероятным. Вероятно, это американская песня конца девятнадцатого века. Возможная причина ложного приписывания Лютеру состоит в том, что это, вероятно, было стихотворение, прочитанное на праздновании 400-летия со дня рождения Лютера лютерами в 1883 году. Мелодия песни не универсальна; действительно, более сорока различных мелодий были помещены вместе с текстами в сборники гимнов.В Великобритании самой популярной является песня Уильяма Дж. Киркпатрика Cradle Song, которая представляет собой госпел.

17. Добрый король Вацлав — Джон Мейсон Нил

Одно из самых любимых рождественских стихотворений — это 129-летний гимн: «Добрый король Вацлав». В 1853 году Джон Мейсон Нил выбрал Вацлава в качестве темы для детской песни, чтобы продемонстрировать щедрость. Он быстро стал фаворитом Рождества, хотя его слова ясно указывают на то, что Вацлав «смотрел» в День Святого Стефана, на следующий день после Рождества.Поэма о царе, который выходит подать милостыню бедному крестьянину в праздник Стефана. Во время путешествия его паж собирается прекратить борьбу с холодами, но ему помогает тепло, чудесным образом исходящее от следов царя на снегу.

18. Как Гринч украл Рождество — Доктор Сьюз

Теодор Сьюз Гейзель (2 марта 1904 — 24 сентября 1991) был американским писателем и карикатуристом, наиболее широко известным своими детскими книгами, написанными под псевдонимом Dr.Сьюз. Он опубликовал более 60 детских книг, в которых часто использовались образные персонажи, рифмы и частое использование трехсложного метра. Гейзель также работал иллюстратором рекламных кампаний и политическим карикатуристом в нью-йоркской газете PM. Во время Второй мировой войны он работал в анимационном отделе армии США, где написал «Дизайн для смерти», фильм, который позже получил премию «Оскар» за документальные фильмы в 1947 году.

19. На Рождество — Эдгар Гость

Эдгар Альберт Гест (20 августа 1881 г. — 5 августа 1959 г.) был плодовитым американским поэтом, который пользовался популярностью в первой половине 20 века и стал известен как Народный поэт.С момента своей первой опубликованной работы в Detroit Free Press до своей смерти в 1959 году Гест написал около 11 000 стихотворений, которые были опубликованы примерно в 300 газетах и ​​собраны в более чем 20 книгах. Гость стал поэтом-лауреатом штата Мичиган, единственным поэтом, удостоенным этого звания.

20. Маленькое дерево — Э.Э. Каммингс

Эдвард Эстлин Каммингс (14 октября 1894 г. — 3 сентября 1962 г.), широко известный как Э. Э. Каммингс, с сокращенной формой его имени, часто написанным другими строчными буквами как e.е. Каммингс (в стиле некоторых его стихов) был американским поэтом, художником, публицистом, писателем и драматургом. Его творчество включает около 2900 стихотворений, два автобиографических романа, четыре пьесы и несколько эссе, а также многочисленные рисунки и картины. Его помнят как выдающегося голоса поэзии 20-го века, а также как одного из самых популярных.

И это завершает наш длинный список лучших рождественских стихов, когда-либо опубликованных. Просматривая эту подборку, вы обнаружите, что эти стихи на самом деле о самых разных человеческих эмоциях, начиная от любви, потери, юмора, политики, красоты, искусства и, конечно же, о милосердии и прощении.Но общая нить, проходящая через все эти замечательные произведения, — это основной и главный дух Рождества.

Рождественский подарок? Назови звезду!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *