Культурная ассимиляция: Вы точно человек?

Содержание

13. Интеграция, ассимиляция, аккультурация и траскультурация

Эти понятия образуют
смысловое поле, объемлющее собой широкий
спектр разнообразных явлений, возникающих
при взаимодействии как отдельных
индивидов, так и целых социальных групп
с инокультурным окружением.

Интеграция
обозначает
состояние внутренней целостности того
или иного культурного образования,
согласованность между различными ее
элементами.

Под интеграцией
часто понимают такие процессы, результатом
которых должна стать такая
взаимосогласованность различных
субъектов культуры.

Интеграция не
всегда происходит безконфликтно;
обеспечить взаимодействие представителей
разных культур бывает чрезвычайно
сложно. Выделяют разные формы интеграции
(интеграция вокруг какой-либо религиозной
или научной идеи, историческая традиция
и др.).

При рассмотрении
различных вариантов межкультурного
взаимодействия используется также
термин «ассимиляция».

Под ним понимается
процесс, в результате которого члены
одного этнокультурного образования
утрачивают свою первоначально существующую
культуру и усваивают культуру другого
образования, с которым они находятся в
непосредственном контакте. Термин
«ассимиляция» часто применяется для
обозначения политики доминирующей
этнокультурной группы в отношении
этнических и культурных меньшинств,
направленной на подавление их культуры.

Ассимиляция нередко
ассоциируется с насильственными и
дискриминационными мерами по отношению
к меньшинствам, что вызывает негативные
политические ассоциации.

Аккультурация
– это совокупность явлений, возникающих
вследствие того, что группы индивидов,
обладающие разными культурами, входят
в контакт, при котором происходят
изменения в культуре одной или обеих
групп. Добровольное заимствование
культур, перетекание их из одной в другую
способствуют налаживанию стойких
межкультурных взаимоотношений.
Насильственное же насаждение доминирующей
культуры в инокультурной среде может
привести к отторжению навязываемых
ценностей.

Менее разработанным,
но широко используемым является понятие
транскультурации.
Суть этого процесса заключается в том,
что определенная этнокультурная общность
перемещается в другой район обитания,
где отсутствует этнокультурная среда
(результатом этого процесса можно
считать первоначальную культуру США и
Канады).

Можно сделать
вывод: межкультурная коммуникация,
взаимодействие культур — сложный и не
всегда управляемый процесс. Но характер
межкультурного взаимодействия особенно
важен в наше время, когда в общемировой
коммуникативный процесс вовлечено
множество этнокультурных образований.
Идея «диалога культур» впервые была
высказана выдающимся отечественным
филологом М.М.Бахтиным. Каждая культура
прошлого, вовлеченная в «диалог», к
примеру, с последующими эпохами,
раскрывает заключенные в ней многообразные
смыслы, часто рождающиеся помимо
сознательной воли творцов культурных
ценностей. В этот же процесс «Диалогичного
взаимодействия», по Бахтину, должны
быть вовлечены и современные культуры.

14. Социализация и инкультурация

Влияние культуры
на личность происходит в
процессах инкультурации
и
социализации,
с
помощью которых человек овладевает
знаниями
и навыками, необходимыми для жизни в
обществе
и в той или иной конкретной культуре.

Под
социализацией
понимают
процесс усвоения индивидом социальных
ролей и норм. При этом человек формируется
как личность, социально
и культурно адекватная обществу. В
ходе социализации происходят вхождение
индивида
в социальную и культурную среду, усвоение
им ценностей общества, позволяющее ему
успешно
функционировать в качестве члена
общества.
В
отличие от социализации понятие
инкультурации
подразумевает
под собой обучение человека
традициям и нормам поведения в конкретной
культуре.

Инкультурация
включает в себя формирование
основополагающих человеческих навыков
(типы
общения с другими людьми, формы контроля
общественного поведения и эмоций,
способы
удовлетворения потребностей, оценочное
отношение к различным явлениям окружающего
мира и т.д.).

Результатом
инкультурации является сходство
человека с другими членами данной
культуры
и его отличие от представителей других
культур.
По своему характеру процесс инкультурации
является более сложным, чем процесс
социализации.
Вот почему так сложно бывает эмигрантам
освоиться в чуждой им среде. Содержание
процесса инкультурации составляют
личностное развитие, социальная
коммуникация,
приобретение основных навыков своего
жизнеобеспечения.

Основными
механизмами инкультурации являются
имитация
(повторение людьми привычных
навыков поведения, наблюдаемых в
поведении
других людей) и идентификация
(в ходе которой
детьми усваивается поведение родителей).
Помимо данных позитивных механизмов
инкультурации,
есть и негативные механизмы — стыд
и вина. Основными
агентами социализации и инкультурации
являются
семья, группа сверстников, учебные
заведения, средства массовой информации,
а также различные политические и
общественные организации.

На
разных этапах жизни эти факторы действуют
по-разному.

В
раннем детстве ведущую роль в становлении
человека играет семья. В последующем
действуют
и другие факторы.

Процессы социализации
и инкультурации долговременны
и действуют на протяжении всей жизни
человека. В результате социализации и
инкультурации человек обретает
способность к
самостоятельному освоению социокультурной
реальности,
накапливает собственный жизненный
опыт, начинает играть различные социальные
роли.

Ассимиляция (социология) Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Ассимиляция.

Ассимиля́ция (лат. assimilatio — уподобление, усвоение) в социологии и этнографии — потеря одной частью социума (или целым этносом) своих отличительных черт и их замена позаимствованными у другой части (другого этноса). В целом это этнокультурный сдвиг в самосознании[1] определённой социальной группы, ранее представлявшей иную общность в плане языка, религии или культуры.

Ассимиляция может носить как добровольный характер — увлечение другой, более привлекательной культурой, межнациональные и межконфессиональные браки и т. п.; так и принудительный (насильственный) характер: военная аннексия, частичное истребление (геноцид), вынужденное переселение, законодательная деятельность, направленная на подавление тех или иных культурно-языковых явлений.

Термин «ассимиляция» может восприниматься одновременно как процесс и как состояние. Во-первых, он обозначает процесс включения иммигрантов в принимающее общество. Во-вторых, под ассимиляцией понимают состояние сходства в манерах поведения, установках, ценностях у иммигрантов и представителей принимающего общества, нации.

Распространенный термин, применяемый в Европе.

Культурное влияние

Местность (государственной или этнической принадлежности) может совершенно спонтанно принять иную культуру из-за её политической значимости или осознанного превосходства. Один из самых первых случаев — это постепенное принятие латинского языка и культуры большинством порабощенных народов.

Культурная ассимиляция может происходить случайно или принудительно. Одна культура может спонтанно адаптировать иную культуру или культура, которая старше и богаче может насильственно объединить более слабые культуры. Термин «ассимиляция» очень часто используется по отношению к иммигрантам и различным этническим группам, которые поселились на новой земле. Новая культура и новые подходы к происхождению культуры получены в результате контакта и общения. Культурное изменение — это не просто односторонний процесс. Ассимиляция предполагает, что относительно слабые культуры должны объединиться в одну единую культуру. Этот процесс происходит через непосредственный контакт и адаптацию между культурами. Действующее определение ассимиляции обычно используется при упоминании иммигрантов, но, что касается мультикультурализма, культурная ассимиляция может проходить по всему миру, не ограничиваясь конкретными областями. Например, знание языков даёт людям возможность учиться и работать на международном уровне, не ограничиваясь рамками одной единственной культурной группы. Люди из разных стран вносят свой вклад в разнообразие и формирование «глобальной культуры», это означает, что культура сочетает в себе элементы разных культур. «Глобальную культуру» можно рассматривать, как часть ассимиляции, которая является причиной формирования культур из различных областей, воздействующих друг на друга.

Ассимиляция иммигрантов

Ассимиляция иммигрантов в Соединённых Штатах Америки

Ассимиляция иммигрантов представляет собой сложный процесс, в котором иммигранты не только в полной мере интегрируются в новую страну, но и, возможно, полностью теряют свою идентичность и культурное наследие.[2] Социологи опираются на четыре основных контрольных показателя оценки ассимиляции иммигрантов: социально-экономический статус, географическое распределение, хорошо освоенный второй язык, смешанные браки[3]. Уильям А.В. Кларк определяет ассимиляцию иммигрантов, как «способ понимания социальной динамики американского общества, и что этот процесс часто происходит совершенно спонтанно и непреднамеренно в процессе взаимодействия больших и малых групп»[4].

Между 1880 и 1920 гг. США приняли примерно 24 млн иммигрантов. Такой рост иммиграции можно отнести ко многим историческим изменениям. Позже, с 1970-х годов до конца 1990-х годов более 1,8 млн евреев эмигрировали из бывшего Советского Союза. Основными странами иммиграции стали: Израиль (около 1,63 млн), Соединенные Штаты (около 326 тыс.), Германия (около 224 тыс.), и Канада (около 30 000).[5][6] Начало XX века также отмечено эрой массовой иммиграции. Социологи в очередной раз пытаются оценить влияние, которое иммиграция оказывает на общество и влияние, которое данный процесс оказывает на самих иммигрантов[3].

Стоит отметить, что некоторые учёные полагают, что ассимиляция и аккультурация — это синонимы. Это не совсем так. Согласно точке зрения большинства социологов, ассимиляцией является «процесс интерпретации и слияния» одной группы или лица с другими. Данное слияние может включать в себя воспоминания, поведение и чувства. Делясь своим опытом и историями, они сливаются в общую культурную жизнь. При ассимиляции происходит полная утрата одним народом своего языка и культуры при контакте с другим, более доминантным, что не происходит при аккультурации.

Теоретические модели ассимиляции иммигрантов

Согласно первой классической модели, иммигранты и местные становятся всё больше похожи друг на друга в процессе взаимодействия. Эта теория рассматривает иммигрантов, которые с течением времени быстрее приспособились к нормам, ценностям, поведению и характеру другой группы. Данная теория также говорит о том, что иммигранты и их потомки, которые прожили в новой среде дольше, приобретают большее сходство с группой, чем те, которые прожили небольшое количество времени.[7] Вторая теория, представляющая собой модель расовой или этнической неполноценности, утверждает, что шансы иммигрантов ассимилироваться практически невозможны.[8] Примером данной модели является дискриминация и институциональные барьеры на пути трудоустройства и других возможностей. Чтобы обойти данные барьеры, некоторые группы иммигрантов образовали этнические анклавы . Третья, сегментированная модель ассимиляции говорит о том, что такие структурные барьеры как: бедные городские школы, отрезанный доступ к рабочим местам и другим возможностям, часто являющиеся особенно серьёзными в случае с наиболее уязвимыми членами групп иммигрантов, могут привести к застою и спаду мобильности, даже если дети других иммигрантов будут следовать в сторону классической прямолинейной ассимиляции совершенно различными путями.[7]

Основные показатели ассимиляции иммигрантов

Исследователи определяют, что ассимиляция, существующая среди иммигрантов может быть измерена четырьмя основными критериями. Эти основные аспекты, сформулированные в США для изучения европейской иммиграции, по-прежнему являются отправными точками понимания ассимиляции иммигрантов. Этими аспектами являются: социально-экономический статус, географическая концентрация населения, владение вторым языком и смешанные браки.[3]

  1. Социально-экономический статус определяется уровнем образования, профессией и доходами. Следя за изменением социально-экономического статуса, исследователи хотят выяснить, смогут ли иммигранты в конечном счете догнать коренное население по социально-экономическим показателям.
  2. Концентрация населения определяется по географическому признаку. Данный показатель утверждает, что увеличение социально-экономических достижений, длительное место жительства, а также более высокий статус поколений приведет к уменьшению жилой концентрации для той или иной этнической группы.[9]
  3. Владение языком другого государства определяется как возможная потеря родного языка индивида. Модель трех поколений языковой ассимиляции гласит, что первое поколение делает небольшой прогресс в языковой ассимиляции, но по-прежнему доминирует на своем родном языке, второе поколение является двуязычным, а третье поколение говорит только на государственном языке.[3]
  4. Смешанные браки определяется по признаку расы или этнического происхождения, а иногда и поколением. Высокое количество смешанных браков является показателем социальной интеграции, потому что она раскрывает интимные и глубокие отношения между людьми разных групп; смешанный брак снижает способность семей передавать своим детям последовательную национальную культуру и, таким образом, является одним из факторов ассимиляции.[10] Хотя смешанные браки обычно рассматриваются как прочное основание, которое может стать причиной ассимиляции, оно также рассматривается как способ постепенно облегчить переход в новую культуру. Существует мнение, что пока одна группа будет придерживаться своих определённых взглядов и не вступать в брак с людьми противоположного пола коренного населения, ассимиляция будет проходить достаточно медленно.[11]

Изменение имени иммигранта и приобретение дома как формы ассимиляции

В то время как изменение имен иммигрантов не является одним из 4-х измеримых критериев для ассимиляции, очерченной социологами, тем не менее, представляет собой четкий отказ от старого. Таким образом иммигранты быстрее понимают структуру нового общества. Простота и комфорт в общении стали ещё одним фактором отказа от прежних имен. Имена многих иммигрантов из других стран достаточно трудно произносить, поэтому замена имени на новое будет ещё одним шагом на пути к скорой ассимиляции с местным населением.[12]

Покупку собственного дома также можно рассматривать как шаг на пути к ассимиляции. Уильям А.В. Кларк исследует этот шаг в своей книге «Immigrants and the American Dream Remarking the Middle Class». Кларк понимает, что процесс ассимиляции представляет собой гораздо больше, чем просто возможность купить дом. Но он утверждает, что «домовладение» является одним из этапов ассимиляции. Приобретая дом, человек становится частью общества и окрестности в которой живёт, а также частью повседневной деятельности.[4]

Модификации для оценки ассимиляции иммигрантов

Американские исследования ассимиляции иммигрантов 19-го века пришли к выводу, что иммигранты в США с трудом догоняют коренное население по уровню знаний, образования, опыта работы и доходам. Но исследования[какие?] XX века свидетельствуют о том, что иммигранты в конце концов их догнали. На сегодняшний день ученые исследуют факторы, которые привели к ошибочным результатам. Во-первых, иммигранты, прибывшие, в юном возрасте, должны рассматриваться отдельно от тех, кто прибыл уже во взрослом. Во-вторых, специфика получения прибыли должна быть больше приближена к форме возрастных доходов. Исследователи указывают на то, возможности получения прибыли должны также рассматриваться уже с точки зрения показателей, уставленных в XX веке, а не в XIX с точки зрения традиционных путей развития.

Натурализация иммигрантов

Кроме брака, получение гражданства также является одним из наиболее важных факторов при ассимиляции. Во время дебатов по поводу принятия иммигрантов основное внимание уделяют не только количеству самих приезжих, но и процессам регистрации и, самое главное, получению гражданства, кому и каким образом оно должно быть присвоено или продлено. Например, будет ли оно распространяться на тех, кто приезжает нелегально? Разрешение на натурализацию иммигрантов может создать напряженность при ассимиляции. С одной стороны те люди, в Соединенных Штатах, которые выступают за прием иммигрантов, утверждают, что эти новые жители будут способствовать укреплению и обогащению демократического процесса. Тем не менее, другие говорят, что природа и законность нации может быть оспорена, и, возможно, встать под угрозу[4].

Примеры ассимиляций

Этнографические

Религиозные

Явления, являющиеся результатом ассимиляции социальной группы

Постоянно и часто встречающиеся.

Как правило, но не обязательно встречающиеся.

Редко встречающиеся, в сравнении с иными видами ассимиляции.

Явления, сопутствующие процессу ассимиляции социальной группы

Постоянно и часто встречающиеся.

Как правило, но не обязательно встречающиеся.

Редко встречающиеся, в сравнении с иными видами ассимиляции.

См. также

Примечания

  1. Ассимиляция — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  2. ↑ Amitai Etzioni. 2003. «In Defense of Diversity within Unity.» Responsive Community.
  3. 1 2 3 4 Waters, Mary C.; Jiménez, Tomás R. (2005). «Assessing Immigrant Assimilation: New Empirical and Theoretical Challenges». (англ.)
  4. 1 2 3 Clark, W. Immigrants and the American Dream: Remaking the Middle Class (англ.). — New York: Guilford Press (англ.)русск., 2003. — ISBN 1-57230-880-X.
  5. ↑ Постсоветская еврейская диаспора: новейшие оценки
  6. Westad, Odd Arne. Reviewing the Cold War: approaches, interpretations, and theory (англ.). — Taylor & Francis, 2000. — P. 232. — ISBN 0-7146-8120-2.
  7. 1 2 Brown, Susan K.; Bean, Frank D «Assimilation Models, Old and New: Explaining a Long-Term Process»
  8. ↑ アーカイブされたコピー (неопр.). Дата обращения 27 августа 2008. Архивировано 10 сентября 2008 года.
  9. ↑ Ellis, Mark & Goodwin-White, J. (2006). «Generation Internal Migration in the U.S.: Dispersion from States of Immigration?».
    «International Migration Review» (недоступная ссылка) 40 (4): 899—926.
  10. ↑ Pagnini, L. & Morgan, S. P. (1990). «Intermarriage and the social distance among U.S. Immigrants at the Turn of the Century». American Journal of Sociology
  11. ↑ Berman, Lila (2008). «Sociology, Jews, and Intermarriage in Twentieth-Century America» . Jewish Social Studies.
  12. ↑ Przecha, Donna. «They Changed Our Name at Ellis Island»

Ссылки

  • О понятии ассимиляции
  • Alba, Richard D.; Nee, Victor (2003). Remaking the American Mainstream. Assimilation and Contemporary Immigration. Harvard University Press.
  • Armitage, Andrew (1995).«Comparing the Policy of Aboriginal Assimilation: Australia, Canada, and New Zealand»
  • Crispino, James A. (1980). The Assimilation of Ethnic Groups: The Italian Case. Center for Migration Studies.
  • Drachsler, Julius (1920). Democracy and Assimilation: The Blending of Immigrant Heritages in America. Macmillan.
  • Gordon, Milton M. Daedalus Yetman, ed. «Assimilation in America: Theory and Reality». Journal of the American Academy of Arts and Sciences. Boston, Mass. 90 (2): 245—258.
  • Gordon, Milton M. (1964). Assimilation in American Life: The Role of Race, Religion, and National Origins. New York: Oxford University Press.
  • Kazal, R. A. (April 1995). «Revisiting Assimilation». American Historical Society.
  • Murguía, Edward (1975). Assimilation, Colonialism, and the Mexican American People. Center for Mexican American Studies. University of Texas at Austin.
  • Zhou, Min (Winter 1997). «Segmented Assimilation: Issues, Controversies, and Recent Research on the New Second Generation». International Migration Review. 31 (4, Special Issue: Immigrant Adaptation and Native-Born Responses in the Making of Americans).

культурная+ассимиляция — со всех языков на русский

əˌkɔməˈdeɪʃən сущ.
1) амер. обыкн. мн. помещение;
жилье;
стол и ночлег;
приют, убежище accommodation with every convenience ≈ квартира со всеми удобствами Prices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursions. ≈ Цены — от двух фунтов на человека, включая стоимость перелета, проживания в гостинице и различных экскурсий. seek accommodation deluxe accommodation first-class accommodation furnished accommodations hotel accommodation secure accommodation Syn: lodging
2) амер. обыкн. мн. а) место( в поезде, на пароходе и т. п.) book accommodations on the train second-class accommodation б) квартира, комната, жилье (тж. иногда по смыслу) Our sole accommodation a tent barely able to contain eight persons. ≈ Ночевать нам пришлось в палатке, едва вмещавшей восемь человек. We rode to the house of a neighbouring farmer, where we found good accomodations. ≈ Мы подъехали к дому соседского фермера, у которого нашли хороший прием. accommodation house travel accommodation accommodation paddock accommodation unit
3) воен. расквартирование войск
4) приспособление, настройка под новые условия Accommodation, without which society would be painful. ≈ Если бы человек не умел приспосабливаться, в обществе просто невозможно было бы жить.
5) согласование;
соглашение;
компромисс;
замирение (between;
on;
to;
with) They had begun to seek a possible accommodation. ≈ Они начали искать возможный компромисс. Religions, to survive, must make accommodations with the larger political structures that nurture them. ≈ Для того, чтобы выжить, религии должны идти на компромисс с вышестоящими политическими структурами, которые питают их. come to an accommodation make an accommodation work out an accommodation reach accommodation
6) нечто, что удовлетворяет некоторую потребность, удобство The regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments. ≈ Обычный путь цивилизации — от вещей необходимых к вещам удобным, от вещей удобных к вещам декоративным. accommodation address accommodation ladder accommodation road accommodation bridge accommodation train accommodation stage
7) денежная помощь в трудной ситуации, ссуда He obtained an accommodation of 100 pounds from Ballantyne. ≈ Баллантайн ссудил ему сто фунтов. accommodation bill accommodation note accommodation paper
8) физиол. аккомодация (процесс перефокусировки глаза с предмета на предмет)
9) лингв. а) ассимиляция б) заимствование It is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects. ≈ Чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование.
accommodation физиол. аккомодация ~ жилье ~ квартира ~ кредит ~ помещение;
жилье;
стол и ночлег;
accommodation with every convenience квартира со всеми удобствами ~ помещение ~ примирение ~ приспособление ~ приспособление ~ приют, убежище ~ разрешение спора ~ воен. расквартирование войск ~ расположение кают ~ согласование;
соглашение;
компромисс ~ согласование ~ соглашение ~ ссуда ~ ссуда ~ стол и ночлег ~ удобства

~ помещение;
жилье;
стол и ночлег;
accommodation with every convenience квартира со всеми удобствами

free ~ бесплатное жилье

Ассимиляция (социология) — Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Ассимиляция.

Ассимиля́ция (лат. assimilatio — уподобление) в социологии и этнографии — потеря одной частью социума (или целым этносом) своих отличительных черт и их замена на позаимствованные у другой части (другого этноса). В целом, это этнокультурный сдвиг в самосознании[1] определённой социальной группы, ранее представлявшей иную общность в плане языка, религии или культуры.

Ассимиляция может носить как добровольный характер — увлечение другой более привлекательной культурой, межнациональные и межконфессионые браки и т. п.; так и принудительный (насильственный) характер — военная аннексия, частичное истребление (геноцид), вынужденное переселение, законодательная деятельность, направленная на подавление тех или иных культурно-языковых явлений.

Термин «ассимиляция» может восприниматься одновременно, как процесс или как состояние. Во-первых, он обозначает процесс включения иммигрантов в принимающее общество. Во-вторых, под ассимиляцией понимают состояние сходства в манерах поведения, установках, ценностях у иммигрантов и представителей принимающего общества, нации.

Распространенный термин, применяемый в Европе.

Ассимиляция иммигрантов в Соединенных Штатах Америки

Ассимиляция иммигрантов представляет собой сложный процесс, в котором иммигранты не только в полной мере интегрируются в новую страну, но и, возможно, полностью теряют свою идентичность и культурное наследие.[2] Социологи опираются на четыре основных контрольных показателя оценки ассимиляции иммигрантов: социально-экономический статус, географическое распределение, хорошо освоенный второй язык, смешанные браки.[3]. Уильям А.В. Кларк определяет ассимиляцию иммигрантов, как «способ понимания социальной динамики американского общества, и что этот процесс часто происходит совершенно спонтанно и непреднамеренно в процессе взаимодействия больших и малых групп».[4]

Между 1880 и 1920гг., США приняли примерно 24 миллиона иммигрантов. Такой рост иммиграции можно отнести ко многим историческим изменениям. Позже, во время холодной войны с 1960 по 1980-е годы и распада Советского Союза в конце 1990-х годов, более 1,8 миллиона евреев эмигрировали из бывшего Советского Союза. Основными странами иммиграции стали: Израиль (около 1,1 млн), Соединенные Штаты (более 400000), Германия (около 130 000), и Канада (около 30 000).[5] Начало XX века также отмечено эрой массовой иммиграции. Социологи в очередной раз пытаются оценить влияние, которое иммиграция оказывает на общество и влияние, которое данный процесс оказывает на самих иммигрантов.[3]

Стоит отметить, что некоторые учёные полагают, что ассимиляция и аккультурация – это синонимы. Это не совсем так. Согласно точке зрения большинства социологов, ассимиляцией является «процесс интерпретации и слияния» одной группы или лица с другими. Данное слияние может включать в себя воспоминания, поведение и чувства. Делясь своим опытом и историями, они сливаются в общую культурную жизнь. При ассимиляции происходит полная утрата одним народом своего языка и культуры при контакте с другим, более доминантным, что не происходит при аккультурации.

Теоретические модели ассимиляции иммигрантов

Согласно первой классической модели, иммигранты и местные становятся всё больше похожи друг на друга в процессе взаимодействия. Эта теория рассматривает иммигрантов, которые с течением времени быстрее приспособились к нормам, ценностям, поведению и характеру другой группы. Данная теория также говорит о том, что иммигранты и их потомки, которые прожили в новой среде дольше, приобретают большее сходство с группой, чем те, которые прожили небольшое количество времени.[6] Вторая теория, представляющая собой модель расовой или этнической неполноценности, утверждает, что шансы иммигрантов ассимилироваться практически невозможны.[7] Примером данной модели является дискриминация и институциональные барьеры на пути трудоустройства и других возможностей. Чтобы обойти данные барьеры, некоторые группы иммигрантов образовали этнические анклавы . Третья, сегментированная модель ассимиляции говорит о том, что такие структурные барьеры как: бедные городские школы, отрезанный доступ к рабочим местам и другим возможностям, часто являющиеся особенно серьезными в случае с наиболее уязвимыми членами групп иммигрантов, могут привести к застою и спаду мобильности, даже если дети других иммигрантов будут следовать в сторону классической прямолинейной ассимиляции совершенно различными путями.[6]

Основные показатели ассимиляции иммигрантов

Исследователи определяют, что ассимиляция, существующая среди иммигрантов может быть измерена четырьмя основными критериями. Эти основные аспекты, сформулированные в США для изучения европейской иммиграции, по-прежнему являются отправными точками понимания ассимиляции иммигрантов. Этими аспектами являются: социально-экономический статус, географическая концентрация населения, владение вторым языком и смешанные браки.[3]

  1. Социально-экономический статус определяется уровнем образования, профессией и доходами. Следя за изменением социально-экономического статуса, исследователи хотят выяснить, смогут ли иммигранты в конечном счете догнать коренное население по социально-экономическим показателям.
  2. Концентрация населения определяется по географическому признаку. Данный показатель утверждает, что увеличение социально-экономических достижений, длительное место жительства, а также более высокий статус поколений приведет к уменьшению жилой концентрации для той или иной этнической группы.[8]
  3. Владение языком другого государства определяется как возможная потеря родного языка индивида. Модель трех поколений языковой ассимиляции гласит, что первое поколение делает небольшой прогресс в языковой ассимиляции, но по-прежнему доминирует на своем родном языке, второе поколение является двуязычным, а третье поколение говорит только на государственном языке.[3]
  4. Смешанные браки определяется по признаку расы или этнического происхождения, а иногда и поколением. Высокое количество смешанных браков является показателем социальной интеграции, потому что она раскрывает интимные и глубокие отношения между людьми разных групп; смешанный брак снижает способность семей передавать своим детям последовательную национальную культуру и, таким образом, является одним из факторов ассимиляции. [9] Хотя смешанные браки обычно рассматриваются как прочное основание, которое может стать причиной ассимиляции, оно также рассматривается как способ постепенно облегчить переход в новую культуру. Существует мнение, что пока одна группа будет придерживаться своих определенных взглядов и не вступать в брак с людьми противоположного пола коренного населения, ассимиляция будет проходить достаточно медленно.[10]

Изменение имени иммигранта и приобретение дома как формы ассимиляции

В то время как изменение имен иммигрантов не является одним из 4-х измеримых критериев для ассимиляции, очерченной социологами, тем не менее, представляет собой четкий отказ от старого. Таким образом иммигранты быстрее понимают структуру нового общества. Простота и комфорт в общении стали еще одним фактором отказа от прежних имен. Имена многих иммигрантов из других стран достаточно трудно произносить, поэтому замена имени на новое будет еще одним шагом на пути к скорой ассимиляции с местным населением.[11]

Покупку собственного дома также можно рассматривать как шаг на пути к ассимиляции. Уильям А.В. Кларк исследует этот шаг в своей книге «Immigrants and the American Dream Remarking the Middle Class». Кларк понимает, что процесс ассимиляции представляет собой гораздо больше, чем просто возможность купить дом. Но он утверждает, что «домовладение» является одним из этапов ассимиляции. Приобретая дом, человек становится частью общества и окрестности в которой живет, а также частью повседневной деятельности.[4]

Модификации для оценки ассимиляции иммигрантов

Американские исследования ассимиляции иммигрантов 19-ого века пришли к выводу, что иммигранты в США с трудом догоняют коренное население по уровню знаний, образования, опыта работы и доходам. Но исследования 20-ого века свидетельствуют о том, что иммигранты в конце концов их догнали. На сегодняшний день ученые исследуют факторы, которые привели к ошибочным результатам. Во-первых, иммигранты, прибывшие, в юном возрасте, должны рассматриваться отдельно от тех, кто прибыл уже во взрослом. Во-вторых, специфика получения прибыли должна быть больше приближена к форме возрастных доходов. Исследователи указывают на то, возможности получения прибыли должны также рассматриваться уже с точки зрения показателей, уставленных в 20-ом веке, а не в 19-ом с точки зрения традиционных путей развития.

Натурализация иммигрантов

Кроме брака, получение гражданства также является одним из наиболее важных факторов при ассимиляции. Во время дебатов по поводу принятия иммигрантов основное внимание уделяют не только количеству самих приезжих, но и процессам регистрации и, самое главное, получению гражданства, кому и каким образом оно должно быть присвоено или продлено. Например, будет ли оно распространяться на тех, кто приезжает нелегально? Разрешение на натурализацию иммигрантов может создать напряженность при ассимиляции. С одной стороны, в Соединенных Штатах, которые выступают за прием иммигрантов, утверждают, что эти новые жители будут способствовать укреплению и обогащению демократического процесса. Тем не менее, другие говорят, что природа и законность нации может быть оспорена, и, возможно, встать под угрозу.[4]

Wikizero — Культурная ассимиляция

Процесс, в котором группа или культура становится похожей на другую группу

Культурная ассимиляция — это процесс, в котором группа или культура меньшинства становится похожей на доминирующую группу или принимает ценности, поведение и убеждения другой группы. [1] Концептуализация описывает культурную ассимиляцию как подобную аккультурации [2] [3] , в то время как другая просто рассматривает первое как одну из фаз последнего. [1] На протяжении всей истории существовали различные формы культурной ассимиляции, примеры типов аккультурации включают добровольную и непроизвольную ассимиляцию. [4] Ассимиляция также может включать в себя так называемую аддитивную аккультурацию, когда вместо замены культуры предков индивид расширяет свой существующий культурный репертуар. [2]

Обзор [править]

Культурная ассимиляция может включать в себя быстрое или постепенное изменение в зависимости от обстоятельств группы.Полная ассимиляция происходит, когда члены общества становятся неотличимы от членов доминирующей группы.

Вопрос о том, должна ли данная группа ассимилироваться, часто оспаривается как членами группы, так и членами доминирующего общества. Культурная ассимиляция не гарантирует социальной идентичности. Географические и другие естественные барьеры между культурами, даже если они созданы доминирующей культурой, могут быть культурно разными. [2] Культурная ассимиляция может происходить либо спонтанно, либо насильственно, последнее, когда более доминирующие культуры используют различные средства, направленные на принудительную ассимиляцию.

Различные типы ассимиляции, включая принудительную культурную ассимиляцию, особенно актуальны в отношении групп коренных народов в период колониализма, имевшего место между 18, 19 и 20 веками. Этот тип ассимиляции включал в себя религиозное обращение, разделение семей, изменение гендерных ролей, раздел собственности между иностранными властями, ликвидацию местной экономики и отсутствие устойчивого продовольственного снабжения. Методы принудительной ассимиляции часто оказываются неприемлемыми, что приводит к восстаниям и краху иностранной власти, стремящейся сохранить контроль над культурными нормами.Часто культуры, которые вынуждены придерживаться различных культурных практик путем принудительной культурной ассимиляции, возвращаются к своим местным обычаям и религиям, которые отличаются от культурных ценностей, навязанных другими доминирующими державами. Вдобавок на протяжении всей истории добровольная ассимиляция часто являлась ответом на давление со стороны более доминирующей культуры, а конформизм — это решение, позволяющее людям оставаться в безопасности. Примером добровольной культурной ассимиляции может быть испанская инквизиция, когда евреи и мусульмане приняли Римско-католическую церковь в качестве своей религии, в то время как в уединении многие люди все еще практиковали свои традиционные религии.Этот тип ассимиляции используется, чтобы убедить доминирующую державу в том, что культура ассимилировалась мирно, но зачастую добровольная ассимиляция не означает, что группа полностью соответствует принятым культурным верованиям. [4]

Термин «ассимиляция» часто используется не только в отношении групп коренных народов, но и иммигрантов, поселившихся на новых землях. Новая культура и новое отношение к культуре происхождения достигаются через контакт и общение. Ассимиляция предполагает, что относительно непостоянная культура объединяется в одну объединенную культуру.Этот процесс происходит путем контакта и согласования между каждой культурой. Текущее определение ассимиляции обычно используется для обозначения иммигрантов, но в условиях мультикультурализма культурная ассимиляция может происходить во всем мире и в различных социальных контекстах и ​​не ограничивается конкретными областями.

Ассимиляция коренного населения [править]

Австралия [править]

Законодательство, применяющее политику «защиты» австралийских аборигенов (отделяющее их от белого общества [5] ), было принято в некоторых штатах и ​​территориях Австралии, когда они были все еще колонии до образования федерации Австралии: Виктория в 1867 году, Западная Австралия в 1886 году и Квинсленд в 1897 году.После федерации Новый Южный Уэльс разработал свою политику в 1909 году, Южная Австралия и Северная территория (которые в то время находились под контролем Южной Австралии) в 1910-11 годах. Были созданы миссионерские станции, миссии и государственные резервации аборигенов, и аборигены переселились на них. Законодательство ограничивает их передвижение, запрещает употребление алкоголя и регулирует занятость. Эта политика была усилена в первой половине 20-го века (когда стало ясно, что аборигены не вымрут или не будут полностью поглощены белым обществом [5] ), например, в положениях Постановления о социальном обеспечении 1953 г. , в котором аборигены находились под опекой государства.Дети из числа «частично аборигенов» (известные как полукровки) были насильно отлучены от родителей, чтобы дать им европейское образование; девочек часто учили работать домашней прислугой. [6] Протекционистская политика была прекращена, и на смену ей пришла политика ассимиляции. В них предлагалось разрешить «чистокровным» коренным австралийцам «вымереть», а «полукровкам» было предложено ассимилироваться в белое сообщество. В соответствии с этой политикой коренные народы считались ниже белых и часто подвергались дискриминации в преимущественно белых городах после того, как им пришлось переехать в поисках работы. [5] [7]

Между 1910 и 1970 годами несколько поколений детей из числа коренных народов были лишены своих родителей и стали известны как «Украденные поколения». Эта политика нанесла непоправимый ущерб людям, семье и культуре коренных народов. [5]

Канада 1800–1990-е годы: насильственная ассимиляция коренных народов [править]

В течение 19 и 20 веков, и продолжалось до 1996 года, когда школа-интернат для канадских индейцев была закрыта, правительство Канады при поддержке Кристиана Церкви начали кампанию по насильственной ассимиляции коренных народов Канады.Правительство консолидировало власть над землями коренных народов посредством договоров и применения силы, в конечном итоге изолировав большинство коренных народов в резервации. Брачные практики и духовные обряды были запрещены, а духовные лидеры были заключены в тюрьму. Кроме того, канадское правительство создало обширную систему школ-интернатов для ассимиляции детей. Дети коренных народов были разлучены со своими семьями, и им больше не разрешалось выражать свою культуру в этих новых школах. Им не разрешалось говорить на своем языке или придерживаться своих собственных традиций без наказания.Было много случаев, когда христианская церковь совершала насильственные или сексуальные надругательства. Комиссия по установлению истины и примирению Канады пришла к выводу, что эти усилия равносильны культурному геноциду. Школы активно работали над отчуждением детей от их культурных корней. Студентам запрещалось говорить на их родных языках, они регулярно подвергались насилию, а после окончания учебы государство устраивало браки. Явной целью канадского правительства через католическую и англиканскую церкви была полная ассимиляция коренных народов в более широкое канадское общество и уничтожение всех следов их родной истории. [8]

Бразилия [править]

В январе 2019 года новоизбранный президент Бразилии Жаир Болсонару снял с Агентства по делам коренных народов FUNAI обязанности по выявлению и демаркации земель коренных народов. Он утверждал, что на этих территориях проживают очень крошечные изолированные группы населения, и предлагал интегрировать их в более крупное бразильское общество. [9] Согласно Survival International, «принятие ответственности за демаркацию земель коренных народов от FUNAI, департамента по делам индейцев, и передача их Министерству сельского хозяйства фактически является объявлением открытой войны против племенных народов Бразилии.» [10]

Латинская Америка [править]

Главный вклад в культурную ассимиляцию в Южной Америке начался во время исследований и колониализма, который, как часто считается, [ кем? ] начался в 1492 году, когда европейцы начали исследовать Атлантический океан в поисках «Индии», что приведет к открытию Америки [ цитата необходима ] Европа оставалась доминирующей над коренным населением Америки в отношении таких ресурсов, как рабочая сила, природные ресурсы i.е. древесина, медь, золото, серебро и сельскохозяйственные продукты хлынули в Европу, но эти достижения были односторонними, поскольку коренные народы не получали выгоды от торговых сделок с колониальными державами. [ необходима ссылка ] В дополнение к этому, колониальные метрополии, такие как Португалия и Испания, требовали, чтобы колонии в Южной Америке ассимилировались с европейскими обычаями, такими как следование Священной Римско-католической церкви, принятие испанского или португальского языка над языками коренных народов и принятие Правительство европейского образца. [11]

Посредством принудительной культурной ассимиляции колониальные державы, такие как Испания, использовали методы насилия для утверждения культурного господства над коренным населением. [12] Один из примеров произошел в 1519 году, когда испанский исследователь Эрнан Кортес достиг Теночтитлана — первоначальной столицы империи ацтеков в Мексике. [13] Обнаружив, что ацтеки совершали человеческие жертвоприношения, Кортес убил высокопоставленных ацтеков и взял в плен Монтесуму II, правителя ацтеков.Вскоре после этого Кортес начал создавать союзы для восстановления власти в Теночтитлане и переименовал его в Мехико. [13] Если бы испанские конкистадоры (относительно немногочисленные) не отняли власть через убийства и распространение инфекционных заболеваний, они не смогли бы захватить Мексику и обратить многих людей в католицизм и рабство. [13] [ нужна цитата для проверки ] Хотя испанцы повлияли на языковую и религиозную культурную ассимиляцию среди коренных народов Южной Америки во время колониализма, многие языки коренных народов, такие как язык инков кечуа, все еще используются в таких местах, как Перу. в этот день не менее 4 миллионов человек.Это демонстрирует, что принудительная культурная ассимиляция не является долговременной или полностью эффективной для различных культур, таких как коренные жители Латинской Америки.

Новая Зеландия [править]

В ходе колонизации Новой Зеландии с конца 18 века и далее ассимиляция коренного населения маори с культурой прибывающих европейских посетителей и поселенцев сначала происходила спонтанно. Генетическая ассимиляция началась рано и продолжалась — по переписи 1961 года в Новой Зеландии было классифицировано только 62 особи.2% маори как «чистокровные маори». [14] (Сравните Pakeha-Maori.) Лингвистическая ассимиляция также произошла рано и постоянно: европейские поселенцы приняли и адаптировали слова маори, в то время как европейские языки (особенно английский) повлияли на словарный запас маори (и, возможно, фонологию). [15]

В 19 веке колониальные администрации де-факто поощряли ассимиляцию; [16] В конце 20-го века политика поддерживала развитие двух культур. [17] Маори быстро и быстро переняли некоторые аспекты европейской материальной культуры (металлы, [18] мушкетов, [19] картофель [20] ) относительно быстро. Импортированные идеи (письменность, [21] христианство, [22] монархия, сектантство, повседневная европейская одежда, [23] осуждение рабства [24] ) распространялись медленнее. Более поздние разработки (социализм, [25] антиколониальная теория, [26] идей Нью Эйдж [27] ) оказались более мобильными в международном масштабе.Согласно одной давней точке зрения, коммунализм маори не ассимилирован с индивидуализмом европейского стиля. [28]

Ассимиляция иммигрантов [править]

Социологи полагаются на четыре основных критерия для оценки ассимиляции иммигрантов: социально-экономический статус, географическое распределение, владение вторым языком и смешанные браки. [29] Уильям А.В. Кларк определяет ассимиляцию иммигрантов в Соединенных Штатах как «способ понимания социальной динамики американского общества и того, что это процесс, который происходит спонтанно и часто непреднамеренно в ходе взаимодействия между группами большинства и меньшинства.» [30]

Исследования также отметили положительный эффект ассимиляции иммигрантов. Исследование Bleakley and Chin (2010) показало, что люди, прибывшие в возрасте девяти лет из неанглоязычных стран, как правило, говорят по-английски. а также из англоязычных стран. И наоборот, те, кто прибыл после девяти из неанглоязычных стран, имеют гораздо более низкий уровень владения языком, и этот показатель линейно увеличивается с возрастом на момент прибытия. Исследование также отметило социально-культурные последствия, такие как те, кто лучше владеет английским языком. менее вероятно, что в настоящее время будет в браке, с большей вероятностью развестись, иметь меньше детей и иметь супругов, близких к своему возрасту.Исследование 2014 года, проведенное Verkuyten, показало, что дети иммигрантов, которые адаптируются через интеграцию или ассимиляцию, воспринимаются своими сверстниками более позитивно, чем те, кто адаптируется через маргинализацию или разделение.

Перспектива доминирующей культуры [править]

Практически не было проведено никаких исследований или доказательств, демонстрирующих, вызывает ли и каким образом увеличение мобильности иммигранта — ассимиляция с доминирующей страной, например языковые способности, социально-экономический статус и т. Д., — изменения в восприятии тех, кто родился в доминирующей стране.Этот важный тип исследования предоставляет информацию о том, как иммигрантов принимают в доминирующие страны. В статье Ариэлы Шахтер, озаглавленной «От« разных »к« похожим »: экспериментальный подход к пониманию ассимиляции», был проведен опрос белых американских граждан, чтобы выяснить, как они воспринимают иммигрантов, которые теперь проживают в Соединенных Штатах. [31] Исследование показало, что белые терпимо относятся к иммигрантам в их родной стране. Белые аборигены открыты для «структурных» отношений с лицами иммигрантского происхождения, например, друзьями и соседями; однако это было за исключением чернокожих иммигрантов и коренных жителей, а также иммигрантов без документов. [31] Однако в то же время белые американцы считали всех небелых американцев, независимо от правового статуса, непохожими.

Аналогичный журнал Йенса Хайнмюллера и Дэниела Дж. Хопкинса под названием «Скрытый американский иммиграционный консенсус: совместный анализ отношения к иммигрантам» подтвердил аналогичное отношение к иммигрантам. [32] Исследователи использовали эксперимент для достижения своей цели, который состоял в том, чтобы проверить девять теоретически релевантных атрибутов гипотетических иммигрантов.Если попросить популяционную выборку граждан США выбрать между парами иммигрантов, подающих заявку на въезд в Соединенные Штаты, гражданин США увидит приложение с информацией о двух иммигрантах, включая примечания об их образовательном статусе, стране, происхождении и других характеристиках. Результаты показали, что американцы благосклонно относятся к образованным иммигрантам, занятым на высокопоставленных должностях, тогда как они отрицательно относятся к следующим группам: те, у кого нет планов работать, те, кто приехал без разрешения, те, кто не говорит бегло по-английски, и те, кто имеет иракское происхождение.

Адаптация к новой стране [править]

По мере увеличения числа иностранных студентов, прибывающих в США, увеличилось и число иностранных студентов в колледжах и университетах США. Адаптация этих новичков важна для кросс-культурных исследований. В исследовании Икан Вана «Межкультурная адаптация иностранных студентов колледжей в Соединенных Штатах» целью было изучить, как психологическая и социокультурная адаптация иностранных студентов колледжей меняется со временем. [33] В опросе участвовало 169 иностранных студентов, обучающихся в государственных университетах с совместным обучением. Были исследованы два подтипа адаптации: психологическая и социокультурная. Психологическая адаптация относится к «чувству благополучия или удовлетворения во время межкультурных переходов»; [34] в то время как социокультурный относится к способности вписаться в новую культуру. [34] Результаты показывают, что как студенты, так и аспиранты продемонстрировали как удовлетворительные, так и социально-культурные навыки менялись с течением времени.Психологическая адаптация претерпела самые значительные изменения для студента, прожившего в США не менее 24 месяцев, в то время как социокультурная адаптация со временем неуклонно возрастала. Можно сделать вывод, что со временем группа меньшинства потеряет некоторые характерные черты своей культуры в новой стране и приобретет новые культурные качества. Кроме того, было подтверждено, что чем больше времени будет проведено в новой стране, тем больше будет привыкать к аспектам характеристик доминирующих стран.

Рисунок 2 демонстрирует положительную корреляцию по мере увеличения продолжительности проживания в Соединенных Штатах (доминирующая страна, повышение удовлетворенности жизнью и социально-культурных навыков). [33]

В исследовании Виолы Анджелини «Удовлетворенность жизнью иммигранта: имеет ли значение культурная ассимиляция?» Теория ассимиляции как полезной подтверждается. [35] Целью этого исследования было оценить разницу между культурной ассимиляцией и субъективным благополучием иммигрантов.Журнал включал исследование, в котором изучалась «прямая оценка ассимиляции с принимающей культурой и субъективного благополучия иммигрантов». [35] Используя данные Немецкой социально-экономической группы, был сделан вывод, что существует положительная корреляция между культурной ассимиляцией и удовлетворенностью / благополучием жизни иммигранта даже после исключения таких факторов, как статус занятости, заработная плата и т. Д. «Удовлетворенность жизнью иммигранта: имеет ли значение культурная ассимиляция? » также подтверждает, что «связь с удовлетворением жизнью у постоянных иммигрантов сильнее, чем у недавних.» [35] Было обнаружено, что чем больше иммигрантов, отождествляющих себя с немецкой культурой и свободно говорящих на национальном языке — преобладающем языке страны, тем больше они сообщают о том, что удовлетворены своей жизнью. Уровень удовлетворенности жизнью был выше среди тех, кто ассимилировались с доминирующей страной, чем те, кто не ассимилировался, поскольку те, кто действительно включили в себя доминирующий язык, религию, психологические аспекты и т. д.

Готовность ассимилироваться и культурный шок [править]

Готовность к ассимиляции, как ни удивительно, не проявляется. основывается исключительно на их решении усыновить ребенка, но также и на других факторах, например, как они представлены в доминирующей стране.В исследовании Клэр Д’Суза «Изучение культурного шока, межкультурной чувствительности и готовности усыновить» для анализа собранных данных используется метод дневника. [36] В исследовании приняли участие студенты, находящиеся в учебной зарубежной поездке. Результаты показывают, что негативная межкультурная чувствительность намного выше у участников, испытывающих «культурный шок». [37] [ круговая ссылка ] Те, кто переживает культурный шок, имеют эмоциональное выражение и реакцию враждебности, гнева, негатива, тревожного расстройства, изоляции и регресса.Кроме того, у тех, кто путешествовал в страну до постоянного переезда, они должны были предопределить убеждения о культуре и своем статусе в стране. Эмоциональное выражение этого человека включает возбуждение, счастье, рвение и эйфорию. В этой статье рассматриваются все темы, предшествующие путешествию, культурный шок, негативная культурная чувствительность и позитивная культурная чувствительность, их восприятие, эмоциональное выражение и реакции, их пол и интерпретация ответов.

Подобно журналу Клэр Д’Суза «Исследование культурного шока, межкультурной чувствительности и готовности к адаптации», другому журналу под названием «Иностранные студенты из Мельбурна, описывающие свой опыт межкультурных переходов: культурный шок, социальное взаимодействие и развитие дружбы». Ниш Белфорд сосредотачивается на культурном шоке. [38] Белфорд провел собеседование с иностранными студентами, чтобы изучить их опыт проживания и учебы в Мельбурне, Австралия. Собранные данные представляли собой рассказы студентов, которые фокусировались на таких переменных, как «культурное сходство, межкультурная коммуникационная компетенция, межкультурная дружба и родственная идентичность, чтобы повлиять на их опыт».» [38] Имена студентов были изменены в целях конфиденциальности. Жюль, один из студентов, заявил:» Меня очень беспокоят только мелочи. Например, если люди просто ходят по полу в обуви, а затем просто лежат на кровати в обуви. Это меня очень беспокоит, потому что это не часть моей культуры ». [38] Мэн и Джереми прокомментировали:« Вроде да … Я обнаружил несколько вещей как культурный шок. Как одна из моих соседок по дому, однажды она сказала, что у меня есть мачеха, поэтому в Индии я была как в Индии, у нас нет мачех — да, она была австралийкой.И я имею в виду, что это была одна из тех вещей. Люди говорили иначе ». [38] И наконец, Джереми описал свой опыт так:« Да, как и в китайском прошлом, мы обычно не смотрим на людей — когда разговариваем с людьми — поэтому зрительный контакт совершенно другой, и когда я иду по улице — как случайные люди здороваются, как дела? Для меня это было довольно интересно, потому что мы, китайцы, этого не делаем, например, когда вы кого-то останавливаете и разговариваете с незнакомцами в Китае, можно считать, что вы чего-то от меня хотите — да.Да, это совершенно другой опыт ». [38] , как правило, иностранные студенты, приезжающие в новую страну для учебы за границей, сталкиваются с« странностями ». [38] Это упражнение фокусируется только на культурном шоке и действительно не включать ответы студентов о социальном взаимодействии и развитии дружбы.

Соединенные Штаты [править]

Между 1880 и 1920 годами Соединенные Штаты приняли примерно 24 миллиона иммигрантов. [29] Это увеличение иммиграции можно объяснить ко многим историческим изменениям.Начало 21-го века также ознаменовало собой массовую эру иммиграции, и социологи снова пытаются понять влияние, которое иммиграция оказывает на общество и на самих иммигрантов. [29]

Ассимиляция имела разное значение в американской социологии. Генри Пратт Фэирчайлд связывает американскую ассимиляцию с американизацией или теорией плавильного котла . Некоторые ученые также считали, что ассимиляция и аккультурация являются синонимами. Согласно распространенной точке зрения, ассимиляция — это «процесс интерпретации и слияния» другой группы или человека.Это может включать воспоминания, поведение и чувства. Делясь своим опытом и историей, они сливаются с общей культурной жизнью. [39] Родственная теория — структурный плюрализм, предложенный американским социологом Милтоном Гордоном. Он описывает американскую ситуацию, когда, несмотря на культурную ассимиляцию этнических групп в основное русло американского общества, они сохраняли структурное разделение. [40] Гордон утверждал, что существует ограниченная интеграция иммигрантов в американские социальные институты, такие как образовательные, профессиональные, политические и социальные клики. [2]

Длительная история иммиграции через установленные ворота означает, что место иммигрантов с точки зрения классовой, расовой и этнической иерархии в традиционных воротах более структурировано или установлено, но, с другой стороны, новое Ворота не имеют большой иммиграционной истории, поэтому место иммигрантов с точки зрения классовой, расовой и этнической иерархии менее определено, и иммигранты могут иметь большее влияние для определения своего положения. Во-вторых, размер новых шлюзов может повлиять на ассимиляцию иммигрантов.Наличие ворот меньшего размера может повлиять на уровень расовой сегрегации среди иммигрантов и коренных жителей. В-третьих, различие в институциональных механизмах может повлиять на ассимиляцию иммигрантов. Традиционные шлюзы, в отличие от новых, имеют множество учреждений, созданных для помощи иммигрантам, таких как юридическая помощь, бюро, общественные организации. Наконец, Уотерс и Хименес только предположили, что эти различия могут повлиять на ассимиляцию иммигрантов и на то, как исследователи должны оценивать ассимиляцию иммигрантов. [29]

Канада [править]

Многокультурная история Канады восходит к ее европейской колонизации в 16 веке, когда французские поселенцы, британские поселенцы и коренные народы соперничали за контроль над регионом. [41]

1900-е годы — настоящее время: Интеграция [править]

Канада остается одним из крупнейших иммигрантов в мире. Перепись 2016 года зафиксировала 7,5 миллиона зарегистрированных иммигрантов, что составляет пятую часть всего населения страны. [42] Фокус сместился с риторики культурной ассимиляции на культурную интеграцию. [43] В отличие от ассимиляции, интеграция направлена ​​на сохранение корней общества меньшинства, в то же время позволяя плавное сосуществование с доминирующей культурой. [41]

См. Также [править]

Ссылки [редактировать]

.

Wikizero — Культурная ассимиляция

Процесс, в котором группа или культура становится похожей на другую группу

Культурная ассимиляция — это процесс, в котором группа или культура меньшинства становится похожей на доминирующую группу или принимает ценности, поведение и убеждения другой группы. [1] Концептуализация описывает культурную ассимиляцию как подобную аккультурации [2] [3] , в то время как другая просто рассматривает первое как одну из фаз последнего. [1] На протяжении всей истории существовали различные формы культурной ассимиляции, примеры типов аккультурации включают добровольную и непроизвольную ассимиляцию. [4] Ассимиляция также может включать в себя так называемую аддитивную аккультурацию, когда вместо замены культуры предков индивид расширяет свой существующий культурный репертуар. [2]

Обзор [править]

Культурная ассимиляция может включать в себя быстрое или постепенное изменение в зависимости от обстоятельств группы.Полная ассимиляция происходит, когда члены общества становятся неотличимы от членов доминирующей группы.

Вопрос о том, должна ли данная группа ассимилироваться, часто оспаривается как членами группы, так и членами доминирующего общества. Культурная ассимиляция не гарантирует социальной идентичности. Географические и другие естественные барьеры между культурами, даже если они созданы доминирующей культурой, могут быть культурно разными. [2] Культурная ассимиляция может происходить либо спонтанно, либо насильственно, последнее, когда более доминирующие культуры используют различные средства, направленные на принудительную ассимиляцию.

Различные типы ассимиляции, включая принудительную культурную ассимиляцию, особенно актуальны в отношении групп коренных народов в период колониализма, имевшего место между 18, 19 и 20 веками. Этот тип ассимиляции включал в себя религиозное обращение, разделение семей, изменение гендерных ролей, раздел собственности между иностранными властями, ликвидацию местной экономики и отсутствие устойчивого продовольственного снабжения. Методы принудительной ассимиляции часто оказываются неприемлемыми, что приводит к восстаниям и краху иностранной власти, стремящейся сохранить контроль над культурными нормами.Часто культуры, которые вынуждены придерживаться различных культурных практик путем принудительной культурной ассимиляции, возвращаются к своим местным обычаям и религиям, которые отличаются от культурных ценностей, навязанных другими доминирующими державами. Вдобавок на протяжении всей истории добровольная ассимиляция часто являлась ответом на давление со стороны более доминирующей культуры, а конформизм — это решение, позволяющее людям оставаться в безопасности. Примером добровольной культурной ассимиляции может быть испанская инквизиция, когда евреи и мусульмане приняли Римско-католическую церковь в качестве своей религии, в то время как в уединении многие люди все еще практиковали свои традиционные религии.Этот тип ассимиляции используется, чтобы убедить доминирующую державу в том, что культура ассимилировалась мирно, но зачастую добровольная ассимиляция не означает, что группа полностью соответствует принятым культурным верованиям. [4]

Термин «ассимиляция» часто используется не только в отношении групп коренных народов, но и иммигрантов, поселившихся на новых землях. Новая культура и новое отношение к культуре происхождения достигаются через контакт и общение. Ассимиляция предполагает, что относительно непостоянная культура объединяется в одну объединенную культуру.Этот процесс происходит путем контакта и согласования между каждой культурой. Текущее определение ассимиляции обычно используется для обозначения иммигрантов, но в условиях мультикультурализма культурная ассимиляция может происходить во всем мире и в различных социальных контекстах и ​​не ограничивается конкретными областями.

Ассимиляция коренного населения [править]

Австралия [править]

Законодательство, применяющее политику «защиты» австралийских аборигенов (отделяющее их от белого общества [5] ), было принято в некоторых штатах и ​​территориях Австралии, когда они были все еще колонии до образования федерации Австралии: Виктория в 1867 году, Западная Австралия в 1886 году и Квинсленд в 1897 году.После федерации Новый Южный Уэльс разработал свою политику в 1909 году, Южная Австралия и Северная территория (которые в то время находились под контролем Южной Австралии) в 1910-11 годах. Были созданы миссионерские станции, миссии и государственные резервации аборигенов, и аборигены переселились на них. Законодательство ограничивает их передвижение, запрещает употребление алкоголя и регулирует занятость. Эта политика была усилена в первой половине 20-го века (когда стало ясно, что аборигены не вымрут или не будут полностью поглощены белым обществом [5] ), например, в положениях Постановления о социальном обеспечении 1953 г. , в котором аборигены находились под опекой государства.Дети из числа «частично аборигенов» (известные как полукровки) были насильно отлучены от родителей, чтобы дать им европейское образование; девочек часто учили работать домашней прислугой. [6] Протекционистская политика была прекращена, и на смену ей пришла политика ассимиляции. В них предлагалось разрешить «чистокровным» коренным австралийцам «вымереть», а «полукровкам» было предложено ассимилироваться в белое сообщество. В соответствии с этой политикой коренные народы считались ниже белых и часто подвергались дискриминации в преимущественно белых городах после того, как им пришлось переехать в поисках работы. [5] [7]

Между 1910 и 1970 годами несколько поколений детей из числа коренных народов были лишены своих родителей и стали известны как «Украденные поколения». Эта политика нанесла непоправимый ущерб людям, семье и культуре коренных народов. [5]

Канада 1800–1990-е годы: насильственная ассимиляция коренных народов [править]

В течение 19 и 20 веков, и продолжалось до 1996 года, когда школа-интернат для канадских индейцев была закрыта, правительство Канады при поддержке Кристиана Церкви начали кампанию по насильственной ассимиляции коренных народов Канады.Правительство консолидировало власть над землями коренных народов посредством договоров и применения силы, в конечном итоге изолировав большинство коренных народов в резервации. Брачные практики и духовные обряды были запрещены, а духовные лидеры были заключены в тюрьму. Кроме того, канадское правительство создало обширную систему школ-интернатов для ассимиляции детей. Дети коренных народов были разлучены со своими семьями, и им больше не разрешалось выражать свою культуру в этих новых школах. Им не разрешалось говорить на своем языке или придерживаться своих собственных традиций без наказания.Было много случаев, когда христианская церковь совершала насильственные или сексуальные надругательства. Комиссия по установлению истины и примирению Канады пришла к выводу, что эти усилия равносильны культурному геноциду. Школы активно работали над отчуждением детей от их культурных корней. Студентам запрещалось говорить на их родных языках, они регулярно подвергались насилию, а после окончания учебы государство устраивало браки. Явной целью канадского правительства через католическую и англиканскую церкви была полная ассимиляция коренных народов в более широкое канадское общество и уничтожение всех следов их родной истории. [8]

Бразилия [править]

В январе 2019 года новоизбранный президент Бразилии Жаир Болсонару снял с Агентства по делам коренных народов FUNAI обязанности по выявлению и демаркации земель коренных народов. Он утверждал, что на этих территориях проживают очень крошечные изолированные группы населения, и предлагал интегрировать их в более крупное бразильское общество. [9] Согласно Survival International, «принятие ответственности за демаркацию земель коренных народов от FUNAI, департамента по делам индейцев, и передача их Министерству сельского хозяйства фактически является объявлением открытой войны против племенных народов Бразилии.» [10]

Латинская Америка [править]

Главный вклад в культурную ассимиляцию в Южной Америке начался во время исследований и колониализма, который, как часто считается, [ кем? ] начался в 1492 году, когда европейцы начали исследовать Атлантический океан в поисках «Индии», что приведет к открытию Америки [ цитата необходима ] Европа оставалась доминирующей над коренным населением Америки в отношении таких ресурсов, как рабочая сила, природные ресурсы i.е. древесина, медь, золото, серебро и сельскохозяйственные продукты хлынули в Европу, но эти достижения были односторонними, поскольку коренные народы не получали выгоды от торговых сделок с колониальными державами. [ необходима ссылка ] В дополнение к этому, колониальные метрополии, такие как Португалия и Испания, требовали, чтобы колонии в Южной Америке ассимилировались с европейскими обычаями, такими как следование Священной Римско-католической церкви, принятие испанского или португальского языка над языками коренных народов и принятие Правительство европейского образца. [11]

Посредством принудительной культурной ассимиляции колониальные державы, такие как Испания, использовали методы насилия для утверждения культурного господства над коренным населением. [12] Один из примеров произошел в 1519 году, когда испанский исследователь Эрнан Кортес достиг Теночтитлана — первоначальной столицы империи ацтеков в Мексике. [13] Обнаружив, что ацтеки совершали человеческие жертвоприношения, Кортес убил высокопоставленных ацтеков и взял в плен Монтесуму II, правителя ацтеков.Вскоре после этого Кортес начал создавать союзы для восстановления власти в Теночтитлане и переименовал его в Мехико. [13] Если бы испанские конкистадоры (относительно немногочисленные) не отняли власть через убийства и распространение инфекционных заболеваний, они не смогли бы захватить Мексику и обратить многих людей в католицизм и рабство. [13] [ нужна цитата для проверки ] Хотя испанцы повлияли на языковую и религиозную культурную ассимиляцию среди коренных народов Южной Америки во время колониализма, многие языки коренных народов, такие как язык инков кечуа, все еще используются в таких местах, как Перу. в этот день не менее 4 миллионов человек.Это демонстрирует, что принудительная культурная ассимиляция не является долговременной или полностью эффективной для различных культур, таких как коренные жители Латинской Америки.

Новая Зеландия [править]

В ходе колонизации Новой Зеландии с конца 18 века и далее ассимиляция коренного населения маори с культурой прибывающих европейских посетителей и поселенцев сначала происходила спонтанно. Генетическая ассимиляция началась рано и продолжалась — по переписи 1961 года в Новой Зеландии было классифицировано только 62 особи.2% маори как «чистокровные маори». [14] (Сравните Pakeha-Maori.) Лингвистическая ассимиляция также произошла рано и постоянно: европейские поселенцы приняли и адаптировали слова маори, в то время как европейские языки (особенно английский) повлияли на словарный запас маори (и, возможно, фонологию). [15]

В 19 веке колониальные администрации де-факто поощряли ассимиляцию; [16] В конце 20-го века политика поддерживала развитие двух культур. [17] Маори быстро и быстро переняли некоторые аспекты европейской материальной культуры (металлы, [18] мушкетов, [19] картофель [20] ) относительно быстро. Импортированные идеи (письменность, [21] христианство, [22] монархия, сектантство, повседневная европейская одежда, [23] осуждение рабства [24] ) распространялись медленнее. Более поздние разработки (социализм, [25] антиколониальная теория, [26] идей Нью Эйдж [27] ) оказались более мобильными в международном масштабе.Согласно одной давней точке зрения, коммунализм маори не ассимилирован с индивидуализмом европейского стиля. [28]

Ассимиляция иммигрантов [править]

Социологи полагаются на четыре основных критерия для оценки ассимиляции иммигрантов: социально-экономический статус, географическое распределение, владение вторым языком и смешанные браки. [29] Уильям А.В. Кларк определяет ассимиляцию иммигрантов в Соединенных Штатах как «способ понимания социальной динамики американского общества и того, что это процесс, который происходит спонтанно и часто непреднамеренно в ходе взаимодействия между группами большинства и меньшинства.» [30]

Исследования также отметили положительный эффект ассимиляции иммигрантов. Исследование Bleakley and Chin (2010) показало, что люди, прибывшие в возрасте девяти лет из неанглоязычных стран, как правило, говорят по-английски. а также из англоязычных стран. И наоборот, те, кто прибыл после девяти из неанглоязычных стран, имеют гораздо более низкий уровень владения языком, и этот показатель линейно увеличивается с возрастом на момент прибытия. Исследование также отметило социально-культурные последствия, такие как те, кто лучше владеет английским языком. менее вероятно, что в настоящее время будет в браке, с большей вероятностью развестись, иметь меньше детей и иметь супругов, близких к своему возрасту.Исследование 2014 года, проведенное Verkuyten, показало, что дети иммигрантов, которые адаптируются через интеграцию или ассимиляцию, воспринимаются своими сверстниками более позитивно, чем те, кто адаптируется через маргинализацию или разделение.

Перспектива доминирующей культуры [править]

Практически не было проведено никаких исследований или доказательств, демонстрирующих, вызывает ли и каким образом увеличение мобильности иммигранта — ассимиляция с доминирующей страной, например языковые способности, социально-экономический статус и т. Д., — изменения в восприятии тех, кто родился в доминирующей стране.Этот важный тип исследования предоставляет информацию о том, как иммигрантов принимают в доминирующие страны. В статье Ариэлы Шахтер, озаглавленной «От« разных »к« похожим »: экспериментальный подход к пониманию ассимиляции», был проведен опрос белых американских граждан, чтобы выяснить, как они воспринимают иммигрантов, которые теперь проживают в Соединенных Штатах. [31] Исследование показало, что белые терпимо относятся к иммигрантам в их родной стране. Белые аборигены открыты для «структурных» отношений с лицами иммигрантского происхождения, например, друзьями и соседями; однако это было за исключением чернокожих иммигрантов и коренных жителей, а также иммигрантов без документов. [31] Однако в то же время белые американцы считали всех небелых американцев, независимо от правового статуса, непохожими.

Аналогичный журнал Йенса Хайнмюллера и Дэниела Дж. Хопкинса под названием «Скрытый американский иммиграционный консенсус: совместный анализ отношения к иммигрантам» подтвердил аналогичное отношение к иммигрантам. [32] Исследователи использовали эксперимент для достижения своей цели, который состоял в том, чтобы проверить девять теоретически релевантных атрибутов гипотетических иммигрантов.Если попросить популяционную выборку граждан США выбрать между парами иммигрантов, подающих заявку на въезд в Соединенные Штаты, гражданин США увидит приложение с информацией о двух иммигрантах, включая примечания об их образовательном статусе, стране, происхождении и других характеристиках. Результаты показали, что американцы благосклонно относятся к образованным иммигрантам, занятым на высокопоставленных должностях, тогда как они отрицательно относятся к следующим группам: те, у кого нет планов работать, те, кто приехал без разрешения, те, кто не говорит бегло по-английски, и те, кто имеет иракское происхождение.

Адаптация к новой стране [править]

По мере увеличения числа иностранных студентов, прибывающих в США, увеличилось и число иностранных студентов в колледжах и университетах США. Адаптация этих новичков важна для кросс-культурных исследований. В исследовании Икан Вана «Межкультурная адаптация иностранных студентов колледжей в Соединенных Штатах» целью было изучить, как психологическая и социокультурная адаптация иностранных студентов колледжей меняется со временем. [33] В опросе участвовало 169 иностранных студентов, обучающихся в государственных университетах с совместным обучением. Были исследованы два подтипа адаптации: психологическая и социокультурная. Психологическая адаптация относится к «чувству благополучия или удовлетворения во время межкультурных переходов»; [34] в то время как социокультурный относится к способности вписаться в новую культуру. [34] Результаты показывают, что как студенты, так и аспиранты продемонстрировали как удовлетворительные, так и социально-культурные навыки менялись с течением времени.Психологическая адаптация претерпела самые значительные изменения для студента, прожившего в США не менее 24 месяцев, в то время как социокультурная адаптация со временем неуклонно возрастала. Можно сделать вывод, что со временем группа меньшинства потеряет некоторые характерные черты своей культуры в новой стране и приобретет новые культурные качества. Кроме того, было подтверждено, что чем больше времени будет проведено в новой стране, тем больше будет привыкать к аспектам характеристик доминирующих стран.

Рисунок 2 демонстрирует положительную корреляцию по мере увеличения продолжительности проживания в Соединенных Штатах (доминирующая страна, повышение удовлетворенности жизнью и социально-культурных навыков). [33]

В исследовании Виолы Анджелини «Удовлетворенность жизнью иммигранта: имеет ли значение культурная ассимиляция?» Теория ассимиляции как полезной подтверждается. [35] Целью этого исследования было оценить разницу между культурной ассимиляцией и субъективным благополучием иммигрантов.Журнал включал исследование, в котором изучалась «прямая оценка ассимиляции с принимающей культурой и субъективного благополучия иммигрантов». [35] Используя данные Немецкой социально-экономической группы, был сделан вывод, что существует положительная корреляция между культурной ассимиляцией и удовлетворенностью / благополучием жизни иммигранта даже после исключения таких факторов, как статус занятости, заработная плата и т. Д. «Удовлетворенность жизнью иммигранта: имеет ли значение культурная ассимиляция? » также подтверждает, что «связь с удовлетворением жизнью у постоянных иммигрантов сильнее, чем у недавних.» [35] Было обнаружено, что чем больше иммигрантов, отождествляющих себя с немецкой культурой и свободно говорящих на национальном языке — преобладающем языке страны, тем больше они сообщают о том, что удовлетворены своей жизнью. Уровень удовлетворенности жизнью был выше среди тех, кто ассимилировались с доминирующей страной, чем те, кто не ассимилировался, поскольку те, кто действительно включили в себя доминирующий язык, религию, психологические аспекты и т. д.

Готовность ассимилироваться и культурный шок [править]

Готовность к ассимиляции, как ни удивительно, не проявляется. основывается исключительно на их решении усыновить ребенка, но также и на других факторах, например, как они представлены в доминирующей стране.В исследовании Клэр Д’Суза «Изучение культурного шока, межкультурной чувствительности и готовности усыновить» для анализа собранных данных используется метод дневника. [36] В исследовании приняли участие студенты, находящиеся в учебной зарубежной поездке. Результаты показывают, что негативная межкультурная чувствительность намного выше у участников, испытывающих «культурный шок». [37] [ круговая ссылка ] Те, кто переживает культурный шок, имеют эмоциональное выражение и реакцию враждебности, гнева, негатива, тревожного расстройства, изоляции и регресса.Кроме того, у тех, кто путешествовал в страну до постоянного переезда, они должны были предопределить убеждения о культуре и своем статусе в стране. Эмоциональное выражение этого человека включает возбуждение, счастье, рвение и эйфорию. В этой статье рассматриваются все темы, предшествующие путешествию, культурный шок, негативная культурная чувствительность и позитивная культурная чувствительность, их восприятие, эмоциональное выражение и реакции, их пол и интерпретация ответов.

Подобно журналу Клэр Д’Суза «Исследование культурного шока, межкультурной чувствительности и готовности к адаптации», другому журналу под названием «Иностранные студенты из Мельбурна, описывающие свой опыт межкультурных переходов: культурный шок, социальное взаимодействие и развитие дружбы». Ниш Белфорд сосредотачивается на культурном шоке. [38] Белфорд провел собеседование с иностранными студентами, чтобы изучить их опыт проживания и учебы в Мельбурне, Австралия. Собранные данные представляли собой рассказы студентов, которые фокусировались на таких переменных, как «культурное сходство, межкультурная коммуникационная компетенция, межкультурная дружба и родственная идентичность, чтобы повлиять на их опыт».» [38] Имена студентов были изменены в целях конфиденциальности. Жюль, один из студентов, заявил:» Меня очень беспокоят только мелочи. Например, если люди просто ходят по полу в обуви, а затем просто лежат на кровати в обуви. Это меня очень беспокоит, потому что это не часть моей культуры ». [38] Мэн и Джереми прокомментировали:« Вроде да … Я обнаружил несколько вещей как культурный шок. Как одна из моих соседок по дому, однажды она сказала, что у меня есть мачеха, поэтому в Индии я была как в Индии, у нас нет мачех — да, она была австралийкой.И я имею в виду, что это была одна из тех вещей. Люди говорили иначе ». [38] И наконец, Джереми описал свой опыт так:« Да, как и в китайском прошлом, мы обычно не смотрим на людей — когда разговариваем с людьми — поэтому зрительный контакт совершенно другой, и когда я иду по улице — как случайные люди здороваются, как дела? Для меня это было довольно интересно, потому что мы, китайцы, этого не делаем, например, когда вы кого-то останавливаете и разговариваете с незнакомцами в Китае, можно считать, что вы чего-то от меня хотите — да.Да, это совершенно другой опыт ». [38] , как правило, иностранные студенты, приезжающие в новую страну для учебы за границей, сталкиваются с« странностями ». [38] Это упражнение фокусируется только на культурном шоке и действительно не включать ответы студентов о социальном взаимодействии и развитии дружбы.

Соединенные Штаты [править]

Между 1880 и 1920 годами Соединенные Штаты приняли примерно 24 миллиона иммигрантов. [29] Это увеличение иммиграции можно объяснить ко многим историческим изменениям.Начало 21-го века также ознаменовало собой массовую эру иммиграции, и социологи снова пытаются понять влияние, которое иммиграция оказывает на общество и на самих иммигрантов. [29]

Ассимиляция имела разное значение в американской социологии. Генри Пратт Фэирчайлд связывает американскую ассимиляцию с американизацией или теорией плавильного котла . Некоторые ученые также считали, что ассимиляция и аккультурация являются синонимами. Согласно распространенной точке зрения, ассимиляция — это «процесс интерпретации и слияния» другой группы или человека.Это может включать воспоминания, поведение и чувства. Делясь своим опытом и историей, они сливаются с общей культурной жизнью. [39] Родственная теория — структурный плюрализм, предложенный американским социологом Милтоном Гордоном. Он описывает американскую ситуацию, когда, несмотря на культурную ассимиляцию этнических групп в основное русло американского общества, они сохраняли структурное разделение. [40] Гордон утверждал, что существует ограниченная интеграция иммигрантов в американские социальные институты, такие как образовательные, профессиональные, политические и социальные клики. [2]

Длительная история иммиграции через установленные ворота означает, что место иммигрантов с точки зрения классовой, расовой и этнической иерархии в традиционных воротах более структурировано или установлено, но, с другой стороны, новое Ворота не имеют большой иммиграционной истории, поэтому место иммигрантов с точки зрения классовой, расовой и этнической иерархии менее определено, и иммигранты могут иметь большее влияние для определения своего положения. Во-вторых, размер новых шлюзов может повлиять на ассимиляцию иммигрантов.Наличие ворот меньшего размера может повлиять на уровень расовой сегрегации среди иммигрантов и коренных жителей. В-третьих, различие в институциональных механизмах может повлиять на ассимиляцию иммигрантов. Традиционные шлюзы, в отличие от новых, имеют множество учреждений, созданных для помощи иммигрантам, таких как юридическая помощь, бюро, общественные организации. Наконец, Уотерс и Хименес только предположили, что эти различия могут повлиять на ассимиляцию иммигрантов и на то, как исследователи должны оценивать ассимиляцию иммигрантов. [29]

Канада [править]

Многокультурная история Канады восходит к ее европейской колонизации в 16 веке, когда французские поселенцы, британские поселенцы и коренные народы соперничали за контроль над регионом. [41]

1900-е годы — настоящее время: Интеграция [править]

Канада остается одним из крупнейших иммигрантов в мире. Перепись 2016 года зафиксировала 7,5 миллиона зарегистрированных иммигрантов, что составляет пятую часть всего населения страны. [42] Фокус сместился с риторики культурной ассимиляции на культурную интеграцию. [43] В отличие от ассимиляции, интеграция направлена ​​на сохранение корней общества меньшинства, в то же время позволяя плавное сосуществование с доминирующей культурой. [41]

См. Также [править]

Ссылки [редактировать]

.

определение культурной_ассимиляции и синонимы культурной_ассимиляции (английский)

Национальная ассимиляция или культурная ассимиляция — это социально-политический ответ на демографический мультикультурализм, который поддерживает или способствует ассимиляции культурных и этнических меньшинств в доминирующую культуру. Термин «ассимиляция» часто используется по отношению к иммигрантам и различным этническим группам, поселившимся на новой земле. Новые обычаи и взгляды приобретаются через контакты и общение.Каждая группа иммигрантов привносит в новое общество некоторые из своих культурных черт. Ассимиляция обычно предполагает постепенное изменение и протекает в разной степени; полная ассимиляция происходит, когда новые члены общества становятся неотличимы от более старых членов [1].

Культурное влияние

Группа (государство или этнос) может спонтанно принять другую культуру из-за ее политической значимости или своего предполагаемого превосходства. Первый — это латинский язык и культура, которые постепенно были приняты большинством порабощенных людей.

Второй случай — это подчиненная, но более старая и богатая культура, которая считает себя подражаемой новыми хозяевами, например. победившая Римская республика заимствовала у эллинистических культур больше, чем требовала в большинстве областей, за исключением таких римских специальностей, как право и военное дело.

Культурная ассимиляция может происходить спонтанно или насильственно. Культура может спонтанно принять другую культуру или более старые и богатые культуры принудительно интегрировать другие слабые культуры. Термин «ассимиляция» часто используется в отношении иммигрантов и различных этнических групп, поселившихся на новой земле.Новая культура и новое отношение к культуре происхождения достигаются через контакт и общение. Культурные изменения — это не просто односторонний процесс. Ассимиляция предполагает, что относительно хрупкая культура объединяется в единую культуру. Этот процесс происходит через контакт и согласование между каждой культурой. Текущее определение ассимиляции обычно используется для обозначения иммигрантов, но в условиях мультикультурализма культурная ассимиляция может происходить во всем мире, а не ограничиваться только конкретными областями.Например, общий язык дает людям возможность учиться и работать на международном уровне, а не ограничиваться одной и той же культурной группой. Люди из разных стран вносят свой вклад в разнообразие и формируют «глобальную культуру», что означает культуру, объединенную элементами из разных стран. Эту «глобальную культуру» можно рассматривать как часть ассимиляции, которая заставляет культуры из разных регионов влиять друг на друга.

После того, как в конце 1800-х и 1900-х годах родители нынешнего поколения были ассимилированы в школы-интернаты, они практически не имеют университетского образования, поэтому неудивительно, что нынешнее поколение студентов-аборигенов не может получить помощь / поддержку сейчас от прошлое.В настоящее время это медленная, но устойчивая интеграция для новых поколений аборигенов. Однако в 2010 году наблюдается значительный и резкий рост числа аборигенов, стремящихся занять ведущее место в сфере развлечений, бизнеса и современной карьеры.

Ассимиляция иммигрантов в США

Ассимиляция иммигрантов — это сложный процесс, в котором иммигранты полностью интегрируются в новую страну. Социологи полагаются на четыре основных критерия для оценки ассимиляции иммигрантов: социально-экономический статус, географическое распределение, владение вторым языком и смешанные браки. [1] Уильям А.В. Кларк определяет ассимиляцию иммигрантов «как способ понимания социальной динамики американского общества и того, что это процесс, который происходит спонтанно и часто непреднамеренно в ходе взаимодействия между группами большинства и меньшинства». [2]

Было обнаружено, что в период с 1880 по 1920 год Соединенные Штаты приняли примерно 24 миллиона иммигрантов. [1] Этот рост иммиграции можно объяснить многими историческими изменениями.Позже, во время холодной войны с 1960-х по 1980-е годы и распада Советского Союза в конце 1980-х, более 1,8 миллиона евреев (включая некоторых нееврейских членов семей) эмигрировали из бывшего Советского Союза. Основными странами назначения были Израиль (около 1,1 миллиона), США (более 400 000), Германия (около 130 000) и Канада (около 30 000). [3] Начало двадцать первого века также ознаменовало собой массовую эру иммиграции, и социологи снова пытаются понять влияние, которое иммиграция оказывает на общество, и влияние, которое она оказывает на самих иммигрантов. [1]

Теоретические пояснения

Исследователи попытались объяснить уровень ассимиляции иммигрантов в Соединенных Штатах после 1965 года на опыте иммигрантов, прибывших в Соединенные Штаты между 1880 и 1920 годами. Многие из методов и теорий, которые используются для оценки ассимиляции иммигрантов сегодня, заимствованы из более ранних иммигрантов. исследования. Одна из ведущих теорий в понимании ассимиляции иммигрантов принадлежит Уильяму I. Томасу и Флориану Знанецки, которые опубликовали Польский крестьянин в Европе и Америке .В исследовании Томаса и Знанецких о польских иммигрантах (1880–1910) оценивается, как эти иммигранты построили институциональное сообщество в Соединенных Штатах во время наполеоновской войны. [4] Другое влияние на ассимиляцию иммигрантов оказали Роберт Парк, Эрнест Берджесс и Уильям I. Томас, в которых они обучали аспирантов изучать опыт иммигрантов в Чикаго. Парк, Берджесс и Томас предоставили этим аспирантам теоретические инструменты, такие как теория Парка о коллективном поведении.Третья теория ассимиляции иммигрантов взята из книги Гордона Ассимиляция в американской жизни . Гордон подчеркнул смену поколений в группах иммигрантов; в нем говорится, что первое поколение или родившиеся за границей были менее ассимилированы и менее подвержены американской жизни, чем их дети, рожденные в Америке (второе поколение), а их внуки (третье поколение) были больше похожи на мейнстрим Америки, чем их родители. [1]

Теоретические модели ассимиляции иммигрантов

Первая, классическая и новая модель ассимиляции рассматривает иммигрантов и коренных жителей, следующих «прямой» или конвергентной.Согласно этой теории, иммигранты со временем становятся все более похожими по нормам, ценностям, поведению и характеристикам. Эта теория также предполагает, что те иммигранты, которые дольше всех проживают в принимающем населении, а также представители более поздних поколений будут демонстрировать большее сходство с группой большинства, чем иммигранты, которые провели меньше времени в принимающем обществе. [5] Вторая, расовая или этническая модель неблагоприятного положения гласит, что шансы иммигранта на ассимиляцию «заблокированы». [6] Примером этой модели могут быть дискриминация и институциональные барьеры для трудоустройства и других возможностей.В-третьих, модель сегментированной ассимиляции предполагает, что структурные барьеры, такие как бедные городские школы, ограничивают доступ к занятости и другим возможностям — препятствия, которые часто особенно серьезны в случае наиболее обездоленных членов групп иммигрантов, и такие препятствия могут привести к к застойной или нисходящей мобильности, даже если дети других иммигрантов идут разными путями к классической прямолинейной ассимиляции. [5]

Основные измерения ассимиляции иммигрантов

Исследователи установили, что ассимиляция существует среди иммигрантов, потому что мы можем измерить ассимиляцию по четырем основным критериям.Эти основные измеримые аспекты ассимиляции иммигрантов, которые были сформулированы для изучения европейских иммигрантов в США, по-прежнему являются отправными точками для понимания ассимиляции иммигрантов. Эти измеримые аспекты ассимиляции — социально-экономический статус, пространственная концентрация, владение языком и смешанные браки. [1]

  1. Социально-экономический статус определяется уровнем образования, профессией и доходом. Измеряя социально-экономический статус, исследователи хотят выяснить, догонят ли иммигранты в конечном итоге коренные жители с точки зрения характеристик человеческого капитала.
  2. Пространственная концентрация определяется географическим положением или типом проживания. Пространственная модель проживания (основанная на теориях Парка), предложенная Мэсси, утверждает, что повышение социально-экономических достижений, более длительное проживание в США и более высокий статус поколения приводят к снижению концентрации проживания для определенной этнической группы. [7]
  3. Уровень владения языком определяется как способность говорить по-английски и потеря родного языка человеком.Трехпоколенная модель языковой ассимиляции утверждает, что первое поколение делает некоторые успехи в языковой ассимиляции, но остается доминирующим в своем родном языке, второе поколение двуязычно, а третье поколение говорит только по-английски. [1]
  4. Смешанные браки определяются по признаку расы или этнической принадлежности, а иногда и по поколению. [1] Высокий уровень смешанных браков считается признаком социальной интеграции, потому что он свидетельствует об интимных и глубоких отношениях между людьми разных групп; смешанные браки ограничивают способность семей передавать своим детям последовательную этническую культуру и, таким образом, являются средством ассимиляции. [8] Смешанные браки стали предметом особого внимания еврейской общины в начале-середине 20-го века, поскольку еврейские лидеры все чаще обращались к социологам, чтобы объяснить, почему иудаизм был типично эндогамной религией. Хотя смешанные браки рассматривались как прочная основа для аргументов в пользу ассимиляции, они также рассматривались как способ постепенного облегчения перехода в их новую культуру. Юлиус Драшлер, аспирант Колумбийского университета, считал, что до тех пор, пока людям будет позволено сохранять некоторые различия, такие как еврейская практика брака только с другим евреем, они будут откладывать неизбежное, одновременно обогащая нацию в процессе своего медленного ассимиляция.Хотя Драшлер признал, что ассимиляция является конечной точкой для всех американских групп, он надеялся доказать своими исследованиями смешанных браков, что чем более постепенный процесс, тем лучше. Такая потребность оправдать (или очернить) практику смешанных браков стала все более важной после 1950-х годов, когда евреи (а также другие типично эндогамные культуры, такие как афро-американцы) начали участвовать в более экзогамных отношениях. [9]
Изменение имени иммигранта как форма ассимиляции

Хотя изменение имен иммигрантов не является одним из 4 измеримых критериев ассимиляции, обозначенных ранними социологами, оно, тем не менее, представляет собой явный отказ от старого по мере того, как новые иммигранты поглощаются тканью общества.Часто считается, что из-за языковых барьеров или недостаточной подготовки и внимания со стороны государственных чиновников имена часто менялись без согласия инспекторов на острове Эллис. Это общее неверное толкование фактов опровергается в статье, опубликованной Службой иммиграции и натурализации, в которой утверждается, что инспекторы не называли имена лично, а проводили инвентаризацию пассажиров, используя манифесты, созданные самими судоходными компаниями. Собственно говоря, многие иммигранты охотно меняли имена.

Служба иммиграции и натурализации предполагает, что большинство грубых ошибок в именах, скорее всего, было виной происхождения, а не пункта назначения. Донна Пржеча, известный эксперт в области генеалогии, предлагает несколько альтернативных объяснений смены имени, одним из которых была необходимость трудоустройства. В Соединенные Штаты начали иммигрировать огромные излишки рабочей силы, многие из которых были неквалифицированными, с именами, которые часто было трудно произносить. Работодатели не были связаны тем же антидискриминационным законодательством, которое существует сейчас, и имели тенденцию тяготеть к людям с более американскими именами.

Комфорт и удобство также были сильными мотивами смены имени. Многие, если не большинство, иммигрантов из США в середине 1900-х годов планировали навсегда сделать Соединенные Штаты своим новым домом. Учитывая этот факт, неудивительно, что многие иммигранты приветствовали надвигающуюся ассимиляцию со стороны их принимающей страны. Стремясь начать новую жизнь, многие из них сделали все возможное, чтобы как можно быстрее стать «американцами», особенно дети. Конечно, простота была еще одним фактором отказа от старых игр.Поскольку иммигранты хлынули из разных европейских стран, многие из них обнаружили, что их имена трудно произносить и / или писать по буквам для многих американцев. [10]

Политика в отношении ассимиляции иммигрантов

При рассмотрении вопроса об ассимиляции иммигрантов важно учитывать, почему иммигранты мигрируют. Одной из причин миграции иммигрантов был Закон 1986 года о реформе и контроле за иммиграцией (IRCA), который легализовал 2,3 миллиона ранее не имевших документов мексиканских иммигрантов. Этот закон освободил этих недавно легализованных иммигрантов от страха быть задержанными, и многие из этих иммигрантов переехали в штаты за пределами ближайшего U.Южно-мексиканская граница. [1]

Модификации для оценки ассимиляции иммигрантов

Исследования ассимиляции иммигрантов в XIX и XX веках показывают, что иммигрантам было трудно достичь тех же характеристик человеческого капитала, что и коренные жители в XIX веке, но исследования, проведенные в XX веке, показывают, что иммигранты в конечном итоге наверстают упущенное. коренные люди. [11] Тимоти Дж. Хаттон объясняет эту загадку ассимиляции иммигрантов в 19-м и 20-м веках.Он исследует, как недавние исследования дали ложные результаты между ними. Хаттон сосредотачивает свое исследование на спецификации функции дохода. Хаттон утверждает, что эту спецификацию функции прибыли следует улучшить двумя способами. Во-первых, к иммигрантам, прибывшим в детстве, следует относиться отдельно от тех, кто прибыл в качестве взрослых. Во-вторых, спецификация функции заработка должна лучше соответствовать истинной форме профилей возраст-заработок. Хаттон указывает, что с этими модификациями, модели доходов иммигрантов, которые возникли, имеют больше смысла, чем модели 20-го века и традиционные взгляды на ассимиляцию иммигрантов в 19-м веке. [12]

Владение домом и ассимиляция иммигрантов

Владение домом можно рассматривать как шаг к ассимиляции. Уильям А.В. Кларк исследует эту ссылку в своей книге «Иммигранты и американская мечта о среднем классе». Кларк осознает, что процесс ассимиляции — это больше, чем просто возможность купить дом. Он утверждает, что «домовладение» — это один из этапов ассимиляции, оно становится частью сообщества и района и становится частью повседневной деятельности, происходящей в сообществе. [2]

Натурализация и ассимиляция иммигрантов

Помимо брака, гражданство является одним из наиболее важных факторов ассимиляции. Дебаты об иммиграции сосредоточены не только на количестве иммигрантов, но и на том, кого следует принять и кому следует разрешить допуск, но также на процессах регистрации и, самое главное, на том, как и на кого следует распространять гражданство. Например, следует ли его распространять на тех, кто прибывает нелегально? Разрешение на натурализацию иммигрантов может создать напряжение в ассимиляции.С одной стороны, сторонники приема иммигрантов утверждают, что эти новые жители помогут построить и обогатить американский демократический процесс. Однако другие утверждают, что природа и легитимность нации могут быть оспорены и, возможно, даже поставлены под угрозу. [2]

Новые ворота для иммигрантов и ассимиляция иммигрантов

Несмотря на то, что ситуация меняется, подавляющее большинство иммигрантов по-прежнему селиться в традиционных штатах, таких как Флорида, Нью-Йорк, Калифорния, Иллинойс, Техас и Массачусетс.Выяснилось, что иммигранты селятся в традиционных воротах, где проживают большие группы людей иностранного происхождения. Уолтерс и Хименес проиллюстрировали изменения в географическом распределении и темпах роста иммиграции в Соединенных Штатах. Они показывают количество лиц, родившихся за границей в штатах, где население родившихся за границей выросло в два или более раза в период с 1990 по 2000 год. Уолтерс и Хименес обнаружили, что наибольший процентный рост населения иностранного происхождения был обнаружен в обоих Средний Запад или Юг, кроме того, ни один из традиционных шлюзов не был включен в этот большой процентный рост.Уолтерс и Хименес отметили, что причина, по которой эти традиционные шлюзы не увеличивались с той же скоростью, что и новые, заключалась в том, что новые шлюзы изначально не имели большого количества иммигрантов.

Уолтерс и Хименес утверждали, что это новое изменение в географии могло бы изменить подход исследователей к оценке ассимиляции иммигрантов. Они утверждают, что эти новые ворота уникальны, и предполагают, что ассимиляция иммигрантов может отличаться от опыта иммигрантов в более традиционных воротах по крайней мере тремя способами.

Во-первых, долгая история иммиграции в эти установленные ворота означает, что место иммигрантов с точки зрения классовой, расовой и этнической иерархии в этих традиционных воротах более структурировано или установлено, с другой стороны, эти новые ворота не имеют большой иммиграционной истории. поэтому место иммигрантов с точки зрения классовой, расовой и этнической иерархии менее определено, и иммигранты могут иметь большее влияние для определения своего положения. Во-вторых, размер новых шлюзов может повлиять на ассимиляцию иммигрантов.Наличие меньшего прохода может повлиять на уровень сегрегации среди иммигрантов и коренных жителей. В-третьих, различие в институциональных механизмах может повлиять на ассимиляцию иммигрантов. Традиционные шлюзы, в отличие от новых, имеют множество учреждений, созданных для помощи иммигрантам, таких как юридическая помощь, бюро, общественные организации. Наконец, Уолтерс и Хименес только предположили, что эти различия могут влиять на ассимиляцию иммигрантов и на то, как исследователи должны оценивать ассимиляцию иммигрантов. a b c d e f h i Waters, Mary C .; Хименес, Томас Р. (2005). «Оценка ассимиляции иммигрантов: новые эмпирические и теоретические проблемы». Хаттон, Тимоти Дж. (1997). «Загадка ассимиляции иммигрантов в Америке в конце девятнадцатого века». Журнал экономической истории 57 (1): 34–62. DOI: 10.1017 / S0022050700017915.

Список литературы

  • Ричард Д. Альба, Виктор Ни. (2003) Переделывая американский мейнстрим. Ассимиляция и современная иммиграция , Harvard University Press, 359 страниц ISBN 0-674-01813-3
  • Эндрю Армитаж. (1995) Сравнение политики ассимиляции аборигенов: Австралия, Канада и Новая Зеландия , UBC Press, 286 страниц ISBN 0-7748-0459-9
  • Джеймс А.Криспино (1980) Ассимиляция этнических групп: пример Италии , Центр исследований миграции, 205 страниц ISBN 0-913256-39-0
  • Гордон, Милтон М. «Ассимиляция в Америке: теория и реальность», в Йетмане, стр. 245–258 / Первоначально из Дедала, Журнал Американской академии искусств и наук, Бостон, штат Массачусетс, том. 90, нет. 2 (Spring) 1961: 263-285.Q11.B7 [Более подробно см. «Ассимиляция в американской жизни: роль расы, религии и национального происхождения».Нью-Йорк: Oxford University Press, 1964.]
  • .

  • Эдвард Мургуиа (1975) Ассимиляция, колониализм и мексиканский американский народ , Центр мексиканских американских исследований, Техасский университет в Остине, 124 страницы ISBN 0-292-77520-2
  • Роберт А. Грауман. (1951) Методы изучения культурной ассимиляции иммигрантов , Лондонский университет
  • Юлиус Дракслер. (1920) Демократия и ассимиляция. Смешение иммигрантского наследия в Америке , Macmillan, 275 страниц
  • Чжоу, мин.Сегментированная ассимиляция: проблемы, противоречия и недавние исследования нового второго поколения. International Migration Review, Том 31, № 4, Специальный выпуск: Адаптация иммигрантов и реакция коренных жителей на формирование американцев. Зима 1997: 975-1008.
  • Казал, Р. А. «Возвращение к ассимиляции» Американское историческое общество. Vol. 100 апреля 1995 г.
  • Чжоу, Мин и Карл Л. Бэнкстон III Растем американец: как вьетнамские дети адаптируются к жизни в Соединенных Штатах Нью-Йорк: Фонд Рассела Сейджа, 1998.ISBN 978-0-87154-995-2.

Внешние ссылки

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *