Значение фразеологизма зеленая тоска: Почему мечта голубая, очки розовые, а тоска зелёная?

Тоска зелёная — это… Что такое Тоска зелёная?



Тоска зелёная
Тоска зелёная
ЗЕЛЁНЫЙ, -ая, -ое; зе́лен, зелена́, зе́лено, зе́лены и зеленШы.

Толковый словарь Ожегова.
С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.
1949-1992.

.

Синонимы:

  • ТОСКА
  • тоскливость

Смотреть что такое «Тоска зелёная» в других словарях:

  • зелёная скука — (тоска) О томительной, невыносимой скуке …   Словарь многих выражений

  • ЗЕЛЁНЫЙ — ЗЕЛЁНЫЙ, ая, ое; зелен, зелена, зелено, зелены и зелены. 1. Цвета травы, листвы. З. свет (в светофоре: разрешающий движение). З. огонёк (фонарик, горящий за стеклом незанятого такси). З. чай (сорт чая). 2. О цвете лица: бледный, землистого… …   Толковый словарь Ожегова

  • зелёный — прил., употр. очень часто Морфология: зелен, зелена, зелено, зелены 1. Зелёный цвет это цвет зелёной листвы, травы. Зелёная краска. | Зелёный карандаш. | Зелёный лес. | В одном окне горел зелёный колпак лампы, кто то работал у стола. 2. Если вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • тоска — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? тоски, чему? тоске, (вижу) что? тоску, чем? тоской, о чём? о тоске 1. Тоской называют неприятное чувство, которое испытывает человек, когда сожалеет о каком либо плохом событии, которое уже случилось …   Толковый словарь Дмитриева

  • Зелёный цвет — Для термина «Зелёный» см. другие значения. Зелёный Цветовые координаты HEX #008000 RGB¹ (r, g, b) (0, 128, 0) …   Википедия

  • тоска — и/; ж. 1) Тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога, грусть, уныние. На меня нашла тоска/. Мучит тоска/. Смертная, смертельная тоска/. Сердечная, душевная тоска/. Тоска/ одиночества …   Словарь многих выражений

  • ТОСКА — ТОСКА, и, жен. 1. Душевная тревога, уныние. Наводить тоску на кого н. Т. берёт. Т. в глазах, во взгляде у кого н. Т. по родине. 2. Скука, а также (разг.) что н. очень скучное, неинтересное. На даче осенью т. Не спектакль, а т. Т. зелёная (ужасная …   Толковый словарь Ожегова

  • тоска — и; ж. 1. Тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога, грусть, уныние. На меня нашла т. Мучит т. Смертная, смертельная т. Сердечная, душевная т. Т. одиночества. Т. сжимает сердце. 2. Разг. Гнетущая, томительная скука. Нагонять, наводить тоску.… …   Энциклопедический словарь

  • Зеленый цвет — Зелёный Цветовые координаты RGB HEX #00FF00 (r, g, b) (0, 255, 0) (c, m, y, k) (100, 0, 100, 0) (h, s …   Википедия

  • Colorless green ideas sleep furiously — «Бесцветные зелёные мысли спят яростно»[1] (англ. Colorless green ideas sleep furiously)  пример, использованный Н. Хомским в книге «Синтаксические структуры» для демонстрации неэквивалентности понятий «грамматичность» и «осмысленность» …   Википедия

Книги

  • Журнал-активитис «Сказочный патруль», Кострова Мария. Тебе хотелось бы стать волшебником? А ты уже знаешь про город Мышкин, настоящий заповедник сказок? В городе полным-полно туристов, не верящих в сказки. Они думают, что сказка — это шоу и… Подробнее  Купить за 268 руб
  • Журнал «Сказочный Патруль» . Комиксы. Книга 2, Кострова Мария. Три, казалось бы, обычные девочки — Варя, Маша и Снежка — попадают в волшебный город Мышкин, настоящий заповедник сказок, где их встречает весёлая Алёнка. В городе полным-полно туристов,… Подробнее  Купить за 214 руб
  • Сказочный Патруль Книга комиксов, Кострова М.. Три, казалось бы, обычные девочки — Варя, Маша и Снежка — попадают в волшебный город Мышкин, настоящий заповедник сказок, где их встречает весёлая Алёнка. В городе полным-полно туристов,… Подробнее  Купить за 164 руб

Другие книги по запросу «Тоска зелёная» >>

Почему тоску называют зеленой 🚩 Психоанализ

Тоска как проявление депрессии

Тоска – одно из проявлений депрессии, сопровождающееся негативной и апатической реакцией на все окружающее. Она может появиться ниоткуда, к примеру, у человека, который счастлив в браке и успешен в работе, а виной всему — постоянные стрессы. В Древней Руси тоску называли «зеленой», так как считали, что это чувство родом из болота с темно-зеленой тиной, в котором живут девы, нагоняющие на людей негативные эмоции. Это выражение используется и до сих пор, олицетворяя душевные страдания и полное отсутствие желания к каким-либо действиям. Тоска – это одно из самых страшных чувств, которое, по мнению психологов, даже может стать одной из причин самоубийства. В легкой форме она абсолютно безвредна, человеку свойственно иногда погрустить о чем-либо, погрузиться в свои мысли, потосковать по родному дому, любимому человеку и т.д. Однако очень важно, чтобы это чувство не стало систематическим и не переросло в затяжную депрессию, выйти из которой без помощи специалистов не так уж просто.

Тоске наиболее подвержены меланхолики, а также люди, систематически испытывающие переживания по какому-либо поводу. Чтобы избавиться от нее, нужно побольше общаться с людьми и не погружаться в негативные мысли.

Мнения тибетских врачей

Тибетские врачи считают, что тоска является первым признаком болезни желчного пузыря, дискинезии желчевыводящих путей, который может привести к внезапным вспышкам гнева и даже состоянию самоуничтожения. Также они заявляют, что в настоящее время этому зеленому «монстру» все чаще стали подвергаться дети, сталкивающиеся с непониманием родителей, сверстников и преподавателей. В тибетской философии тоску называют не просто зеленой, а буро-зеленой или темно-зеленой, что связано с мощный зарядом негативной энергетики, который таит в себе это чувство. Некоторые специалисты связывают временные наплывы тоски с влиянием планет, к примеру, понедельник – это день Луны, вторник – Марса, и т.д.

Для избавления от тоски тибетские монахи рекомендуют помыть волосы растровом пустырника или чернобыльника, который в народе называют «божьим деревом».

Как избавиться от тоски

Чтобы избавиться от мучительного тоскливого чувства, нужно разнообразить свой досуг, к примеру, завести новое хобби, расширить круг общения и т.д. Главное – не замыкаться в себе, не оставаться наедине с негативными мыслями. Представители нетрадиционной медицины, чтобы прогнать тоску, рекомендует съесть ложку мака или выпить настойку из полевой крапивы или полевого хвоща. А вот поистине «зеленым» днем является пятница, которая подчиняется Меркурию. В этот день рекомендуется мысленно посылать всем любовь, смотреть на изумруды, зеленую траву и листья, чтобы не дать тоске ни малейшего шанса.

Предложения со словосочетанием ЗЕЛЁНАЯ ТОСКА

В моём случае любопытство только оглушило, а зелёная тоска наверняка добьёт моё бесчувственное тело… в самое ближайшее время.

Тогда мне было невдомёк, что, отвергая её, я заражаюсь её злобой и зелёной тоской.

Запомни, моя дорогая, настоящая леди умеет предаваться зелёной тоске даже в разгар венецианского карнавала… Но тосковать дольше одного дня и одной ночи — дурной тон!

Харчевня раскрашена зелёной тоской, а в целом здесь всё, как у всех: кормят вкусными блинчиками с шоколадной пастой — пожалуй, сатанинская паста была самой вкусной в трёх ближайших параллельных мирах.

Я, конечно, не скажу, что меня съедала зелёная тоска, но скакать от радости желания не было.




Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.


Насколько понятно значение слова купорос (существительное):

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только
догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

Это и фразеологические сращения, общее целостное значение которых не мотивировано значением входящих в него слов («не вешать нос», «ни пуха, ни пера»), и фразеологические единства, отличающиеся тем, что входящие в него слова сохраняют образное, переносное значение, мотивирующее общий смысл («отдавать навеки якоря», «все мосты сожжены»), и фразеологические сочетания, в которых одно из слов ограничено в своём употреблении («наломать дров», «зелёная тоска»).

Наверно, поэтому не хотелось торопиться, я неспешно двигался по тротуару, в пустой душе густым бамбуком прорастала зелёная тоска.

Потому что скучная она до невыносимости, до оскомины, до зелёной тоски.

Зелёный свет наводил на меня зелёную тоску.

Вроде не было в этом ничего ужасного, тётушка приезжала на неё посмотреть и впечатления особой злодейки не произвела, а в сердце плескалась зелёная тоска.

Каждый из них имел какое-нибудь своё название, которое выбирал сам его хозяин, в зависимости от своих пристрастий и наклонностей, например, «Розовые сны», «Весёлые игры», «Голубая устрица», «Зелёная тоска».

Старые, проржавевшие местами строения, навевали зелёную тоску.

Конечно — красиво, и — разумеется — со сцены повеет на публику зелёной тоской.

А эти традиционные суеверья типа чеснока, серебра и солнечного света — меня в зелёную тоску вгоняют.

А дядька не раз говорил, что у германцев каждый грамм на учёте и тошные они в своём скупердяйстве до зелёной тоски.

Собирался прожить там недельки полторы, а прискакал через три дня обратно, отплёвываясь, отбрыкиваясь и рассказывая, как на другой же день поутру не знал, куда там себя девать от зелёной тоски.

Словом, зелёная тоска и нервотрёпка.

Тоска, зелёная тоска охватила его, и он решил покончить со всем разом, вырвав капельницу из подключичной вены, чтобы воздух ринулся в его сердце и прекратил бессмысленное, временное существование, где не было будущего.

И, наконец, есть зелёная тоска, при которой хоть волком вой — всё едино.

Несмотря на оживлённость за окнами, двор показался мне таким пустынным, что снова зелёная тоска накрыла меня с головой.

Да и на малой родине от зелёной тоски волком выть хотелось.

И зелёная тоска от зубрёжки уставов внутренней и караульной службы.

Ещё, болит моя башка, моя зелёная тоска.

Плесень зелёной тоски съедает душу.

Наступило затишье: унылое и тусклое, отбивающее всякое настроение и провоцирующее зелёную тоску.

Современные духи — не просто зелёные чёртики, они скорее черти зелёной тоски.

От вражески нападающей зелёной тоски, от этого мысленного нагнетания и так уже напряжённой обстановки моментально поднялась температура.

Подумаешь, за три моря, а слабо на дно «окияна» с гуслями от зелёной тоски?

На смену вольным редакционным хлебам пришли жёсткий график, железная дисциплина и зелёная тоска.

Капсула приземлилась точно в центре небольшой круглой поляны, которую со всех сторон обступала стена буйной растительности — её ядовитый цвет тут же заставлял вспомнить словосочетание «зелёная тоска».

Зелёная тоска тяжким грузом сдавила сердце.

Ну вот! Всё лучше, чем зелёная тоска, плещущаяся в её глазах.

И вообще, ты тут с таким постным лицом стоишь, что зелёная тоска покажется настоящим праздником жизни!

Но по вечерам её одолевала зелёная тоска. Тогда она укрывалась с головой одеялом и погружалась в воспоминания.

Такое зрелище само по себе способно надолго испортить настроение, а тут ещё эти глаза, навязчивые воспоминания о которых наполняли душу зелёной тоской.

Дни тянулись, как резина. Всё вращалось по одному кругу. И всё вокруг было подернуто, как плесенью, зелёной тоской.

Всё почти как в режимном санатории «Бобрики» — та же самая зелёная тоска, которую принято считать отдыхом.

Или напала зелёная тоска.

Наша комната напоминала мне больничную палату, такие же стены, кровати, и такая же зелёная тоска.

А может, нашла и приютила его какая-нибудь вдова: купила ему удобное кресло, переодевала свитер каждое утро, брила щёки, покуда щетина не перестала расти, укладывала рядом с собой в постель каждый вечер, нашёптывала сладкие глупости в пустоту, что некогда была ухом, смеялась вместе с ним за чашечкой чёрного кофе, плакала вместе с ним над желтеющими фотографиями, предлагала завести детей в приступе зелёной тоски, скучала по нему перед тем, как самой заболеть, завещала ему всё своё состояние, думала только о нём на смертном одре, хоть и знала, что всё сама себе нафантазировала, но верила всё равно.

Это состояние зелёной тоски, которая действует на нервы окружающим, — тоски на грани агрессии.

Все мы оснащены естественными фильтрами и питаем отвращение к зелёной тоске.

Унылая казарма с унылыми распорядками и замученными до зелёной тоски в глазах людьми.

И только полное равнодушие к жизни и зелёная тоска толстым слоем покрывали поверхность хрустальных вод.

Пусть, не орлы, нагло отбивающие у матёрых волков добычу и взмывающие с ней высоко-высоко под самую крышу неба, пусть не они, пусть, но хотя бы способные немножко приподнять над каждодневно убивающей тебя серостью и загоняющим в зелёную тоску пресным бытиём, эти-то должны где-то быть?

В общем, довёл он себя до зелёной тоски.

Это унылое и плаксивое время года, — сравни зелёной тоске, за исключением золотой осени.

Ладно, идём дальше, а то меня от всей этой зелени тоска берёт.

Единственное, что спасало меня от зелёной тоски, — фильмы, которые тут демонстрировались.

Неточные совпадения:

Он пристально посмотрел на меня, дрожащего и еле стоящего на ногах, зелёными светящимися глазами, выражавшими какую-то непонятную тоску, затем резко отвернулся и выпрыгнул в окно.

В посеревших от времени и от беспрестанного вытирания их тряпками комоде и круглом столе, в штопаной зелёной скатерти с бархатными фестонами, в этажерке с отцовскими книгами, в вазонах с разноцветными фиалками на окне его комнаты, в иссохшем материнском теле, в её ночной тоске и измученном любовью сердце.

Бабочка с тоской вспомнила о первом своём друге — зелёном листе, и ей стало грустно.

Запомни, моя дорогая, настоящая леди умеет предаваться зелёной тоске даже в разгар венецианского карнавала… Но тосковать дольше одного дня и одной ночи — дурной тон!

Скукотища там наверняка неимоверная и тоска зелёная.

Знаете, есть такой анекдот: умер человек, попал в рай: а там святые с постными лицами ходят, птички, цветочки, одним словом — тоска зелёная.

Тоска зелёная! Никто не захочет это смотреть! И как такая скукотища поможет нам получить хоть секундную передышку, уж не говоря о трёх месяцах!

Тоска зелёная со всеми этими людьми, особенно с теми, у кого всего лишь одно имя!

К концу письма я уже зевала. Оно больше походило на резюме. Вообще никакой изюминки. Тоска зелёная.

А теперь тоска зелёная.

Предложения со словосочетанием ТОСКА ЗЕЛЁНАЯ

Тоска зелёная, абсолютно мёртвый город.

Опять понедельник, впереди целая рабочая неделя — в общем, тоска зелёная.

Скучно, тоска зелёная заедает, как на поминках.

Они истощены, угрюмы, в глазах тоска зелёная от хронического голодания.

Он ещё был в городе, а меня уже тоска зелёная накрыла.




Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.


Насколько понятно значение слова сеянец (существительное):

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только
догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

Тоска зелёная, кроме как пить, ничего, кажется, и не остаётся делать.

Если бы не она, про те годы и вспомнить было бы нечего — тоска зелёная.

В зрелые золотые годы и гормон работает, и движения максимум, и цель за целью у ног твоих, а в душе поселяется, вдруг, тоска зелёная.

Сказала бы прямо: тоска зелёная, мир обезлюдел, писать не о чем.

А у нас одна тоска зелёная!

А дальше — уже просто тоска зелёная.

Плохо ведёшь уроки, у тебя на занятиях тоска зелёная.

Кроме злости и тоски зелёной.

Не считая недавнего приступа тоски зелёной, всё было в ажуре — ни боли в горле, ни насморка, ни кашля.

Сплошные поля на сотни километров, пастбища, несколько городов, а в основном хутора или фермерские посёлки… Тоска зелёная!

Оно вроде всё как и неплохо, но без родных тоска зелёная.

Накрыл роскошный стол, но никто из гостей не приехал. Тоска зелёная! И, наконец, понимаешь: не важно, что на столе, важно, кто за ним сидит.

М-да, не планетка, а тоска зелёная, даже ворон не посчитаешь.

Дом, работа, ночь, холодная постель, одиночество, дом, работа, ночь, холодная постель, одиночество — тоска зелёная. Однообразие замучило до тошноты.

В общем, тоска зелёная.

— Дома, у телевизора сидеть, — тоска зелёная.

И сам фильм — тоска зелёная.

В октябре дожди и грязь, в ноябре и того хуже — ветер до костей и тоска зелёная.

По выходным вообще тоска зелёная.

Бессознательное часто использует символы, которые наталкивают на разговорные выражения типа «тоска зелёная».

Словом, не женщина, а тоска зелёная.

Последнее время она вообще жила от всплеска до всхлипа, от волны до волны — какая уж тут скука да тоска зелёная!

Несовременная я видите ли, да что эта килька вяленая и тоска зелёная о моде-то вообще знают.

Был справный боец, теперь тоска зелёная.

Последняя школьная четверть превратилась в тоску зелёную.

Тоска зелёная… Но лежу, слушаюсь врачей, на кону мой ребёночек.

Не просто так. Я по делу пришла. Вот, скажи мне, леший, почему у людей всё так весело, интересно, а у нас тут одна тоска зелёная?

Когда с такой лёгкостью даётся создание более сложных заклинаний, простейшие заклятия первого курса — это просто тоска зелёная.

Известно также выражение «тоска зелёная», говорящее о скуке и маете.

Сиди, царапай крючочки и палочки — ровнее, ровнее нужно, ну-ка постарайся как следует — тоска зелёная!

А когда четыре часа подряд на сцене — тоска зелёная, несчастная любовь, лихорадочные праздники, которыми желают заглушить страх смерти… Увядающие камелии и всё такое…

Миллиардер должен был ехать на ужин в казино, согласно курортному контракту, заключённому ещё год назад (в жизни миллиардеров всё расписано на несколько лет вперёд), он был обязан проиграть там сто тысяч, получить в подарок утешительный приз, часы с компьютером, и подарить эти часы красотке из кабаре, а далее следовал танец с красоткой, ужин, который снимался телевизионной командой CNN International, и затем следовала ночь в клубе, и всё это ему оплатили: само присутствие миллиардера было рекламным трюком, тоска зелёная.

Мог и ложки выточить, да такие, что сами щи да кашу хлебали; и колыбельку для младенца сварганить, в которой даже самая рёва-корова мигом успокаивалась и спать укладывалась; и свистульки всякие смастерить, что у хворобного все его напасти как рукой снимали, а того, на кого тоска зелёная злючая напала, мигом счастливым делали.

Цветовая характеристика есть у звуков, эмоций, настроения (мы говорим: «яркий звук», «голубая мечта», «белая зависть», «тоска зелёная»).

В общем, книги эти здорово смахивают на те самые сериалы: есть парочка смешных моментов, а всё остальное — тоска зелёная.

Выслушивать их — тоска зелёная.

Молодому там — тоска зелёная.

Значение слова ТОСКА. Что такое ТОСКА?

ТОСКА́, -и́, ж.

1. Тяжелое гнетущее чувство, душевная тревога. С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска. Мне вдруг показалось, что меня, одинокого, все покидают. Достоевский, Белые ночи. — На меня, видишь ты, тоска находит. Такая, скажу я тебе, братец мой, тоска, что невозможно мне в ту пору жить. М. Горький, Коновалов. || Разг. Гнетущая, томительная скука. Едва начался обряд венчанья, как супруга Ивана Гавриловича почувствовала уже тоску и сильный позыв к зевоте; крестьянская свадьба — казалась ей весьма скучным удовольствием. Григорович, Деревня. Я сидел рядом с Мануйлихой и с тоской слушал, как, однообразно и прерывисто жужжа, бьется об оконное стекло муха. Куприн, Олеся.

2. Скука, уныние, царящие где-л., вызываемые однообразием обстановки, отсутствием дела, интереса к окружающему. — Надобно полюбить хозяйство, да. И, поверьте, это вовсе не скучно. Выдумали, что в деревне тоска. Гоголь, Мертвые души. — Я не зову теперь тебя в Марьино, — ты и при покойнице там соскучился, а теперь ты, я думаю, там с тоски пропадешь. Тургенев, Отцы и дети. Стоял полдень — самое скучное, невыносимое время провинциального дня: мужья и отцы строчат в канцеляриях; жены и дочери не знают, куда деться от тоски дома. Гл. Успенский, День нужды и скуки.

3. О том, что вызывает у кого-л. состояние душевного томления, сильной скуки, уныния. Тоска: на расстоянии тридцати верст ни живой души, ни встречи с человеком, ни жилища на дороге, ни даже самой дороги! Лес и болото. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». [Антрыгина:] Хоть бы шарманка, что ли, прошла; тоска такая. А. Островский, Свои собаки грызутся, чужая не приставай! На одной станции наш поезд задержали. Жара, пыль, мухи — тоска. Серафимович, В огне.

Зеленая тоска
см.
зеленый.

Цитаты из русской классики со словосочетанием ТОСКА ЗЕЛЁНАЯ

Неточные совпадения

Последней так понравилось Баратово, что мысль ехать в свою деревню, в старый, покосившийся от времени дом, с большими, мрачными комнатами, со стен которых глядели на нее не менее мрачные лица, хотя и знаменитых, но очень скучных предков, сжимала ее сердце какой-то ноющей тоской, и она со вздохом вспоминала роскошно убранные, полные света и простора комнаты баратовского дома, великолепный парк княжеского подмосковного имения, с его резными мостиками и прозрачными, как кристалл, каскадами, зеркальными прудами и ветлой, лентой реки, и сопоставляла эту картину с картиной их вотчины, а это сравнение невольно делало еще мрачнее и угрюмее заросший громадный сад их родового имения, с покрытым зеленью прудом и камышами рекой.

Я сижу на песке, точно пьяный, жутко мне, тёмная тоска в душе. Над водой поднимается предутренний, кисейный парок, он кажется мне зелёным. Сзади меня гнутся ветви кустарника, из них вылезает мой тёзка, отряхиваясь и поправляя шапку. Удивлённо смотрю на него и молчу.

Мать видела эту тоску в сухом блеске зеленых глаз женщины, на ее худом лице, слышала в голосе. Ей захотелось утешить ее, приласкать.

В ожидании товарищей, я прошелся немного по улице и рассмотрел, что город выстроен весьма правильно и чистота в нем доведена до педантизма. На улице не увидишь ничего лишнего, брошенного. Канавки, идущие по обеим сторонам улиц, мостики содержатся как будто в каком-нибудь парке. «Скучный город!» — говорил Зеленый с тоской, глядя на эту чистоту. При постройке города не жалели места: улицы так широки и длинны, что в самом деле, без густого народонаселения, немного скучно на них смотреть.

Но прошло немного времени, роса испарилась, воздух застыл, и обманутая степь приняла свой унылый июльский вид. Трава поникла, жизнь замерла. Загорелые холмы, буро-зеленые, вдали лиловые, со своими покойными, как тень, тонами, равнина с туманной далью и опрокинутое над ними небо, которое в степи, где нет лесов и высоких гор, кажется страшно глубоким и прозрачным, представлялись теперь бесконечными, оцепеневшими от тоски

Сидя в бричке, мать думала, что этот мужик начнет работать осторожно, бесшумно, точно крот, и неустанно. И всегда будет звучать около него недовольный голос жены, будет сверкать жгучий блеск ее зеленых глаз и не умрет в ней, пока жива она, мстительная, волчья тоска матери о погибших детях.

В том же столбняке шагаю к окну, из которого видны те деревья: серые ивы вокруг зеленой церкви, серые ивы моей тоски, местонахождения которых в Москве и на земле я так никогда и не узнала и не попыталась узнать.

Четыре дня не появлялся Александров у Синельниковых, а ведь раньше бывал у них по два, по три раза в день, забегая домой только на минуточку, пообедать и поужинать. Сладкие терзания томили его душу: горячая любовь, конечно, такая, какую не испытывал еще ни один человек с сотворения мира; зеленая ревность, тоска в разлуке с обожаемой, давняя обида на предпочтение… По ночам же он простаивал часами под двумя тополями, глядя в окно возлюбленной.

Во свежем, в зелёном, в лесу молодом
Берёзой душистою пахнет —
И сердце во мне, лишь помыслю о том,
С тоски изнывает и чахнет…

Внезапно, вместе с чувством тоски и потери дыхания, им овладели тошнота и слабость. Все позеленело в его глазах, потом стало темнеть и проваливаться в глубокую черную пропасть. В его мозгу резким, высоким звуком — точно там лопнула тонкая струна — кто-то явственно и раздельно крикнул: бу-ме-ранг! Потом все исчезло: и мысль, и сознание, и боль, и тоска. И это случилось так же просто и быстро, как если бы кто дунул на свечу, горевшую в темной комнате, и погасил ее…

Григорий усердствовал — потный, ошеломлённый, с мутными глазами и с тяжёлым туманом в голове. Порой чувство личного бытия в нём совершенно исчезало под давлением впечатлений, переживаемых им. Зелёные пятна под мутными глазами на землистых лицах, кости, точно обточенные болезнью, липкая, пахучая кожа, страшные судороги едва живых тел — всё это сжимало сердце тоской и вызывало тошноту.

Помню, что спускался уже темный осенний вечер, и Пепко зажег грошовую лампочку под бумажным зеленым абажуром. Наш флигелек стоял на самом берегу Невы, недалеко от Самсониевского моста, и теперь, когда несколько затих дневной шум, с особенной отчетливостью раздавались наводившие тоску свистки финляндских пароходиков, сновавших по Неве в темные ночи, как светляки. На меня эти свистки произвели особенно тяжелое впечатление, как дикие вскрики всполошившейся ночной птицы.

Цезарь с голого перекинулся на хороших посетителей и с тоской в мутных старческих глазах сперва залаял на зеленый зонтик дамы, а потом взвыл на иностранца так, что тот побледнел, попятился и проворчал что-то на не известном никому языке.

Было шесть часов ненастного августовского утра. По стеклам сбегали зигзагами капли дождя. В окна виднелось хмурое серое небо и желтая чахлая зелень акаций. Казалось, что однообразно-резкие звуки трубы еще сильнее и неприятнее заставляют чувствовать холод и тоску этого утра.

Философия (вечно зеленая «теория») освобождена от тоски и скуки «жизни».

И начинало мне представляться, что годы и десятки лет будет тянуться этот ненастный вечер, будет тянуться вплоть до моей смерти, и так же будет реветь за окнами ветер, так же тускло будет гореть лампа под убогим зеленым абажуром, так же тревожно буду ходить я взад и вперед по моей комнате, так же будет сидеть около печки молчаливый, сосредоточенный Ярмола — странное, чуждое мне существо, равнодушное ко всему на свете: и к тому, что у него дома в семье есть нечего, и к бушеванию ветра, и к моей неопределенной, разъедающей тоске.

— Мы обязаны этим реализму, он охладил жизнь, приплюснул людей к земле. Зеленая тоска и плесень всяких этих сборников реалистической литературы — сделала людей духовно нищими. Необходимо возвратить человека к самому себе, к источнику глубоких чувств, великих вдохновений…

Замучила тоска зеленая! Как избавиться от тоски навсегда

тоска зеленая, как избавиться от тоски, причины тоскиТоска зеленая, черная, по родине, любовная, осенняя, весенняя и множество других ее видов терзает души людей с завидным упорством. Давайте, разберемся, какой страшный зверь маскируется под болотный окрас и как избавиться от тоски.

Прежде, чем бить врага на его территории, определим

Что такое тоска зеленая

Этот зверь дремлет в каждом из нас, но не каждого атакует. Жертвами эмоции чаще всего оказываются те, кто переживает эмоциональный спад, связанный с переменами в жизни, неудовлетворенностью собой или нынешним положением вещей.

Чувство забирается в душу в виде горького сожаления о чем-то и подпитывается ощущением собственной несостоятельности и неуверенности в себе.

Похожее чувство – печаль. Однако оно не несет таких разрушений, как эмоция цвета тины. Она представляет собой легкую грусть, мирно соседствующую с пониманием целесообразности и внутренним принятием произошедших перемен. «Мне грустно и легко; печаль моя светла», — прямо «в яблочко» попал Пушкин (недаром он великий).

Типичные примеры тоски зеленой

Тоска по родине. Разъедающее душу чувство погубило многих известных людей, эмигрировавших после Октябрьской революции 1917 года. Сожалея об утраченной возможности бывать в родных местах, они не смогли найти себя на чужбине. Многие писатели, поэты, художники, композиторы, артисты теряли свой дар и вдохновенье, а возвращаясь назад – жизнь.

Любовная тоска часто возникает по причине неразделенной любви, когда она любит, а он – нет или наоборот. Сожаление о невозможности находиться рядом с объектом своих грез – одна из причин депрессии, поражающих молодых людей.

Тесно связаны между собой тоска и одиночество (как избавиться от страха одиночества). Грубо говоря (против природы не пойдешь), мы – стадные животные. И если лишаемся возможности общаться друг с другом, то волей-неволей нас начинает захлестывать горькое чувство одиночества, покинутости,  никому ненужности и горького сожаления о потерянной возможности общения.

Зеленая тоска по родине зачастую замешивается на чувстве одиночества, когда, попав в новую среду обитания и даже зная чужой язык, люди не находят своего круга общения. Менталитеты ведь сильно разнятся.

Причины тоски

Некоторые считают, что выражение «тоска зеленая» появилось у помещиков-землевладельцев. Барин, каждый раз выходя на крыльцо, ничего иного, кроме окружающего зеленого пейзажа, не видел и постепенно начинал тосковать по более «живой» жизни (ему бы летом в наш раскаленно-асфальтовый мегаполис).

Причины тоски:

  • упадок духа, который бывает и после блистательных побед, и после разгромных поражений;
  • отсутствие смысла жизни, когда человек не видит, ради чего идти вперед;
  • попадание в зону комфорта, из которой не видится выхода;
  • лень, прокрастинация, скука, рутина, апатия. Бывает, достаточно одной из перечисленных составляющих, чтобы спровоцировать разрушающую эмоцию цвета тины и жесткую хандру;
  • неспокойность души, когда совесть или внутренний мир обременены чем-то неприемлемым и глубоко противоречащим внутренним установкам.

Причины тоски хоть и разнятся, но обусловлены, прежде всего, БЕЗДЕЙСТВИЕМ ФИЗИЧЕСКИМ ИЛИ ДУШЕВНЫМ. Еще хуже, когда присутствует и то, и другое.

Как избавиться от тоски

1) Следует заняться чем-нибудь. Подойдет любой вид активности – физический труд, занятия спортом, интеллектуальная деятельность или хобби. Чем интенсивней и увлеченней, тем целебней для души. Недаром существует поговорка: «Занятый солдат – хороший солдат».

2) Сила духа – внутренний стержень человека. Поэтому следует заняться его укреплением (как укрепить силу духа).

3) Определите, для чего вы живете. Лучше, конечно, если целей несколько. Тогда возможная неудача в одном направлении компенсируется успехом в другом. Например, займитесь бегом, нормализуйте питание, приведите в порядок свои ценностные установки, заведите хобби. То есть обретите свой смысл жизни.

4) Нельзя допускать болота и застоя в душу. Попав в зону комфорта, стоит вовремя из нее выбираться. Лень, апатия, скука и рутина – то, что нужно выметать плохой метлой.

5) Чтобы избавиться от тоски, нужно найти в себе силы помириться с собой. Все мы люди и можем совершать ошибки. И каждая ошибка имеет право на существование, без них мы бы не стали тем, кем есть сейчас. Они даются для того, чтобы обозначить «буйки», за которые не следует заплывать. Не стоит жалеть о ранее совершенном, полюбите себя. Каждый из нас – центр своей вселенной, которая не должна быть загрязненной плохими мыслями и убивающими сожалениями.

—————-

Кто не допускает в свою жизнь бездействия и уныния – не ищет способов, как избавиться от тоски. На это у него просто нет ни необходимости, ни времени. Но все мы люди, и если тоска зеленая завелась внутри, мы ее легко выгоним. Если захотим…

Удачи в битве!

George Riddler

Классификации фразеологизмов английского языка

Классификации фразеологизмов английского языка.

В английском языке набор фраз схематизируется несколько иначе. Причем понятие как фразеологизм (фразеологизм) используется значительно реже, чаще оно звучит как «набор-выражение», что, в принципе, тоже самое. Понятие идиомы, в отличие от русского, идет наравне с фразеологизмами и обозначает все устойчивые выражения в целом, а не только фразеологические союзы.

В английском языке наиболее распространенной тематической классификацией фразеологизмов

единиц, т. Е. Является группа по определенной тематике. Например, в группе «Проверим эмоции»

ввести такие компоненты, как «горе, меланхолия, удовольствие, симпатия и др.» Следующая классификация распределяет фразеологизмы по соотношению с определенными частями речи. В основе деления — принадлежность основного слова выражения к какой-либо части речи. Выделите следующее:

1.словесные устойчивые комбинации: прийти в голову, дернуть за ногу, поставить ногу и т. д.

2. устойчивые сочетания прилагательных: доброе сердце, невооруженный глаз, зеленый глаз, хладнокровие и т. д.

3. устойчивые сочетания с существительными: на шее времени, в основе чего-либо, потерять ноги, все ноги и т. д.

4. заданные выражения с предлогами: на собственном опыте, чтобы заболеть сердцем, посмотреть на себя плечо в пр.

По АВ Кунина, в состав фразеологии входят три раздела: идиоматика, идеофразеоматика и фрасеоматика.Раздел идиоматики включает собственно FE, или идиомы, то есть устойчивые комбинации лексем с частично или полностью переосмысленным значением. [13] С точки зрения перевода А. В. Кунин (1964) предлагает английские ФЭ разделить на две группы:

1) фразеологизмы, имеющие эквиваленты в русском языке;

2) безэквивалентные фразеологизмы.

Н.Н. Амосова на основе контекстного метода анализа выделяет «уникальные» образования английского языка, а также различные типы устойчивых фраз («обычно ограниченные сочетания», «грамматические и стилистические конструкции», «паремии»), которые выводятся. автором вне рамок фразеологии.

По классификации Дэвиса Томпсона все фразеологизмы можно разделить на три группы: фразеологические сочетания, фразеологические единства и фразеологические союзы установочных выражений, полуфиксированные сочетания и свободные фразы, что в целом соответствует классификации Винокградова В.В.

Томпсон предложил одну из наиболее известных и распространенных в лингвистике классификаций, основанную на различной степени идиоматичности (отсутствия мотивации) компонентов в составе фразеологизма.Выделяются три типа фразеологизмов:

Фразеологические единицы

Устойчивые сочетания, в общем — полное значение которых отчасти связано с семантикой компонентов, составляющих их употребляемые в переносном значении.

Например:

Плыть против течения — идти против течения, то есть делать то, что не свойственно другому, противостоять другому.

Такие фразеологизмы могут иметь «внешние омонимы», совпадающие с ними по структуре фразы, употребляемые в прямом (неметафорическом) смысле.

Например:

Это было очень утомительно, так как мне пришлось плыть против течения — Очень утомительно было идти против течения

Фразеологические единства придают речи особую выразительность и национально-разговорный колорит.

Фразеологические сочетания

Устойчивые повороты, значение которых является мотивированной семантикой составляющих их компонентов, одна из которых имеет фразеологически связное значение.

Это значение реализуется только в условиях строго определенной лексической среды.

Мы говорим «Бабье лето», но никогда не расскажем «Индийский месяц», «Индийская осень» и т. Д.

Фразеологические сочетания нередко меняются.

Например:

Быть в крови = иметь что-то в крови для передачи по наследству

Быть (бить, действовать, бегать) на всех (четырех, шести и т. Д.) Цилиндрах

Быть в максимальной форме , работать без перерыва

Эта классификация фразеологизмов часто дополняется, выделяя так называемые фразеологические выражения, которые также устойчивы, однако состоят из слов со свободными значениями, то есть различаются смысловым значением.

Например:

Быть или не быть — быть или не быть

В эту группу фразеологизмов входят популярные выражения, пословицы, поговорки.

.

Компонентный анализ фразеологизмов с колорионимами

Фразеологические единицы определяются характером элементов (компонентов), составляющих их структуру. К еще нерешенным вопросам относится природа компонентов фразеологизмов. По этому поводу у лингвистов разные точки зрения, и это объясняется довольно сложной и противоречивой проблемой. Некоторые ученые считают, что составной частью идиомы является экстравербальное образование, утратившее лексическое значение, растворившееся в составе фразеологизма.Другие придерживаются противоположной точки зрения, что компоненты фразеологизмов имеют вербальную природу. Таким образом, компонентами идиомы могут быть слова, которые используются специально [29, с.26].

Составные части фразеологизмов называются лексемами. Они также встречаются в свободном использовании, за исключением небольшого количества архаичных элементов. Лексемы являются составными частями отдельно образованных единств. Во многих случаях они могут иметь формы перегиба, что свидетельствует об их целостном образовании.

Говоря о составных частях фразеологизмов, стоит упомянуть лексическое значение слова.Под лексическим значением слова мы понимаем реализацию понятия посредством определенной лингвистической системы вместе с дополнительным описанием, которое отражает близкие понятия, а также посредством эмоциональной и стилистической окраски слова. Следующие факторы, на которые указывал И.В. Арнольд [9, с.49] может дать нам более отчетливую картину лексического значения слова:

1. Слово является необходимым условием происхождения и существования определенного понятия, но не каждое слово имеет понятие в своей основе, хотя каждое слово характеризуется значением.

2. Как категория мысли, понятие не может иметь эмоциональной окраски. И наоборот, значения многих слов не только отражают объективную реальность, но и выражают отношение к ней.

3. Концепции общие для многих народов, они интернациональны; но значения имеют национальную основу.

4. На значение слова может повлиять его принадлежность к той или иной части речи. Лексическое значение слова существует в неразрывной связи с определенным кругом грамматических значений, которые выражаются грамматическими формами этого слова.Лексическое значение каждого слова — это конкретное выявление лексико-грамматического значения соответствующей части речи.

Значения слов обусловлены всей лексико-семантической системой языка и являются результатом отражения объективной реальности. Лексические значения формируются в условиях конкретных связей и взаимосвязей слов данного языка. В отличие от понятий, общих для разных языков, лексическое значение слова всегда имеет национальную специфику, как и вся лексико-семантическая система каждого языка.

Упоминая в данном исследовании такие понятия, как лексема и лексическое значение слова, необходимо также сделать акцент на понятие семы как компонента фразеологизма.

Современная семасиология анализирует сему как сложную организацию, имеющую собственную структуру. Под семой понимается семантическая единица, которая отражает определенную особенность объекта или концепта, который она обозначает. Несколько сем можно осмыслить как единое образование, которое называется семантическим множителем или семантическим признаком.Теоретически можно бесконечно делить слова или идиомы на семы. Но по практическим целям разделение сем осуществляется в ограниченных рамках в зависимости от целей.

Семы можно классифицировать по разным причинам: по содержанию, по отношению к языковой системе, по психологической окраске и т. Д. Попова З.Д. и Стернин И.А. в своей книге «Лексическая система языка» [24, с.30] представляют концепции денотативных и коннотативных сем.

Обозначительные семы. При анализе слова или фразеологизма мы различаем основные семы, которые определяют значение этого слова или идиомы, и семы второстепенной важности (вторичные семы), которые представляют второстепенные признаки. Как правило, в толкование слов в словарях включаются базовые семы. Они представляют собой наиболее существенные признаки слова, без которых данный объект не существует как таковой. Вторичные семы отражают второстепенные особенности объекта и в большинстве случаев не представлены в словарях.

Например:

Чтобы поставить кому-то синяк под глазом — Если мы нанесем кому-то синяк под глазом, мы сурово наказываем его за то, что он сделал, причинив ему очень легкий вред (). Базовая сема, представляющая это значение, — это для наказания , а вторичная — для причинения вреда.

Гром среди ясного неба Если мы говорим, что событие или новость была как гром среди ясного неба, мы имеем в виду, что они удивили вас, потому что это было совершенно неожиданно; используется в основном, когда говорят о неприятных вещах ().Основная сема этого значения — для удивления , а вторичная — неприятная .

Базовые семы играют важную роль в определении значений слов, при сравнении синонимов или слов в рамках лексико-семантической группы. Среднее семестр в этих случаях не играет такой важной роли. Однако в общении могут быть полезны даже средние семестра.

В.Г. Хак различает описательные и относительные семы [14, с.67]. Описательные семы представляют собственные качества объекта (размер, форма, внешний вид и т. Д.). Относительные семы отражают связь объекта с другими объектами в различных отношениях (пространственных, временных, функциональных). Описательные семы отражают представления человека о действительности; Относительные семы возникают в результате воображаемого сравнения предметов и установления между ними некоторой связи.

Коннотативные семы. Коннотативный макрокомпонент фразеологизма имеет в своем составе микрокомпонентные оценочные, эмоциональные и стилистические семы.Коннотативные семы также имеют рефлексивный характер, но, в отличие от денотативных сем, представляют не особенности объекта, а определенное отношение человека к нему, а также характеризуют ситуацию полового акта.

Например, коннотативные семы можно выделить в семантике таких фразеологизмов как:

Значение фразеологизма день с красной буквой ( мы называем день днем ​​с красной буквой, когда тогда происходит что-то очень важное или волнующее) характеризуется коннотативной семой волнующий .

Семантика фразеологизма до посинения (если мы говорим, что кто-то может что-то делать, пока не посинет лицо, мы имеем в виду, что сколько бы он это ни делал или как бы сильно он ни старался, он все равно потерпит неудачу ) уже давно содержит коннотативную сему .

Оценочная сема выражает положительную или отрицательную оценку объекта. Но значения большинства слов не содержат оценочной семы. В таком случае можно говорить о нулевой оценке.

Эмоциональная сема передает конкретное чувство человека к объекту. Поскольку эмоции тоже делятся на положительные и отрицательные, а также оценки, то эмоциональная и оценочная семы очень тесно связаны, и очень часто их трудно различить.

Стилистическая сема указывает на принадлежность лексемы к тому или иному функциональному стилю языка.

В структуре фразеологизма можно выделить смысловое ядро ​​и его периферию.К ядру, как правило, относятся базовые, постоянные, светлые семы, а к периферии — вторичные, диспозиционные, слабые семы.

Ядерные семы в большинстве случаев можно идентифицировать с помощью традиционного компонентного анализа, и они представлены в определениях толковых словарей. Периферийные семы обычно не могут быть идентифицированы с помощью такого анализа, и они не фиксируются в словаре. Однако, как и ядерные семы, они могут представлять психологически и лингвистически реальные компоненты значения и могут служить основой для формирования образного смысла.

Разные компоненты значения слова в составе фразеологизмов в силу своей природы неодинаковы. Некоторые из них выражены сильнее других, некоторые являются основными, а некоторые второстепенными. И благодаря этому семы находятся между собой по-разному. Можно выделить несколько типов отношений между семами:

1. Определитель;

2. Синтагматический;

3. Доминантный;

4.Иерархическая.

Определяющие отношения. Детерминирующие отношения наблюдаются как между макрокомпонентами, так и микрокомпонентами идиомы и означают наличие в значении слова некоторой семантической составляющей, которая предполагает наличие другого компонента или группы компонентов. Таким образом, если во фразеологизме есть денотативный компонент, который является конкретным, то в этой единице также будет эмпирический компонент, то есть внутреннее понятие объекта номинации.

Синтагматические отношения.В структуре значения слова семы выстраиваются в определенную хорошо организованную линию, находясь в отношениях с аналогичными синтаксическими отношениями между частями предложения. Синтагматические отношения между семами, которые исследуются от начала синтагматической строки до ее конца, представляют собой постепенный переход от более абстрактных сем к менее абстрактным.

Доминирующие отношения. Поскольку семы в структуре значения делятся на основные и второстепенные, то одни компоненты значения в структуре фразеологизма могут преобладать над другими.Доминантная сема определяет реальную принадлежность единицы к той или иной предметной группе.

Иерархические отношения. Легко определить иерархические отношения сем. Они очень важны для организации лексических единиц в парадигмах. Как отмечает А.А. Левова констатирует, что иерархия на уровне компонентов является необходимой предпосылкой иерархии значений, а в конечном результате системной языковой организации [22, с. 58]. Интегральная сема (архисема) располагается на вершине иерархии сем в структуре лексико-семантической группы, а затем следуют более конкретные семы.Несмотря на некоторые различия в терминологии, авторы придерживаются только одного понимания принципа иерархии сем в структуре фразеологизма — последовательного представления семантических компонентов разных уровней абстракции.

Каждое значение многозначного слова или компонента фразеологизма называется семемой. Как уже было сказано, лексема является составной частью фразеологизма. Одна лексема может выражать несколько сем, но все они сгруппированы в четыре типа: два денотативных и два коннотативных.

Первая денотативная семема (D1) представляет собой непосредственно экстралингвистическую реальность. Семема фактически представляет собой первичное значение определенной лексемы.

Вторая денотативная семема (D2) представляет определенную сущность через ее прямое сравнение с семемой D1, для которой уже есть подготовленное именование. Название семе D1 переносится на семему D2. Между семами D1 и D2 есть общий элемент, который иногда очень незначителен.Семема D2 представляет собой некий феномен действительности, не имеющий другого наименования, кроме перенесенного из семемы D1.

Первая коннотативная семема (C1) представляет определенную сущность через вид денотативной семемы, которая отмечена их общей лексемой. Семема С1 выражается только словосочетаниями. Лексема, которая не используется в конкретной связи, не может выразить семему C1. Конкретный режим семемы D1 связан со значением C1.

Вторая коннотативная семема (C2) отличается от C1 отсутствием разумной связи с денотативной семемой той же лексемы.

Кроме этих четырех типов сем есть еще один тип — третья коннотативная семема (C3). Он выражается лексемами, не имеющими денотативных сем в языке. Эта семема может быть воспринята только в конкретных фразеологизмах.

Таким образом, как известно, слово выступает в языке как сложное образование, поскольку одно и то же сочетание морфем в различных условиях может передавать несколько значений, а значит, слово может иметь сложную семантическую структуру.В этой связи можно говорить о сложности семантической структуры фразеологизмов. Поэтому составляющими значения фразеологизма могут быть такие его составные элементы, которые можно соотнести с особенностями понятия, выражаемого идиомой.

Изучение значений фразеологизмов путем разделения их на отдельные элементарные значения не только широко используется в практике лингвистического эксперимента, но уже имеет авторитетный статус самостоятельного направления в методе семантического анализа.Сегодня это направление широко известно под названием компонентный анализ.

Под компонентным анализом понимается такое выявление компонентов фразеологизма, когда значение определенного числа лексико-семантических вариантов описывается с помощью ограниченного набора элементарных семантических единиц [29, с. 54].

Также существует другое объяснение компонентного анализа: выделение компонентов идиомы или языковой единицы как отличительных признаков, которые могут отличать разные языковые единицы одного уровня друг от друга [11, с.22].

Несмотря на относительно короткую историю существования, этот метод имеет определенное преимущество. За короткий период времени он приобрел множество сторонников среди лингвистов. Убедительное тому подтверждение — большое количество исследований, в которых применяется метод компонентного анализа или хотя бы некоторые его элементы.

Метод компонентного анализа сформировался в лингвистике как самостоятельное направление в конце 50-х годов прошлого века.Впервые он появился в произведениях В. Гуденафа и Ф. Лаунсбери. Этот метод основан на выявлении дифференциальных компонентов значения при анализе фразеологизмов. Существуют разные способы компонентного анализа и разные способы записи выявленных семантических компонентов. Можно выделить два основных типа компонентного анализа, а именно минимальный и тотальный.

Минимальный компонентный анализ — это элементарный метод выявления различий в семантике фразеологизмов, который используется, как правило, в тех случаях, когда нам нужно только различать значения синонимичных единиц.Цель этого минимального анализа — разграничить значения небольшой группы семантически близких слов. Цель тотального компонентного анализа, в отличие от минимального, состоит не в разграничении значений слов, а в максимально достаточном выявлении структуры семемы. При этом тотальном компонентном анализе учитываются все единицы, входящие в данную лексико-семантическую группу. То есть в одном фразеологизме анализируются все семы, которые можно выделить.

Примеры фразеологизмов высокой степени многозначности (обозначены оранжевым цветом), фразеологизмов средней степени многозначности (обозначены зеленым цветом) и однозначных фразеологизмов (обозначены желтым цветом) представлены в таблице №1.

К фразеологизму высокой степени многозначности мы относим идиомы, в значениях которых можно выделить от 5 до 3 сем. К ним относятся:

Из определения фразеологизма не такой черный, как кого-то рисуют (когда мы говорим, что кто-то не такой черный, как его рисуют, мы имеем в виду, что он не так плох, как его можно описать или как мы можем вообразить его) выделяем три семы не так уж и плохо, чтобы описать, представить .

Из определения фразеологизма для обескровливания кого-то белого (если человек, организация обескровлены, они становятся слабыми, будучи вынужденными израсходовать все свои деньги или другие ресурсы), мы выделяем четыре семы денег, чтобы сила, слабая, использовать до .

Из определения фразеологизма гром среди ясного неба (если мы говорим, что событие или новость были как гром среди ясного неба, мы имеем в виду, что оно вас удивило, потому что было совершенно неожиданно; используется в основном если говорить о неприятных вещах) выделяем три семы на удивление, неожиданно неприятное .

Во фразе , чтобы поставить кому-то синяк под глазом (если мы сделаем кому-то синяк под глазом, мы строго наказываем его за то, что он сделал, причинив ему очень легкий вред), мы выделяем три семы — , чтобы наказать, строго, причинить вред .

От определения фразеологизма до посинения (если мы говорим, что кто-то может что-то делать, пока не посинет лицо, мы имеем в виду, что как долго он это делает или как бы сильно он ни старался, он будет до сих пор не в состоянии) мы выделим пять сем сделать, чтобы попробовать, трудно, в течение длительного времени, чтобы потерпеть неудачу.

Из определения фразеологизма зеленый как трава (если мы говорим, что кто-то зеленый как трава, мы имеем в виду, что он неопытен или наивен, или потому что он еще молод), мы выделяем три семы неопытных, молодых, наивный .

Во фразе пролить красные чернила (если компания или организация истекает красными чернилами, мы имеем в виду, что у нее серьезные проблемы с деньгами) мы выделяем три семестра деньги, серьезные, проблемы .

В идиоме день с красной буквой (мы называем день днем ​​с красной буквой, когда в это время происходит что-то очень важное или волнующее) мы выделяем три семестра , которые должны произойти: важные, волнующие.

Из определения фразеологизма паршивая овца (если мы говорим, что кто-то является паршивой овцой, мы имеем в виду, что он неординарный и сильно отличается от других людей в своей семье или группе), мы выделяем три семы разных, необычная, группа .

Из определения фразеологизма черное настроение (если мы говорим, что кто-то находится в черном настроении, мы имеем в виду, что он злой и раздражительный или даже подавленный и раздраженный), мы выделяем четыре семы депрессия, злость, раздражительность, раздражение .

Во фразе при белой жаре (если мы говорим, что кто-то находится в белой жаре, мы имеем в виду, что он очень встревожен, нервничает или даже злится) мы выделяем три семестра злых, нервных, тревожных.

Из определения фразеологизма голубой сливы (мы используем его, чтобы говорить о молодости, красоте и прелестях молодости) выделяем три семы молодость, красота, прелести .

В идиоме золотая середина (она используется, чтобы говорить о чем-то, что очень подходит для каждой стороны в какой-то дискуссии или когда люди приходят к компромиссу или соглашению) мы выделяем четыре семы подходящих, обсуждение, компромисс, соглашение ,

Из определения фразеологизма иметь что-то в черно-белом цвете (если мы говорим, что у кого-то есть что-то в черно-белом цвете, мы имеем в виду, что он дает вам некоторую информацию или объясняет вам что-то очень ясно, чтобы у вас не было любые сомнения) выделяем три семестра ясных, информационных, для объяснения.

К фразеологизму средней степени многозначности мы относим фразеологизмы, имеющие два сема:

Из определения фразеологизма серая зона (если мы называем sth серой зоной, мы имеем в виду, что это непонятно или это незнание чего-либо, и люди не знают, как с этим бороться) мы едины из таких сем как непонятно, и незнание.

Во фразе черным цветом (если человек или организация в черном, это означает, что они никому не должны денег) мы выделяем такие семы, как деньги, и не должны.

В идиоме совершенно неожиданно (если что-то неожиданно происходит, это происходит неожиданно) мы выделяем такие семы, как , чтобы случиться и неожиданно .

Из определения фразеологизма иметь зеленые пальцы (если мы говорим, что у кого-то зеленые пальцы, мы имеем в виду, что он очень хорош в садоводстве), мы выделяем такие семы, как , чтобы хорошо разбираться в и садоводстве.

Из определения фразеологизма красный флаг (мы можем обозначить что-то как красный флаг, предупреждающий о плохой или опасной ситуации) мы выделяем такие семы, как предупреждение и опасная ситуация.

Во фразе белый как привидение (если кто-то выглядит белым как привидение, он выглядит очень бледным и напуганным) мы выделяем такие семы, как бледный и испуганный .

Во фразе в розовом цвете здоровья (если кто-то в розовом цвете здоровья, он в отличном состоянии и чрезвычайно здоров) мы выделяем такие семы, как отлично, и здоров.

Из определения фразеологизма купить белую лошадь (если кто-то покупает белую лошадь, значит, он зря тратит свои деньги) мы выделяем такие семы как деньги и зря .

Из определения фразеологизма темный час (мы называем что-то темным часом, когда говорим о тяжелом времени) выделяем такие семы, как hard и time .

К однозначным фразеологизму относятся словосочетания, в которых можно выделить только одну сему:

Из определения фразеологизма голубоглазый мальчик (мы говорим о человеке, который является любимым учеником кого-то, студентом, рабочим и т.) выделяется только одна сема любимая .

Из определения фразы коричневый как ягода (когда мы говорим, что человек коричневый как ягода, мы имеем в виду, что он очень загорелый) выделяется одна сема дубленая .

Во фразе красный флаг перед быком (это то, что очень злит человека) выделена сема злой .

В идиоме давать зеленый свет (если мы даем зеленый свет чему-либо, это означает, что мы позволяем кому-то это делать) выделяется только одна сема , чтобы разрешить .

Из определения фразеологизма один раз в синюю луну (то, что случается один раз в синюю луну, бывает очень редко или почти никогда не бывает) выделена сема редко .

Из определения фразы видеть красный (если кто-то видит красный, он внезапно становится очень злым) выделяется сема злой .

В идиоме выделяется протирание зеленого (иметь протирание зеленого означает удачу в каком-либо деле) одна сема удачи .

Из определения словосочетания зеленоглазое чудовище (мы относим его к ревности некоторых) выделяется сема ревность .

Во фразе черная бутылка (мы относим ее к какой-то ядовитой жидкости) выделен только один сем яд .

Из определения фразеологизма темный дом (когда мы говорим темный дом, имеем в виду могилу) выделяется сема могила .

В идиоме выделен день с черными буквами (под днем ​​с черными буквами мы подразумеваем обычный рабочий день) выделен один сем рабочий день .

Таблица №2 посвящена семам, наиболее часто встречающимся в семантике фразеологизмов. Их можно разделить на три группы:

1) Семы, встречающиеся в семантике фразеологических единиц от 9 до 5 раз (выделены оранжевым цветом).

2) Семы, встречающиеся в семантике фразеологизмов от 4 до 3 раз (выделены зеленым цветом).

3) Семы, встречающиеся только один раз (отмечены желтым цветом).

. К первой группе относятся следующие семы:

.

Семей денег встречается в 9 фразеологизмах:

В черном цвете (если лицо или организация в черном, это означает, что они никому не должны денег ).

Чтобы обескровить кого-то белого (если человек или организация обливаются кровью, они становятся слабыми из-за того, что они вынуждены использовать все свои деньги или другие ресурсы).

Для выпуска красных чернил (если компания или организация выпускают красные чернила, мы имеем в виду, что у них серьезные проблемы с деньгами ).

В красном цвете (если лицо или организация в красном, оно должно денег ).

Золотое рукопожатие (это щедрая сумма в размере денег , которую получает человек, когда он уходит из компании или на пенсию).

Черная дыра (если на финансовых счетах есть черная дыра, исчезло денег, ).

Чтобы вложить больше зелени в что-то (это означает потратить больше денег или увеличить инвестиции).

Купить белого коня (если кто-то покупает белого коня, значит, он зря потратил свои денег ).

Длинный зеленый (используется в значении долларов, американских денег )

Сема злой встречается в 7 фразеологизмах:

Красный флаг перед быком (это то, что очень сильно злит человека ).

Чтобы увидеть красный (если кто-то видит красный, он внезапно становится очень злым ).

Чтобы зажечь синюю сенсорную бумагу (чтобы заставить человека стать злым ).

Черное настроение (если мы говорим, что кто-то в черном настроении, мы имеем в виду, что он зол и раздражителен или даже подавлен и раздражен).

Белого тепла (если мы говорим, что кто-то на белом калеке, мы имеем в виду, что он очень встревожен, нервничает или даже злится ).

Черный, как грозовое облако (если человек черный, как грозовое облако, это означает, что он очень зол ).

Черное лицо (если лицо черное, значит он очень зол ).

Сема очень темный является общей семой для следующих 5 фразеологизмов, имеющих одинаковое значение очень темный:

Черный как ворона

Черный как ад

Черный как опытный

Черный как уголь

Черный как ночь

Сема pale встречается в 5 идиомах:

Белый как призрак (если кто-то выглядит белым как привидение, он выглядит очень бледным и испуганным).

Чтобы оторвать взгляд от цвета (если человек выглядит не по цвету, это означает, что его лицо бледное ).

Изменить цвет (если кто-то меняет цвет, значит, он стал очень бледным ).

Лицо теряет цвет (если у кого-то лицо теряет прохладу, значит, человек становится бледным ).

Чтобы стать белым (если кто-то станет белым, значит, он станет бледным ).

Ко второй группе относятся следующие семы:

Сема роялти встречается в 4 идиомах:

Чтобы расстелить красную ковровую дорожку (если мы раскатываем красную ковровую дорожку, это означает, что мы относимся к кому-то как к роялти ).

Родиться в пурпурном цвете (если мы говорим, что человек родился в пурпурном цвете, мы имеем в виду, что он происходит из богатой или королевской семьи ).

Вступить в брак с фиолетовым (если мы говорим, что кто-то женится на фиолетовом, мы имеем в виду, что он или она женится на человеке из королевской семьи ).

Обработка красной ковровой дорожки (если мы говорим, что мы оказываем кому-то красную ковровую дорожку, это означает, что мы оказываем особую услугу или royal ).

Семе обмануть происходит в 3-х фразах:

Плавать под фальшивым флагом (если мы говорим, что кто-то плывет под вымышленным именем, мы имеем в виду, что он намеренно обманывает человек).

Купить золотые кирпичи (если мы говорим, что кто-то купил золотые кирпичи, мы имеем в виду, что человека обманули ).

Сделать кого-то коричневым (если мы сделаем кого-то коричневым, это означает, что мы обманываем этого человека).

Сема скучно выделяется в 3 идиомах:

Чтобы поджариться (если мы говорим, что кто-то поджарился, мы имеем в виду, что ему скучно, и сыт по горло).

Иметь черную собаку на спине (если мы говорим, что у кого-то черная собака на спине, мы имеем в виду, что человеку скучно, и сыт по горло).

Чтобы дать блюз (если мы дадим блюз, это означает, что мы заставим кого-то стать скучающим ).

Сема неуважение также встречается в 3-х фразеологизмах:

Черная метка (мы можем получить черную метку, когда кто-то невысокого мнения о нас, а не уважает нас).

Быть в своей черной книге (если ты в черной книге, значит, кому-то не нравится, а не уважает тебя ).

Черный список (если у вас есть черный список, значит, в нем есть имена людей, которые вам неприятны, и вы их больше не уважаете).

К третьей группе относятся следующие семы:

В семе честный выделяется фраза белее белого (если мы говорим, что кто-то белее белого, мы считаем этого человека нравственным, а честным ).

Сема детство выделяется в идиоме зеленые годы (мы используем ее для обозначения некоторых детства ).

Сема формальный выделяется во фразе событие черных галстуков (мы называем событие черных галстуков некоторым формальным событием ).

Сема меланхолия выделена в фразеологизме голубые дьяволы (если мы говорим, что у кого-то есть голубые дьяволы, мы имеем в виду, что этот человек находится в состоянии меланхолии или депрессии).

Таким образом, с помощью компонентного анализа мы провели анализ фразеологизмов, обозначающих цвет.Мы исследовали особенности семантики данных фразеологизмов. Мы проанализировали семы и их частоту в заданных выражениях с колорионимами.

Выводы

Исследуя фразеологические единицы и колорионимы (входящие в их состав), мы имеем дело с разными типами языковых знаков.

Фразеологические единицы появляются в речи и представляют те явления и предметы, которые непосредственно окружают людей.Люди в свою очередь приписывают им то или иное описание. Следовательно, естественно, что в некоторых фразеологизмах, подчеркивающих живость речи, цвет является составной частью. Цвет помогает создавать яркие визуальные образы из сухих абстракций. Делает речь более красочной, насыщенной и эмоционально окрашенной

Сделать выводы можно, изучив особенности фразеологизмов, обозначающих цвет в английском языке, рассмотрев их природу и специфику их компонентов, а также проанализировав особенности употребления этих языковых единиц.

Мы исследовали семантические особенности фразеологизмов, обозначающих цвет в английском языке. Мы определили влияние значения колоронима на общее значение фразеологизма. Мы обнаружили смысловую роль этих компонентов в области системных связей и рассмотрели, насколько психологическая интерпретация цвета представлена ​​во фразеологизмах. Проведен формализованный анализ семантики фразеологизмов, обозначающих цвета, путем построения матрицы семантического пространства этих лексических единиц.Определены такие термины, как фразеологизм, фразеология, сема, колороним, компонентный анализ.


Дата: 20.04.2015; просмотр: 2241


.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *