Мировоззрение перевод: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

мировоззрение — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Наоборот, это сложное метафизическое мировоззрение.

On the contrary, it’s a complex metaphysical worldview.

Организация принимает духовное мировоззрение о безоговорочном милосердии и призывает общины жить в мире друг с другом.

The organization embraces a spiritual world view of unconditional compassion and encourages communities to live in peace with each other.

Я не могу поверить, твое мировоззрение настолько мрачное.

Таким образом Сукё Махикари надеется помочь ученым и другим людям сформировать более духовное мировоззрение.

In this way, Sukyo Mahikari hopes to help scientists and others in society to cultivate a more spiritual outlook.

Основывая свое мировоззрение на единственно правильном понимании законов, которые руководят судьбой Нации, Украинский национализм противопоставляет его всем другим мировоззрениям.

Basing its outlook on right understanding of the laws which lead Nation’s destiny, the Ukrainian nationalism opposes it to all other outlooks.

Когда он сказал слово особи , он открыл свое мировоззрение.

When he said the word species, he was revealing his worldview.

Паульсен называет своё этическое мировоззрение телеологическим энергетизмом.

Aristotle bases his ethical theory on this teleological worldview.

Это как будто автор отказался показать простое мировоззрение потому что он знает, что есть многочисленные интерпретации и побуждения.

It’s as if the author refused to show a plain worldview because he knows that there are numerous interpretations and motivations.

Похоже, у нас общее мировоззрение.

Когда он сказал слово «особи», он открыл свое мировоззрение.

When he said the word «species,» he was revealing his worldview.

И ты несешь ответственность — таково моё мировоззрение.

And you are responsible — that’s my worldview.

Великая Энциклопедия Дидро также оказала влияние на европейское мировоззрение.

Diderot’s great Encyclopédie reshaped the European world view.

Мы заинтересованы в ваши идеи, ваше мнение, ваше мировоззрение.

We are interested in your ideas, your opinions, your world view.

Он утвердил агностическое мировоззрение — «Имперскую Истину», в основе которой лежит наука, рационализм и превосходство человеческого рода.

He has declared an agnostic worldview, the «Imperial Truth», which promotes science, rationalism, and human primacy.

Девушки разделяют любовь к поэту-декаденту Алексею Бессонову, который меняет их мировоззрение и образ мыслей, предрекая конец России.

The girls share a love for the decadent poet Alexei Bessonov, who changes their worldview and way of thinking, predicting the end of Russia.

Николас Йоханнес Дидерихс, который впоследствии стал президентом Южной Африки, сформулировал африканерскую националистическую идеологию в своей книге «Национализм как мировоззрение и его отношение к интернационализму».

Nicolaas Johannes Diederichs, who later became South Africa’s president, formulated Afrikaner nationalistic ideology in his book «Nationalism as a Worldview and Its Relationship to Internationalism» through Kuyperian theology.

Я? Хорошо, у меня есть некоторого рода экзистенциальная философия, которая определяет мое мировоззрение.

Well, I have kind of an existential philosophy that shapes my outlook.

И поэтому, ты должен понимать, что есть твой мир и твоё мировоззрение.

And so, you need to understand what your worldview is.

мировоззрение — с русского на английский

  • мировоззрение — мировоззрение …   Орфографический словарь-справочник

  • МИРОВОЗЗРЕНИЕ — система взглядов на мир и место человека, общества и человечества в нем, на отношение человека к миру и самому себе, а также соответствующие этим взглядам основные жизненные позиции людей, их идеалы, принципы деятельности, ценностные ориентации.… …   Философская энциклопедия

  • мировоззрение — система взглядов на объективный мир и место в нем человека, на отношение человека к окружающей его действительности и самому себе, а также обусловленные этими взглядами основные жизненные позиции людей, их убеждения, идеалы, принципы познания и… …   Большая психологическая энциклопедия

  • мировоззрение — См. мнение… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мировоззрение воззрение, мнение, миропонимание, миросозерцание; взгляды, принципы, воззрения, взгляды на вещи, взгляды на… …   Словарь синонимов

  • МИРОВОЗЗРЕНИЕ — (миросозерцание), система взглядов на мир и место человека в нем, на отношение людей к окружающей их действительности и самим себе, а также обусловленные этими взглядами их убеждения, идеалы, принципы познания и деятельности. Носитель… …   Современная энциклопедия

  • МИРОВОЗЗРЕНИЕ — (миросозерцание) система обобщенных взглядов на мир и место человека в нем, на отношение людей к окружающей их действительности и самим себе, а также обусловленные этими взглядами их убеждения, идеалы, принципы познания и деятельности. Выделяют… …   Большой Энциклопедический словарь

  • МИРОВОЗЗРЕНИЕ — МИРОВОЗЗРЕНИЕ, мировоззрения, ср. (книжн.). Совокупность взглядов, воззрений на окружающее, на жизнь, на мир, на ту или иную область бытия. Люди разных мировоззрений. Мировоззрение древних греков. Буржуазное мировоззрение. Марксистское… …   Толковый словарь Ушакова

  • Мировоззрение — (миросозерцание) система обобщенных взглядов на мир и место человека в нем, на отношение людей к окружающей их действительности и самим себе, а также обусловленные этими взглядами их убеждения, идеалы, принципы познания и деятельности. Выделяют… …   Политология. Словарь.

  • Мировоззрение — (миросозерцание), система взглядов на мир и место человека в нем, на отношение людей к окружающей их действительности и самим себе, а также обусловленные этими взглядами их убеждения, идеалы, принципы познания и деятельности. Носитель… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • мировоззрение —         МИРОВОЗЗРЕНИЕ систематическое единство многообразия обобщенных, непосредственно связанных с осознаваемыми интересами людей убеждений относительно сущности природных или социальных явлений, или же их совокупности. Несмотря на этимологию… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • мировоззрение —     МИРОВОЗЗРЕНИЕ, миропонимание, устар. миросозерцание     МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКИЙ, миросозерцательный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Мировоззрение — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Наоборот, это сложное метафизическое мировоззрение.

    On the contrary, it’s a complex metaphysical worldview.

    Организация принимает духовное мировоззрение о безоговорочном милосердии и призывает общины жить в мире друг с другом.

    The organization embraces a spiritual world view of unconditional compassion and encourages communities to live in peace with each other.

    Я не могу поверить, твое мировоззрение настолько мрачное.

    Таким образом Сукё Махикари надеется помочь ученым и другим людям сформировать более духовное мировоззрение.

    In this way, Sukyo Mahikari hopes to help scientists and others in society to cultivate a more spiritual outlook.

    Основывая свое мировоззрение на единственно правильном понимании законов, которые руководят судьбой Нации, Украинский национализм противопоставляет его всем другим мировоззрениям.

    Basing its outlook on right understanding of the laws which lead Nation’s destiny, the Ukrainian nationalism opposes it to all other outlooks.

    Когда он сказал слово особи , он открыл свое мировоззрение.

    When he said the word species, he was revealing his worldview.

    Паульсен называет своё этическое мировоззрение телеологическим энергетизмом.

    Aristotle bases his ethical theory on this teleological worldview.

    Это как будто автор отказался показать простое мировоззрение потому что он знает, что есть многочисленные интерпретации и побуждения.

    It’s as if the author refused to show a plain worldview because he knows that there are numerous interpretations and motivations.

    Похоже, у нас общее мировоззрение.

    Когда он сказал слово «особи», он открыл свое мировоззрение.

    When he said the word «species,» he was revealing his worldview.

    И ты несешь ответственность — таково моё мировоззрение.

    And you are responsible — that’s my worldview.

    Великая Энциклопедия Дидро также оказала влияние на европейское мировоззрение.

    Diderot’s great Encyclopédie reshaped the European world view.

    Мы заинтересованы в ваши идеи, ваше мнение, ваше мировоззрение.

    We are interested in your ideas, your opinions, your world view.

    Он утвердил агностическое мировоззрение — «Имперскую Истину», в основе которой лежит наука, рационализм и превосходство человеческого рода.

    He has declared an agnostic worldview, the «Imperial Truth», which promotes science, rationalism, and human primacy.

    Девушки разделяют любовь к поэту-декаденту Алексею Бессонову, который меняет их мировоззрение и образ мыслей, предрекая конец России.

    The girls share a love for the decadent poet Alexei Bessonov, who changes their worldview and way of thinking, predicting the end of Russia.

    Николас Йоханнес Дидерихс, который впоследствии стал президентом Южной Африки, сформулировал африканерскую националистическую идеологию в своей книге «Национализм как мировоззрение и его отношение к интернационализму».

    Nicolaas Johannes Diederichs, who later became South Africa’s president, formulated Afrikaner nationalistic ideology in his book «Nationalism as a Worldview and Its Relationship to Internationalism» through Kuyperian theology.

    Я? Хорошо, у меня есть некоторого рода экзистенциальная философия, которая определяет мое мировоззрение.

    Well, I have kind of an existential philosophy that shapes my outlook.

    Я не считаю — и это мировоззрение, и скажу вам, у всех есть мировоззрение.

    I don’t think — now, this is a worldview, and I will tell you, everybody’s got a worldview.

    МИРОВОЗЗРЕНИЕ — перевод на английский c примерами предложений

    В свете теории эволюции Дарвина, язык был последний оставшийся оплот для этого мировоззрения.

    In the wake of Darwin’s theory of evolution, language was the last remaining bulwark for this worldview.

    Это как будто автор отказался показать простое мировоззрение потому что он знает, что есть многочисленные интерпретации и побуждения.

    It’s as if the author refused to show a plain worldview because he knows that there are numerous interpretations and motivations.

    Это же твоё мировоззрение.

    That’s your worldview.

    Я человек со значительным мировоззрением.

    I’m a man with a huge worldview.

    Мировоззрение Хауса не включает в себя случайные самопожертвования.

    House’s worldview doesn’t include random acts of self-sacrifice.

    Показать ещё примеры для «worldview»…

    Похоже, у нас общее мировоззрение.

    It appears we share a worldview.

    «Возможно я и представляю опасность для мировоззрения в каком-то роде, но для своих детей я не опасен.»

    «I may be a danger to the worldview of some, but I am no danger to my children.»

    Это мировоззрение.

    It’s a worldview, you know?

    Мне просто любопытно твое мировоззрение.

    I’m just curious about your worldview.

    У него свое мировоззрение.

    He’s got his own worldview.

    Те же увлечения, то же мировоззрение, но, он не интересен мне как друг.

    Same hobbies, same worldviews, but I’m not interested in being his friend.

    Дело в наших мировоззрениях.

    This is our worldviews.

    Это нарушает твое мировоззрение?

    Is this upsetting your world view?

    Мне жаль разрушать ваше мировоззрение, но я не пропащая, поскольку мои родители не могли испортить меня.

    Sorry to mess with your world view, but I’m not messed up, so my parents couldn’t have messed me up.

    — И поддерживать «Ложный огонь» мировоззрение?

    That you follow the world view?

    — Для поддержания «Ложный огонь» мировоззрение?

    That you follow the world view?

    Это приносит мне дополнительный доход, и так же расширяет мое мировоззрение.

    It brings in a little extra cash and it expands my world view.

    Показать ещё примеры для «world view»…

    Я не могу поверить, твое мировоззрение настолько мрачное.

    I can’t believe your world view is this dark.

    У него тщательно выстроенное мировоззрение.

    His world view is meticulously constructed brick by brick.

    Худшая черта вашего мировоззрения — оно заразно.

    The worst part about your world view Is that it’s contagious.

    Ты так рыбе сочувствуешь или это очередное проявление причудливого мировоззрения?

    Is that fish empathy or another indicator of a bizarre world view?

    Если бы у меня была твоя борода, Якуб… у меня наверняка бы было другое мировоззрение.

    Jakob, if I had your beard… I would definitely have a different view of the world.

    Я осознаю, что не все разделяют мое мировоззрение.

    I realize not everyone shares my view of the world.

    Мы подчеркиваем те мысли, который отражают наше мировоззрение.

    We tend to underline observations that confirm our view of the world.

    Мне не нравится его мировоззрение.

    I do not like his attitude.

    Это мировоззрение.

    It’s an attitude.

    А сейчас у него щетина и собственное мировоззрение.

    And now he’s got facial hair and an attitude.

    Это мировоззрение, и у тебя оно есть.

    It’s an attitude, and you got it.

    Возможно превращение в зомби поменяло его мировоззрение.

    Maybe turning into a zombie changed his attitude.

    Показать ещё примеры для «attitude»…

    Похоже твое новое мировоззрение сработало.

    Seems like your new attitude is the real deal.

    Такие мировоззрения опасны, они ничего не вносят в нашу культуру и должны быть отброшены.

    These attitudes are dangerous, they contribute nothing to our culture and are to be stamped out.

    Вам, мадемуазель Сюзанна, Новый год подарит бурные авантюры, перемену мировоззрения, но вы должны сдерживать свой темперамент.

    New Year will bring you new adventures, mademoiselle Susanna, change of your attitudes but you have to restrain your temper, that’s what horoscope says.

    Мировоззрения людей меняются, Стеф.

    Well, people’s attitudes evolve, Stef.

    Трэнт, твое мировоззрение — отстой.

    Trent, his attitude is crap.

    Следовательно если мы положительны в своём мировоззрении и взглядах, мы привлекаем положительных людей, положительные события и обстоятельства.

    So we may be very positive in our outlook and orientation and we tend to attract positive people and positive events and circumstances.

    Хорошо, у меня есть некоторого рода экзистенциальная философия, которая определяет мое мировоззрение.

    Me? Well, I have kind of an existential philosophy that shapes my outlook.

    Знаете, Сэр, я ценю, что вы отличаетесь от своего отца, как мировоззрением, так и характером.

    You know Sir, I appreciate that yo are different from your father in your outlook and temperament.

    Что ж, полагаю, мне придется поменять мое мировоззрение и стать… расистом.

    Well, I guess I’m gonna have to change my outlook and become… a racist.

    Там меняют мировоззрение!

    It’s for changing your outlook.

    Показать ещё примеры для «outlook»…

    Затем ты обнаруживаешь, что ваши убеждения и мировоззрения… абсолютно разные.

    Then you’ll find that you have different outlooks and opinions. You go your separate ways.

    Она теперь рыжая и встречается с Гербертом Лавом, но помимо внешнего вида и мировоззрения она не изменилась.

    She’s a redhead now, and she’s dating Herbert Love, but other than her looks and her belief system, — Oh… — she’s the same old Lindsay.

    Против моего мировоззрения.

    Against my belief system.

    Часто говорят, что встреча с другими разумными существами Вселенной потрясет наше общество и наше мировоззрение до самых глубин.

    It’s often said that finding other intelligences in the universe will shake our society and our belief system to the core.

    У нас было своё мировоззрение.

    We had a belief system.

    Это важная часть моего мировоззрения.

    It’s a huge part of my belief system.

    Отправить комментарий



    Смотрите также

    Check it at Linguazza.com

    мировоззрения — Перевод на английский — примеры русский

    Предложения:
    мировоззрение


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Аналитический каркас такого мировоззрения дает неолиберальная модель.

    The analytical foundations of this world view are provided by the neo-liberal model.

    Местные реалии исходят из цикличного мировоззрения.

    The ground reality is based on a cyclical world view.

    Спорной особенностью метафизического мировоззрения солипсизма является отрицание существования сознания других.

    A feature of the metaphysical solipsistic worldview is the denial of the existence of other minds.

    В свете теории эволюции Дарвина, язык был последний оставшийся оплот для этого мировоззрения.

    In the wake of Darwin’s theory of evolution, language was the last remaining bulwark for this worldview.

    Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.

    Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors’ rights to display an independent life stance.

    6.2 Кевин пошел в школу, не имея устоявшегося мировоззрения.

    6.2 Kevin did not start school with a fully developed life stance.

    Это часть нашей истории и мировоззрения.

    Худшая черта вашего мировоззрения — оно заразно.

    The worst part about your world view Is that it’s contagious.

    В контексте этого мировоззрения государства являются наиболее важными, если не единственными субъектами международных отношений.

    In this world view States are the most important, if not the sole actors in international relations.

    Язык становится основным средством передачи культуры, ценностей и мировоззрения коренных народов.

    Language becomes an essential tool for transmitting indigenous culture, values and world view.

    Это предполагает подход к освобождению от уроков богословия с позиций мировоззрения родителей, в частности в первые школьные годы.

    This implies that the parents’ life stance forms the basis for the evaluation of the exemption, in particular during the early school years.

    Наша процедура помолвки и бракосочетания — это прямое и совершенное воплощение всеобъемлющей теологии и мировоззрения.

    Our matchings and weddings are a direct and perfect manifestation of a profound theology and world view.

    Во втором к указанному трио добавился Алексей Зубов — музыкант другого поколения и иного мировоззрения.

    In the second to that trio added Alexei Zubov — another generation musician and a worldview.

    Даже испытывая сомнения в истинности материалистического мировоззрения, они не в состоянии перейти от спиритизма к оккультной теории.

    Even in the midst of doubt of the truth of the materialist worldview, they are unable to move from spiritualism to the occult theory.

    То значение, которое моя страна придает франкоязычному сообществу, свидетельствует о ее решимости поддерживать специфичность и богатство глубоко самобытного мировоззрения нескольких сотен миллионов людей.

    The importance that my country ascribes to the French-speaking community reflects its determination to maintain the specificity and richness of the profoundly original world view of several hundreds of millions of people.

    3.1 Унн и Бен Лейрвоги являются сторонниками нерелигиозного гуманистического мировоззрения.

    3.1 Unn and Ben Leirvåg have a non-religious humanist life stance.

    То, что они придерживаются одинакового мировоззрения и все являются членами организации приверженцев этого мировоззрения, данной ситуации не меняет.

    That they share the same life stance and membership in a life stance organization does not change this situation.

    Системы здравоохранения и образования страны созданы с учетом особенностей мировоззрения коренных народов.

    Nicaragua had developed health care and education systems that reflected the cultural outlook of indigenous peoples.

    Это важно и незаменимо для понимания мировоззрения и постижения души простых белорусов.

    They are critical and indispensable for understanding the mindset and for synching with the heartbeat of ordinary Belarusians.

    Её картины, иногда напоминающие диаграммы, являются выражением глубокого духовного мировоззрения.

    Her paintings, which sometimes resemble diagrams, were a visual representation of complex spiritual ideas.

    мировоззрению — Перевод на английский — примеры русский

    Предложения:
    мировоззрение


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Что в сочетании с ее склонностью романтизировать, подтолкнуло её к определенному мировоззрению.

    That, coupled with her tendency to romanticize, well, it pushed her towards a certain worldview.

    Подумайте вот о чем: если у вас есть искусственное ограничение, искусственные ограничения приводят к дискриминации и искаженному мировоззрению.

    So, think about it this way: if you’ve got an artificial constraint, artificial constraints lead to arbitrary distinctions and a skewed worldview.

    Государство противостоит всем упадочным и разлагающим течениям искусства, а также материалистическому мировоззрению и эгоизму.

    The State stands against all decadent and corrupt art movements as well as materialistic world-view and egoism.

    В этой области одной из ключевых и существенно важных проблем является обеспечение уважения к мировоззрению коренных народов, определяющему их взаимосвязь с окружающей средой.

    A key issue is respect for the world view of indigenous people and their relationship with the land.

    Возможно, многие из этих людей из-за социально ущербного положения, в котором они оказались в данной культурной среде, требует искать других форм устройства жизни, чуждых их обычной практике и мировоззрению (источник: там же).

    As a consequence of the social disadvantages which they face because of their culture, many of these people may have had to seek out other options that are not in keeping with their customs and cultural world view (source: ibid).

    Законный опекун ребенка имеет право выбора школы, соответствующей способностям ребенка, состоянию его здоровья, его увлечениям и интересам, его религии и мировоззрению, его национальной и этнической принадлежности.

    A child’s legal guardian has the right to select a school corresponding to the child’s capabilities, health, hobbies and interests, religion, worldview, nationality and ethnic affiliation.

    Согласно Стэнфордской энциклопедии философии, «глубокое противоречие между кантианскими нравственными императивами и ницшеанским диагнозом современному культурному миру, вероятно, и есть то, что придаёт этическому мировоззрению Вебера столь мрачно-трагический и агностический оттенок».

    According to the Stanford Encyclopedia of Philosophy, the «deep tension between the Kantian moral imperatives and a Nietzschean diagnosis of the modern cultural world is apparently what gives such a darkly tragic and agnostic shade to Weber’s ethical worldview«.

    Согласно этому мировоззрению, внешняя политика Сингапура нацелена на поддержание дружественных отношений со всеми государствами, особенно с Малайзией, Индонезией, странами АСЕАН, а также должна гарантировать, что никакие меры не будут нагнетать напряжённость у властей соседних стран.

    In accordance with this worldview, Singapore’s foreign policy is aimed at maintaining friendly relations with all countries, especially Malaysia, Indonesia, and ASEAN, and ensuring that its actions do not exacerbate its neighbors’ insecurities.

    Они считают, что введение предмета ОХРЭВ снижает уважение к их собственному мировоззрению.

    They find that the introduction of the CKREE has lowered the respect for their own life stances.

    В государственной школе не допускается отдавать предпочтение какому-либо отдельному мировоззрению или взглядам религиозного характера независимо от существа религии.

    A public school cannot adopt a particular vision or outlook of a religious nature, no matter what the religion.

    Так, согласно мировоззрению анимистов, разделяемого многими коренными народами, между людьми и природой существует духовная связь.

    For example, under animism, a view of the world found among many traditional peoples, a spiritual link is made between humans and nature.

    Во-вторых, освобождение может предоставляться и от других видов деятельности при условии того, что они могут обоснованно восприниматься в качестве проявлений культа другой религии или приверженности другому мировоззрению.

    Secondly, exemption may be granted from other activities, provided that they may reasonably be perceived as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life.

    Соединенное Королевство уважает культурные, религиозные и социальные различия, которые могут привести другие страны к иным выводам о том, какие виды исследований могут соответствовать их национальному мировоззрению.

    The United Kingdom respects the cultural, religious and social differences that may lead other countries to reach different conclusions on what type of research may be appropriate in their own national settings.

    Ограничение возможностей для освобождения от изучения тех разделов учебной программы, которые обоснованно могут восприниматься как исповедование другой религии или приобщение к другому мировоззрению, нельзя рассматривать в качестве дискриминации, противоречащей статье 26.

    Limiting the possibilities for exemption to those parts of the tuition that reasonably may be perceived as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life, cannot be considered discrimination contrary to article 26.

    В этих случаях родители обязаны кратко объяснить причины своей просьбы для того, чтобы школы могли определить, действительно ли данная деятельность может обоснованно восприниматься как проявление культа другой религии или приверженности другому мировоззрению.

    For these cases, parents must present brief reasons for their request to enable the schools to consider whether the activity may reasonably be perceived as the practice of another religion or adherence to another life philosophy.

    Это момент, когда люди думают о том, кто они, об их месте в обществе и их роли в жизни по мировоззрению тораджей.

    It’s a moment when people think about who they are, their place in society, and their role in the life cycle in accordance with Torajan cosmology.

    Я считаю, что мы можем создать такую Организацию Объединенных Наций, которая была бы подлинно универсальной по своему мировоззрению и более массовой по своим методам работы.

    I believe that we can create a United Nations that is truly universal in its outlook, and more participatory in its methods.

    Человеческие издержки конфликта огромны, и те травмы, которые они наносят мировоззрению людей и их взаимоотношениям друг с другом, проходят гораздо медленнее, чем физические раны.

    The human costs of conflicts are immense, and the wounds they inflict on the attitudes of people and their relationships with one another heal much more slowly than their physical wounds.

    Человеческие издержки в конфликтах огромны, и те травмы, которые они наносят мировоззрению людей и их взаимоотношению друг с другом, проходят гораздо медленнее, чем физические раны.

    Human losses in conflict are enormous and wounds to the global outlook and interrelationships of peoples heal more slowly than physical injuries.

    такое мировоззрение — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Такое мировоззрение всецело основывается на предположении, что в мире есть два типа людей: хорошие и плохие.

    This worldview is implicitly grounded in the proposition that there are two kinds of people in the world, good people and bad people.

    Чтобы изменить такое мировоззрение потребуется большое политическое мужество и глубокое понимание со стороны тех, кто заинтересован в мире.

    Changing such outlooks will require great political courage and deep understanding on the part of those who are interested in peace.

    Именно такое мировоззрение препятствует достижению соглашения в отношении сокращения объемов выбросов и передачи технологии в преддверии Копенгагенской конференции по изменению климата.

    В области проблематики прав человека такое мировоззрение приводит к тому, что международно-правовые документы по правам человека начинают применяться на избирательной основе.

    In the area of human rights that mindset had led to selectivity in the application of human rights instruments.

    Европейское сообщество и его государства-члены полагают, что Средиземноморье является характерным примером возможности такого подхода после окончания «холодной войны», которая искажала такое мировоззрение в сторону противопоставления Востока и Запада.

    The European Community and its member States deem that the Mediterranean lends itself in a characteristic way to this overall consideration, following the end of the cold war which distorted this view in favour of an East-West perception.

    Такое мировоззрение очень важно.

    Такое мировоззрение очень важно.

    worldview — Перевод на турецкий — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Короче говоря, их мировоззрение основано на дефиците и страхе.

    Напротив, это сложное метафизическое мировоззрение .

    Похоже, мы разделяем мировоззрение .

    Когда он сказал слово «вид», он показал свое мировоззрение .

    Однако ваше мировоззрение действительно определяет все остальное в вашей жизни, потому что оно определяет ваши решения, определяет ваши отношения, это определяет ваш уровень уверенности.

    Dünya görüşünüz , gerçi bu hayatınızdaki herşeyi belirler, çünkü düşüncelerinizi ve aldığınız kararları kurduğunuz ilişkileri belirler, güven seviyenizi belirler.

    Если у вас есть основанное на фактах мировоззрение сегодня, у вас может быть шанс понять, что будет дальше в будущем.

    Eğer günümüze dair gerçeğe dayalı bir dünya görüşünüz varsa, gelecekte ne olacağını anlamak için bir fırsatınız olabilir.

    Каким образом эта структура может вместить мировоззрение и раскрыть это видение участникам?

    Bu yapı, nasıl bir dünya görüşü içerir ve bu görüşü katılımcılara nasıl açıklayabilir?

    Это циничное мировоззрение .

    Мне просто интересно ваше мировоззрение .

    Это подтверждает ваше мировоззрение .

    Штраусианцы начали создавать мировоззрение , которое является фикцией.

    В то же время, благодаря высокому престижу науки, среди немецкой элиты было распространено научное расистское, социал-дарвинистское и евгеническое мировоззрение , которое объявляло одних людей более биологически «ценными», чем других.

    Bunun yanı sıra, aynı dönemde, ırkçı, sosyal Darvinist ве öjenik dünya görüşü , bâzı insanların diğer insanlardan biyolojik olarak daha önemli olduğu görüşü.

    Однако ваше мировоззрение действительно определяет все остальное в вашей жизни, потому что оно определяет ваши решения; это определяет ваши отношения; он определяет ваш уровень уверенности.

    Dünya görüşünüz , gerçi bu hayatınızdaki herşeyi belirler, çünkü düşüncelerinizi ve aldığınız kararları kurduğunuz ilişkileri belirler, güven seviyenizi belirler.

    И это потому, что научное мировоззрение гораздо более захватывающее, более поэтичное, более наполненное явным удивлением, чем что-либо в обнищавшем арсенале религиозного воображения.

    Çünkü, bilimsel dünya görüşü çok daha heyecan verici, daha şiirsel ve dinin yokluk çeken tasavvurundaki ее şeyden daha eksiksiz harikalarla doludur.

    Что их мировоззрение и логические закономерности похожи.

    Больше не нужно формировать и формировать молодые умы в сфокусированном мировоззрении .

    Но это определенно новый интересный мировоззрение .

    И вы отвечаете — это мое мировоззрение .

    Проверка вашего мировоззрения — это то, как вы ведете себя на похоронах.

    Вы были бы счастливее, если бы я был мошенником, потому что тогда все ваше фиксированное мировоззрение не пошатнулось бы.

    Sahtekar olsam daha mutlu olurdunuz, çünkü o zaman, bütün durağan dünya görüşünüz, çalkalanmamış olurdu.

    ,

    worldview — Перевод на французский — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Наконец, участникам была предложена историческая перспектива мировоззрения США .

    Enfin, уникальная историческая перспектива Vision du monde par les États-Unis a été présentée aux участников.

    Альянс исповедует духовное мировоззрение безусловного сострадания.

    L’Alliance a une Vision du monde spirituelle et fondée sur la compassion absolute.

    Немецкий художник умело ведет зрителя в собственное мировоззрение .

    Их мировоззрение пацифистское и прогрессивное (в гуманистическом смысле).

    Разработайте философию бизнеса, включающую библейское мировоззрение .

    Разработчик философии антреприз, не имеющий смысла Vision du monde biblique.

    Айкидо дает детям позитивное мировоззрение .

    Феминисткам это мировоззрение кажется упрощенным.

    Люди верят всему, что поддерживает их мировоззрение .

    Переоснастить существующие законы, чтобы они отражали мировоззрение через призму «разнообразия».

    Réaménager les lois actuelles pour refléter une vision du monde en tenant compte de la «diversité» …

    Такое понимание самих себя и нашей связи с природой — это то, что мы называем целостным мировоззрением .

    Cette façon de voir nous-mêmes et nos Relations à la nature est ce que nous qualifions de vision du monde holistique.

    Этот проект также рассматривает мировоззрение , в котором закреплены знания и ноу-хау майянна о водном мире.

    Ce projet s’intéresse également à la vision du monde dans laquelle sont ancrés le savoir et le savoir-faire relatifs au monde aquatique.

    Cornerstone стремится сформировать у всех наших студентов очень этичное и принципиальное мировоззрение .

    Cornerstone занимается строительством Vision du monde hautement éthique et fondée sur des Principes chez tous nos étudiants.

    Чтобы ваше мировоззрение на изменилось так резко, так быстро.

    Они вновь заявляют о справедливости своих собственных эпистемологий, которые ставят под сомнение механистическое мировоззрение позитивистской науки.

    Заявление о проверке подлинности репрезентативной эпистемологии в вопросе Vision du monde mécaniste de la science positiviste.

    Роль педагогов в формировании мировоззрения молодого поколения имеет решающее значение для устойчивого развития.

    Les éducateurs jouent un rôle essentiel dans le développement strong, car ils façonnent la vision du monde des jeunes générations.

    Но это конфликт мировоззрения .

    Николай Коперник приступил к делу. 1509, первый по его расчетам, Птолемеев мировоззрение подвергается сомнению.

    Николя Коперник se mettre à.1509 d’abord par ses calcs, la vision du monde de Ptolémée en question.

    Натуралистическое мировоззрение порождает множество взаимосвязанных философий, таких как моральный релятивизм, экзистенциализм, прагматизм и утопизм.

    Cette Vision du monde : продукт nombreuses: очевидные философии, ком-ле релятивизм, мораль, экзистенциализм, прагматизм и утопия.,

    worldview — Перевод на испанский — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Общие образы и истории формируют мировоззрение общества.

    Лас-изображения и сравнения с историей космоса -де-уна социедад.

    Это задействует наше мировоззрение и ценности.

    Я не могу отойти от своего собственного мировоззрения .

    В этом мировоззрении агентство стало ассоциироваться с человеческими взаимодействиями.

    En esta visión del mundo , la agency vino a asociarse con las intercciones humano-humano.

    ), что эволюция воплощает мировоззрение и ведет к катастрофическим для человека действиям.

    ), que la evolución encarna una Concepción del mundo y lleva a acciones que tenrán efectos desastrosos para los seres humanos.

    В последующие дни мое мировоззрение , кардинально изменилось.

    Это открытие вашего мировоззрения и есть то, что намеревается Духом.

    Айкидо дает детям позитивное мировоззрение .

    Вместо этого сосредоточьтесь на страстном выражении своего мировоззрения .

    Результатом стал опыт обучения взрослых, который расширил мировоззрение северных студентов.

    El resultado de lo anterior es una experiencecia de Educación de Adults que ampía la cosmovisión de los estudiantes del Norte.

    Я предположил, что у такой женщины, как вы, будет более изощренное мировоззрение .

    Я человек с огромным мировоззрением .

    Эссеист — это тот, кто имеет объединяющее мировоззрение , мировоззрение .

    Я люблю тебя и разделяю твое мировоззрение .

    Мне просто интересно ваше мировоззрение .

    Они представляют собой мировоззрение , неприемлемое для любого разумного или рационального человека.

    Популярное мировоззрение — это плюрализм, согласно которому все утверждения об истине одинаково действительны.

    Una cosmovisión popular es el pluralismo, el cual dice que todas las afirmaciones de la verdad son igualmente válidas.

    Наконец, исследование также показывает, что многие рабочие-сахарники приняли современный индивидуалистический взгляд на мир .

    Finalmente, la encuesta muestra también que los trabajadores del сектор azucarero acceptan una visión del mundo moderno de tipo Individualista.

    Это было общей частью мировоззрения западного общества со времен промышленной революции.

    Ha sido una parte común de la cosmovisión de la sociedad occidental desde la Revolución Industrial.

    ,

    worldview — Перевод на румынский — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Это новое мировоззрение навязывается повсюду: весь мир должен следовать евроатлантической парадигме.

    Această nouă viziune asupra lumii este impusă pretutindeni: o lume întreagă trebuie să urmeze paradigma euroatlantică.

    Эссеист — это тот, кто имеет объединяющее мировоззрение , мировоззрение .

    Без изменения морального фокуса консервативное мировоззрение , которое привело нас к нынешнему катастрофическому и опасному моменту, будет продолжать преобладать.

    Fără o schimbare де акцент моральный, viziunea asupra lumii conservatoare care ne-a adus la acest moment dezastruos și periculoase prezente vorcontina să prevaleze.

    Ведь информация, которую ребенок усваивает с пеленок, является основой, которая сформирует его характер, мировоззрение и сделает его социально адаптированным.

    După ce toate informațiile pe care un copil absoarbe de la leagăn, este baza, care vor forma caracterul, viziunea asupra lumii și să-l adaptive social.

    Ваше узкое, клиническое мировоззрение вам не позволяет.

    Внутреннее и психологическое выражение женского начала также подозрительно в нашем нынешнем патриархальном мировоззрении .

    Expresiile interioare i psihice ale femininului sunt și ele suspecte, в mentalitatea актуально и патриархатную ночь.

    Я на секунду поставил под сомнение все мое мировоззрение .

    Послушайте, я понимаю, что мы не разделяем то же мировоззрение , но я всегда слышал, что вы были мыслителем вперед.

    Uite, înțeleg că nu împărtășim aceeași viziune asupra lumii însă meru am simțit că ești un gen aparte.

    Что общего мировоззрения у этих трех людей?

    Это, вкупе с ее склонностью к романтизму, подтолкнуло ее к определенному мировоззрению .

    La asta dacă este adăugată tenința de romanțare, împins-o spre o anumită viziune asupra lumii .

    Она думала, что мы должны интерпретировать это с точки зрения современного мировоззрения .

    Credea că-l putem interpa dintr-un punct de vedere contemporan .

    Короче говоря, их мировоззрение основано на дефиците и страхе.

    Однако основным кормом для их эволюционирующего мировоззрения являются теории заговора.

    Felul în care se construiește perspectiva lor asupra lumii , însă, e alimentat de teoriile conspirației.

    «Чайная партия» через выборы укрепила власть консервативного мировоззрения .

    Tea Party i — консолидированная поездка viziunea conservatoare prin alegeri.

    И вы отвечаете — это мое мировоззрение .

    Проверка вашего мировоззрения — это то, как вы ведете себя на похоронах.

    Testul viziunii story este cum te comporţi la înmormântare.

    Но это определенно новый интересный мировоззрение .

    Мы верим в нетеистическое мировоззрение .

    Мне просто интересно ваше мировоззрение .

    Наше мировоззрение было осознанием того, что да, могут быть параллельные вселенные.

    Viziunea noastră asupra lumii a fost spulberată de înțelegerea faptului că, da, ar putea existsa Universe Paralele.,

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *