Этимология слова обаятельный: обаяние — это… Что такое обаяние?

Содержание

обаяние — Этимологический словарь Семёнова

Древнерусское – баяти (колдовать).

В русских словарях слово «обаяние» известно с XVIII в., но его корни уходят в XII–XIII вв.

Древние русичи называли «баюнами» волхвов или колдунов, от этого слова произошел глагол «баяти», что означает колдовать (отсюда обаяние – «колдовство», «чародейство»). Последний, в свою очередь, образован от общеславянского корня ba со значением «говорить».

В XVIII в. обаятельными стали называть людей, обладавших сильным покоряющим влиянием.

Производные: обаятель (устар.), обаятельный.


Источник:
Этимологический словарь Семёнова
на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. обаяние —
    обаяние I ср. Покоряющее влияние, притягательная сила; очарование (первоначально — колдовская сила). II ср. устар. Состояние человека, очарованного чем-либо, находящегося под влиянием чего-либо.
    Толковый словарь Ефремовой
  2. обаяние —
    см. >> влияние
    Словарь синонимов Абрамова
  3. обаяние —
    ОБАЯНИЕ -я; ср. Притягательная сила, исходящая от кого-, чего-л.; очарование; покоряющее влияние. Редкое, удивительное, неповторимое, покоряющее о. О. красоты, молодости, женственности. Сколько в ней обаяния!…
    Толковый словарь Кузнецова
  4. обаяние —
    • большое ~ • неотразимое ~ • огромное ~ • редкое ~
    Словарь русской идиоматики
  5. Обаяние —
    Врождённое или приобретённое очарование, привлекательная сила. В общепринятом смысле обаятельный человек — это человек, способный произвести неотразимое, чарующее впечатление своей внешностью или манерой поведения, суждениями, оригинальностью мышления…
    Сексологическая энциклопедия
  6. обаяние —
    Обая́/ни/е [й/э].
    Морфемно-орфографический словарь
  7. обаяние —
    ОБА’ЯНИЕ, обаяния, мн. нет, ср. (·книж. ). 1. Очарование, покоряющее влияние, притягательная сила; ·первонач. колдовская сила. Обаяние таланта. Быть под обаянием музыки. «- В этом молодом свежем чувстве есть какая-то прелесть.
    Толковый словарь Ушакова
  8. обаяние —
    орф. обаяние, -я
    Орфографический словарь Лопатина
  9. обаяние —
    • Неотразимое (Коринфский). • Сладкое (Вяземский).
    Словарь литературных эпитетов
  10. обаяние —
    Искон. Др.-рус. суф. производное от обаяти «околдовать словами», преф. образования от баяти «говорить». См. баять, басня, баловать. Обаяние буквально — «колдовство посредством слов». Ср. обворожить, очаровать, околдовать, заговорить (зубы).
    Этимологический словарь Шанского
  11. обаяние —
    -я, ср. 1. Притягательная сила, исходящая от кого-, чего-л.; очарование. Марфеньку обняло обаяние теплой ночи. И. Гончаров, Обрыв. Они молили, эти глаза, они доверялись, вопрошали, отдавались… Я не мог противиться их обаянию. Тургенев, Ася.
    Малый академический словарь
  12. обаяние —
    обая́ние обая́тель, обая́тельный, как и обава́ть (см.). От о и ба́ять, т. е. «заговаривать».
    Этимологический словарь Макса Фасмера
  13. обаяние —
    Обаяние, обаяния, обаяния, обаяний, обаянию, обаяниям, обаяние, обаяния, обаянием, обаяниями, обаянии, обаяниях
    Грамматический словарь Зализняка
  14. обаяние —
    ОБАЯНИЕ, я, ср. Очарование, притягательная сила. Личное о. Находиться под обаянием кого-чего-н. О. молодости.
    Толковый словарь Ожегова
  15. обаяние —
    сущ., кол-во синонимов…
    Словарь синонимов русского языка

обаять — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

о·ба-я́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a(7). Соответствующий глагол несовершенного вида — обаивать.

Приставка: о-; корень: -ба-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. кого-что очаровать, покорить своим обаянием ◆ Но Севастьян-изограф, как человек рассудительный, обаял его мягкою речью… Н. С. Лесков, «Запечатленный ангел», 1873 г. ◆ В жизни, бывает, надо покорять и обаять не одних женщин, а, к сожалению, и начальство, которого у нас много. А. Б. Мариенгоф, «Мой век, мои друзья и подруги», 1956-1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
  1. очаровать, очаровывать, покорять, покорить, околдовать, околдовывать, пленять
Антонимы[править]
  1. конверсив: полюбить, понравиться
Гиперонимы[править]
  1. нравиться
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от о- и баять, далее от формы, родств. русск.-церк.-слав. баяти «рассказывать, заговаривать, лечить»; ср.: укр. ба́яти «рассказывать», болг. ба́я «колдую», сербохорв. ба̏jати «колдовать», словенск. bájati «болтать, говорить, заклинать», чешск. bájiti «говорить, болтать», польск. bajać «болтать», в.-луж. bać — то же, н.-луж. bajaś. Исконнородственно греч. φημί, дор. φαμί «говорю», φήμη, дор. φά̄μᾱ «голос, молва», φωνή «голос», лат. fāri «говорить», fābula «речь, рассказ», др.-исл. bón, bǿn, арм. ban «слово, речь». Отсюда басня, байка, обаять, обаяние. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

обаятельно — Викисловарь

Disambig.svg См. также обаятельный.

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Морфологические и синтаксические свойства[править]

обаятельно

Наречие; неизменяемое.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [ɐbɐˈjætʲɪlʲnə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить значение в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Обаяние и обоняние — Читинское Обозрение


Читатели нашей рубрики уже знают, как порой коварны бывают слова нашего родного языка – в произношении, образовании форм, употреблении в речи. А уж сколько сложностей в написании! Сегодня представляем всего два слова.

У многих ещё в школе сложился неправильный орфографический стереотип: «по-русски пишется не так, как слышится». Поэтому теперь в словах «обаяние», «обаятельный» у многих рука так и тянется написать букву О после Б. Но это ошибка! А правильно писать это слово нам помогут знания о его происхождении (этимологии).

Что такое обаяние? Это «очарование, притягательная сила». А происходит это слово от древнего русского глагола «баять», что значило «говорить»; был также глагол «обаять», т.е. «оговорить, околдовать словами». От этого глагола получили имена сказочный Кот Баюн и растекавшийся мыслию по древу легендарный вещий Баян, с которого начинается «Слово о полку Игореве», – прославленные «говоруны», сказители.

И сегодня обаятельным назовут отнюдь не красивого и тем привлекательного человека, а такого, кто приятен в общении, хорошо говорит, т.е. способен «обаять». Кстати заметим, что и слово «очаровательный» происходит от слова «чары», т.е. «волшебство». Такое вот современное колдовство! Об этом стоит помнить тем, кто на самом деле хочет быть обаятельным – всё дело, оказывается, не во внешности. А тем, кто хочет писать без ошибок, стоит знать проверочные слова для слов «обаяние», «обаятельный» – ими в современном русском языке стали слова «байка» (короткий рассказ, выдумка) и «баю-бай» (припев колыбельной песни). Запомните – и околдовывайте своими написанными словами читателей.

Теперь «обоняние»: оно совсем непохоже на предыдущее слово, и происхождение его совершенно иное. Возможно, вы удивитесь, но слово «обоняние» происходит от слова «вонь». Обоняние – это «способность к восприятию запахов», а у слова «вонь» в древнерусском языке было значение просто «запах», «воняти» значило всего лишь «пахнуть», а хорошо или плохо пахнуть – этого в его значении не было. И только потом слово «вонь» стало обозначать дурной запах, как привыкли современные носители русского языка. Кстати, нечто подобное произошло со словом «смрад» («вонь, отвратительный запах»), которое прежде обозначало запах вообще, и от него произошло слово «смородина», т.е. ягода с сильным запахом, мы бы сейчас сказали «душистая».

Со временем слово «обонять» изменило и свой внешний облик: когда-то оно писалось с буквой В – «обвонять», но затем упростилось и таким образом потеряло родственные связи со словом «вонь». Но если знать этимологию слова, эти связи можно восстановить и использовать для проверки орфографии.

Итак, мы говорили просто об орфографии, ну и немного об этимологии, но узнали много интересного, что содержат в себе наши слова, наш язык: это старинные представления о мире, которые от наших предков переданы нам.

Все материалы рубрики «Говорите по-русски»

 


Елена Филинкова,

кандидат филологических наук


«Читинское обозрение»

№48 (1418) // 30.11.2016 г.

Вернуться на главную страницу

Очаровательный – это… Значение слова и синонимы

Очаровательный – это прекрасный на вид, очень милый и красивый. Термин может относиться к чемуугодно, поражающему своим великолепием. В данной статье мы рассмотрим этимологию слова «очаровательный», его лексическое значение. Подберем синонимы и приведем несколько примеров его использования в контексте.

Этимология и история слова «очаровательный»

очаровательная девушка

Происхождение данного термина связано с древнерусским словом «чары» – магическое влияние. Первоначальное значение глагола «очаровать» связано с наложение чар на кого-либо или на что-либо. Другими словами, данный термин напрямую связан с колдовством и магией.

Но уже в XVIII веке в русской литературе это понятие начали понимать немного иначе. Не как прямое воздействие волшебства, а как особое влияние на человека. Иначе можно сказать пленение и обольщение.

Слово «очаровательный» заключало в себе понятие воздействия своей красотой или обаянием. Но не прямой магией, а харизмой, внутренней энергией. То есть без посторонней ворожбы. В XIX веке смысл колдовства в слове «очаровательный» утратился вовсе.

Лексика слова и ассоциации

Согласно толковым словарям русского языка С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой, Т. Ф Ефремовой и Д. Н. Ушакова данное слово имеет одно значение.

Очаровательный – это определение, которое характеризует кого-то и что-то очень пленительное, обворожительное. Это то, что заставляет обратить на себя внимание, оно привлекательно.

С чем же может ассоциироваться данный термин? Для многих он связан с необычной красотой, великолепием. Слово «очаровательная» подходит под описание прекрасной девушки.

Хоть значение магии отошло в сторону по отношению к изучаемому слову, термин «очаровательный» ассоциируется с некими внутренними чарами человека.

Синонимы и примеры употребления

очаровательный ребенок

Существует несколько похожих по смыслу слов. Вот некоторые из них:

  • красивый;
  • великолепный;
  • обаятельный;
  • обворожительный;
  • обалденный;
  • прекрасный;
  • чудесный;
  • обольстительный;
  • восхитительный;
  • неотразимый;
  • пленительный;
  • чарующий;
  • головокружительный.

Предложим несколько фраз в пример использования данного термина:

  1. Моя госпожа, вы сегодня просто очаровательно выглядите.
  2. Какой очаровательный ребенок!
  3. Природа гор очаровательна, она поражает своим великолепием.
  4. Сегодня очаровательный день, такой погоды давно не было.
  5. У твоей девушки очаровательная улыбка.

Данное понятие имеет древнерусское происхождение. Изначально оно относилось непосредственно к колдовству. Сейчас это красивое слово, которое способно выразить прелесть внутреннего и внешнего мира.

очаровательный — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. очарова́тельный очарова́тельное очарова́тельная очарова́тельные
Рд. очарова́тельного очарова́тельного очарова́тельной очарова́тельных
Дт. очарова́тельному очарова́тельному очарова́тельной очарова́тельным
Вн.    одуш. очарова́тельного очарова́тельное очарова́тельную очарова́тельных
неод. очарова́тельный очарова́тельные
Тв. очарова́тельным очарова́тельным очарова́тельной очарова́тельною очарова́тельными
Пр. очарова́тельном очарова́тельном очарова́тельной очарова́тельных
Кратк. форма очарова́телен очарова́тельно очарова́тельна очарова́тельны

о·ча-ро-ва́-тель-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — очарова́тельнее.

Приставка: о-; корень: -чар-; суффиксы: -ова-тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɐt͡ɕɪrɐˈvatʲɪlʲnɨɪ̯] 

Семантические свойства

Значение
  1. восхитительный, чарующий, прелестный, очень хороший ◆ Очаровательный ребёнок. ◆ Очаровательная картина. ◆ Очаровательная музыка. ◆ И теперь он очарователен, но тогда был неотразим. А. П. Чехов . ◆ Непостоянный обожатель очаровательных актрис. А. С. Пушкин
Синонимы
  1. обворожительный, прелестный, чарующий
Антонимы
  1. отвратительный
Гиперонимы
  1. хороший
Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от гл. очаровать, из о- + чаровать (чары), далее из праслав. *čаrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чаръ, тв. п. мн. ч. чарми (Чудовск. сборн. ХV в.), ст.-слав. чаръ «колдовство» (Еuсh. Sin.), чародѣи (ἐπαοιδός; Супр.), русск. чары, чароде́й, чарова́ть, очарова́ть, разочарова́ть, укр. чара́ «чары», чарува́ти «колдовать», белор. ча́ры мн., болг. чару́вам «гадаю», сербохорв. ча̑ар ж. «колдовство», ча́рати, ча̑ра̑м «колдовать», сербск.-церк.-слав. чари м., мн. ч. «чары», словенск. čárа «колдовство», чешск. čár м., čárа ж. «волшебство», обычно мн. čáry, словацк. čаrу мн., польск. сzаr, обычно мн. сzаrу. Родственно авест. čārā ж. «средство», нов.-перс. čār — то же, čārа «средство, помощь, хитрость», лит. kẽras м. «волшебство, колдовство», kerė́ti, keriù «колдовать, сглазить, накликать беду», др.-инд. kr̥ṇṓti, karṓti «делает», kr̥tyā́ ж. «действие, поступок», авест. kǝrǝnaoiti «делает», валлийск. реri «делать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)

Словарь Семенова (О) на Словороде






Словарь Семенова (О) на Словороде





Главная >


Этимологический словарь Семёнова >
Словарь Семенова (О)








Праславянский лексический фонд Трубачёва:

A |
B |
C |
Č |
D |

E |
Ĕ |
Ę |

G |
X |

I |
J |

K |
L |

M |
N |

















Здесь пред-став­лены 83 слова на О из эти-мо-ло-ги-че-ского словаря Семенова (2003),




Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями,
смотрите следу-ю-щие эти-мо-ло-ги-че-ские словари сайта
(рас-по-ло-же-ны хро-но-ло-ги-че-ски):

  • Словарь Цыганенко: О (1970, 1989)
  • Словарь Шанского: О (1994, 2004)


ОАЗИС
Латинское – oasis (оазис).
Французское – oasis (первая «s» звучит как «z»).
Английское – oasis.
Испанское – oasis.
Немецкое – Oase.
В русском языке слово «оазис» известно с середины XIX в., однако встречалось и раньше в форме «оаз».
Родственными являются:
Белорусское – аазiс.
Украинское и болгарское – оазис.
Сербохорватское – оаза.
Чешское и польское – oaza.
Производное: оазисный.

ОБА

ОБАЯНИЕ
Древнерусское – баяти (колдовать).
В русских словарях слово «обаяние» известно с XVIII в., но его корни уходят в XII–XIII вв.
Древние русичи называли «баюнами» волхвов или колдунов, от этого слова произошел глагол «баяти», что означает колдовать (отсюда обаяние – «колдовство», «чародейство»). Последний, в свою очередь, образован от общеславянского корня ba со значением «говорить».
В XVIII в. обаятельными стали называть людей, обладавших сильным покоряющим влиянием.
Производные: обаятель (устар.), обаятельный.
ОБВ

ОБВОРОЖИТЬ
Древнерусское – ворожить (колдовать).
Слово «ворожить» встречается в русском языке с конца XII в.
«Ворогами» славяне называли колдунов, отсюда и появились слова ворожить, обворожить, т.е. «колдовать», «околдовать». Обворожить означает «пленить», «вызвать восхищение».
Производное: обворожительный.
ОБЕ

ОБЕД
Древнерусское – обедъ (обед).
В русском языке широкое употребление слово «обед» получило только в конце XVI в., хотя возникло очень давно – еще в общеславянский период от основы ed.
Это слово изначально обозначало время еды или прием пиши днем, между завтраком и ужином. Это значение слово «обед» сохранило и в наши дни.
Родственными являются:
Украинское – обiд.
Белорусское – абед.
Болгарское и сербохорватское – обед.
Словенское и словацкое – obed.
Польское – obiad.
Производные: обедать, обеденный.
ОБЕЗЬЯНА
Арабское (или персидское) – бузине (обезьяна).
В русском языке слово «обезьяна» известно, по крайней мере, с XVI в. С момента своего появления в русском языке слово претерпело целый ряд фонетических изменений, превратившись из «обузины» (первоначальная форма, отмечаемая рядом исследователей) в «обезияну».
Это слово стало широко известно после путешествия Афанасия Никитина за три моря. Использовалось для обозначения животных отряда приматов, наиболее близких по развитию к человеку.
Производные: обезьяний, обезьянничать.
ОБЕЛИСК
Латинское – obeliscus (клинок, остроконечная колонна).
Греческое – obeliskos (небольшой вертел, жало, меч).
Французское – obelisque.
Немецкое – Obelisk.
Голландское и шведское – obelisk.
В русском языке «слово» обелиск получило широкое употребление во времена императора Петра I.
Слово попало в русский язык из немецкого и обозначало «памятник, сооружение в виде суживающегося кверху граненого каменного столба».
ОБО

ОБОЛОЧКА
Древнерусское – обволокати (обволакивать).
Слово «оболочка» появилось в русском языке в XI в.
Происхождение этого слова тесно связано с возникновением слова «облако». Они образованы от общего корня (общеславянского), означавшего «одевать», «закрывать», «обволакивать». Однако позже (к XVIII в.) произошло разделение этих слов в смысловом отношении.
Производное: облаченный.
ОБОНЯНИЕ
Древнерусское – обоняти (чувствовать запахи).
Старославянский – обоняти.
Общеславянское – obvonjati.
Исследователи считают, что слово «обоняние» появилось в XI в.
Это слово происходит от старославянского «воня», что значит «запах», «благовоние». Гораздо позже, в XII–XIII вв., на базе существительного появился глагол «обоняти» (чувствовать запахи), и только в конце XIII в., собственно, возникло слово «обоняние» (способность чувствовать запахи).
Производные: обонять, обонятельный, обоняю.
ОБОРОТ
Древнерусское – обворот (от воротити – «вертеть»).
Слово «оборот» появилось в русском языке в середине XII в.
Данное слово происходит от глагола «воротити» – «воротить, вертеть, кружить». Тесно связано со словами «поворот», «ворот», «превращение» и т.д., поскольку все они происходят от единого общеславянского корня.
Производные: оборотиться, оборотный.
ОБУ

ОБУЗА
Древнерусское – обузъ (перевязка или колдовство).
Старославянское – обузъ (бремя).
В русском языке слово «обуза» получило широкое распространение в середине XI в.
Это слово изначально существовало в форме мужского рода со значением «колдовство».
В XIII в. произошло его слияние со словом «наузъ» (бремя). С тех пор «обузой» называют обременительную, неприятную обязанность или тягостную заботу о ком-либо.
Некоторые исследователи выдвигают версию относительно тесной связи данного слова с общеславянским корнем oz (с «о носовым», которое в древнерусском языке перешло в «у»), имевшим значение «соединение», «связывание» (его можно встретить в таких словах, как «узы», «вязать», «обязывать»).
Родственными являются:
Верхнелужицкое и нижнелужицкое – wobuza.
ОБЩ

ОБЩЕСТВО
Древнерусское – обчество (от обчий).
В русских литературных памятниках слово «общество» встречается с конца XI в., однако возникло оно значительно раньше.
Это слово является производным от прилагательного «общий», которое употреблялось (и сейчас употребляется в некоторых диалектах) с буквой «ч». Последнее, в свою очередь, образовано от глагола «общаться» (разговаривать, обмениваться словами и мыслями), в котором сохранилась общеславянская основа obьtjь со значением «распространенный».
Родственным является:
Чешское – obecenstvo (публика).
Производные: общественный, общность.
ОБЩИЙ
Древнерусское – общии (то, что вокруг).
Впервые слово общий встречается в древнерусской литературе в середине XII в.
Это слово употреблялось в значении «окрестный», «распространенный вокруг». Его нередко писали и произносили с буквой «ч», а форма с «щ» возникла на рубеже XIV–XV вв. С тех пор общий – «отличающийся признаками, присущими всем в равной степени».
Производные: общество, общаться, община, общность.
ОБЪ

ОБЪЕКТ
Латинское – objectum (объект).
Слово «объект» пришло в русский язык в XVI в., но распространенным стало только в начале XVIII в.
Это слово было заимствовано из польского языка, куда пришло из латинского.
Слово «объект» происходит от objiecerum – «бросать вперед», «навстречу». Используется в значении «предмет».
Производные: объективный, объективность.
ОБЪЕМ
Древнерусское – объем.
Латинское – circuferencia (охватывающая).
Немецкое – umfang (размер, объем).
Слово «объем» возникло в русском языке в конце XII – начале XIII в.
Это слово происходит от глагола «яти», то есть «брать», который с течением времени трансформировался в «объять» (взять, охватить). Под объемом понимали все, что могло быть охвачено сразу. В настоящее время объемом называют «величину, количество чего-либо».
Производные: объемный, объять.
ОБЫ

ОБЫВАТЕЛЬ
Древнерусское – обитати (обитать, жить).
В древнерусском языке слово «обыватель» встречается с середины XI в.
Это слово, в своем первоначальном значении, использовалось как название жителя какой-либо местности. Гораздо позже слово «обыватель» приобрело негативное значение, оно стало синонимом мещанства.
Производное: обывательский.
ОБЫДЕННЫЙ
Древнерусское – объ инъ дьнь (в один день).
В древнерусском языке слово «обыденный» встречается с XII в.
Исходное значение этого слова – «происходящий за один день, однодневный». С течением времени слово «обыденный» приобрело другое значение – «каждодневный», «ничем не примечательный», «скучный».
Родственным является:
Украинское – буденний.
Производное: обыденность.

ОВО

ОВОЩ
Древнерусское – овошть (плод).
В русском языке слово появилось и стало широко употребляться в конце XIV в.
Происхождение слова «овощ» связано с земледелием: им обозначали плоды растений, фрукты, а также сам процесс роста и созревания. С подобными значениями встречается почти во всех славянских языках.
Родственными являются:
Украинское – овоч.
Болгарское – овошка (фруктовое дерево).
Чешское – ovoce (фрукты).
Польское – owoc (фрукты).
Производное: овощной.
ОВР

ОВРАГ
Древнерусское – оврагъ (овраг).
В русском языке слово «овраг» широко распространено с XIV в.
Это слово – производное от «веръти», «бить ключом», «бурлить». С течением времени «оврагами» стали называть не только родники и ключи, бившие из-под земли, но и рытвины, оставляемые бурными потоками дождя или такими водами.
Родственным является:
Болгарское – овраг.
Производные: овражек, овражный.
ОВЦ

ОВЦА
Древнерусское – овьца (овца).
Общеславянское – ovika.
Латинское – ovis (овца).
Слово «овца» распространено в русском языке с древнейших времен, его возникновение относят к IX–X вв.
По мнению одних исследователей, данное слово является производным от древнерусского «овенъ», что означает баран. По мнению других, этимологические корни следует искать в общеславянском ovika, которое, в свою очередь, восходит к индоевропейской основе.
Слова с похожим написанием и значением встречаются во многих языках различных семей, что подтверждает мысль исследователей о значительной древности слова «овца».
Родственными являются:
Украинское – вiвця.
Белорусское – авечка.
Болгарское – овца.
Сербохорватское – овца.
Словенское и словацкое – ovca.
Польское – owca.
Производные: овечка, овечий.

ОГО

ОГОНЬ
Древнерусское – огнь (огонь).
Общеславянское – ognь.
Индоевропейское – ognis.
Появление слова огонь в русском языке некоторые исследователи относят к V–VI вв., хотя появиться оно могло значительно раньше.
Это слово происходит от общей индоевропейской основы agnis. Встречается во многих европейских и азиатских языках (древнеиндийское – agni, латинское – ignis, литовское – ugnis). В Древней Индии бога домашнего очага называли Агни.
Родственными являются:
Украинское – (в)огонь.
Белорусское – агонь.
Болгарское – огън.
Словенское – ogenj.
Польское – ogien.
Производные: огненный, огневой, огонек.
ОГУ

ОГУРЕЦ
Древнегреческое – agourus (несозревший).
Слово «огурец» было заимствовано из древнегреческого языка в середине XIII в., хотя многим исследователям данная версия кажется довольно сомнительной. Некоторые из них говорят о заимствовании из восточных языков, но каких именно – установить до сих пор не удалось.
Древние греки употребляли в пишу плоды огурца неспелыми, отсюда и его название. Когда огурцы были завезены на территорию современной России, за ними сохранилось их изначальное название и способ употребления.
Похожие слова можно найти в датском (agurk), немецком (Gurke) и некоторых других языках.
Родственными являются:
Польское – ogurek.
Чешское – okurka.
Производные: огуречный, огуречек.

ОДИ

ОДИОЗНЫЙ
Латинское – odiosus (ненавистный).
Французское – odieux (гнусный).
Английское – odious.
В русских словарях слово «одиозный» встречается с 30-х гг. XX в.
В русский язык это слово попало из западноевропейских языков, в которые, в свою очередь, оно пришло из латинского.
Вероятно, оно было нами заимствовано гораздо раньше, еще в середине XIX в., однако в связи со сложными семантическими трансформациями долгое время находилось за пределами активного лексического запаса.
Родственными являются:
Украинское – одiозний.
Белорусское – адыёзны.
Болгарское – одиозен.
Чешское – odiosni.
Производное: одиозность.

ОЖЕ

ОЖЕРЕЛЬЕ
Древнерусское – ожерелие.
Общеславянское – gerlo.
В русском языке слово «ожерелье» встречается с начала XI в.
Это слово происходит от существительного «жерло», что значит «горло». Изменение начального «г» в «ж» связано с фонетическим процессом, происходившим в языке в общеславянский период, который принято называть первой палатализацией (смягчением согласного, вызванного влиянием находящегося после него гласного).
Ожерельями в Древней Руси называли ошейники, воротники кольчуг, грудь и шею коровы или быка и, собственно, украшения из драгоценных камней, носимые на шее.
Производное: ожерельице.

ОЗЕ

ОЗЕРО
Древнерусское – озеръ (озеро).
Старославянское – (j)езеро.
Общеславянское – jezero.
Слово «озеро» появилось в русском языке на рубеже XI–XII вв. Оно является исконным и пришло в древнерусский из старославянского языка. Начальное «е» в данном слове изменилось в «о» только в восточнославянских языках (русский, украинский, белорусский), тогда как во всех остальных до настоящего времени сохраняется «е».
Озерами называли естественные, природные водоемы, которые использовали для ловли рыбы. Поэтому существует множество родственных слов, связанных с рыбалкой: яз (закол, задерживающий ход рыбы), ез (плетень поперек реки) и т.д.
Родственными являются:
Украинское – озеро.
Белорусское – возера.
Болгарское – езеро.
Словенское и чешское – jezero.
Польское — jezioro
Производное: озерный.
ОЗО

ОЗОН
Немецкое – Ozon (пахнуть, издавать запахи).
Это слово впервые встречается в конце XIX в. в словаре иностранных слов.
Слово «озон» было искусственно создано немецким химиком X.Ф. Шенвейном в 1840 г. на основе греческого глагола со значением «пахнуть». Слово обозначает нежно-голубого цвета газ, имеющий огромное значение для жизни на планете Земля.
Родственными являются:
Украинское и болгарское – озон.
Сербохорватское – озон.
Чешское и польское – ozon.
Производные: озонированный, озонировать.

ОКК

ОККУПАЦИЯ
Латинское – occupatio (захват).
Французское и английское – occupation.
Немецкое – Okkupation.
Слово «оккупация» пришло в русский язык во второй половине XIX в. из немецкого или французского.
В русский язык это слово, по мнению исследователей, пришло с юридическим (и даже бытовым) значением – «владение чем-либо (например, поместьем). Впоследствии этому слову вернули его первоначальное значение – «захват, занятие чужой территории, обычно с применением вооруженных сил».
Данное слово есть практически во всех славянских языках.
Производные: оккупационный, оккупант, оккупировать.
ОКО

ОКОРОК
Древнерусское – окорок (то, что окружает ногу: мышцы, сухожилия и т.п.).
В русском языке слово «окорок» известно с середины XII в.
Этим словом обозначали мясо, особенно свиное, с бедра и ягодицы. Основой является древнерусское слово корка (нога), которое, в свою очередь, образовано от общеславянского kork.
Со значениями «нога», «голень», «бедро», «бок», «ветчина» похожее слово встречается во многих славянских языках. В некоторых диалектах «окороками» называют поджилки.
Родственным является:
Украинское – окорок (чаще – окiст), крок (шаг).
Производное: окороковый.
ОКТ

ОКТЯБРЬ
Древнерусское – октябрь, октяврь, октямбрь.
Старославянское – октябрь, октоврь.
Латинское – October (восьмой).
В русском языке слово октябрь встречается с конца XI в.
Октябрь был восьмым месяцем у древних римлян, его название, как и названия некоторых других месяцев, происходит от числительного (octa – восемь). Позже это слово попало во многие европейские языки и утратило свое значение порядкового числительного.
В русский язык слово попало из латинского через греческий. Что касается других восточнославянских языков, то в них данное слово не закрепилось: в украинском до сих пор этот месяц называют жовтень, а в белорусском – кастрычнiк.
Родственными являются:
Болгарское – октомври.
Сербохорватское – октобар.
Словенское – oktober.
Производные: октябрьский, октябренок, октябрист.
ОКУ

ОКУЛИСТ
Французское – okuliste.
Немецкое – Okulist.
Английское – okulist.
Латинское – oculus (глаз).
Слово «окулист» широко употребляется в русском языке, начиная с 30-х гг. XVIII в., хотя долгое время господствовало народное название «глазник».
Окулистом называли и продолжают называть специалиста по глазным болезням. Это слово было заимствовано из немецкого языка в то время, когда на Руси активно начала развиваться медицина.
Родственными являются:
Украинское – окулiст.
Белорусское — акулiст.
Болгарское – окулист.
Сербохорватское – окулиста.
Чешское и польское – okulista.
Производное: окулистка.
ОКУНЬ
Древнерусское – окунъ.
Слово «окунь» появилось в русском языке в первой четверти XVII в.
Окунь – «рыба семейства окуневых, с колючим хвостовым плавником, с полосами на боках, зеленовато-желтой окраской и красными плавниками». По мнению исследователей, это слово происходит от слова «око» (глаз), его первоначальным значением было – «глазастая рыба».
Производное: окуневый.

ОЛЕ

ОЛЕНЬ
Древнерусское – олень.
Старославянское – (j)елень.
Общеславянское – jelenь.
Древнепрусское – alne (зверь).
Слово «олень» впервые встречается в русском языке с XII в., в XV в. появилось прилагательное «олений».
Олень – «жвачное парнокопытное млекопитающее». Древние славяне так называли животных со стройным телосложением и ветвистыми рогами, которые у самок обычно отсутствуют.
Близкородственным является слово «лань». Так как слово было образовано от индоевропейского корня, то его можно встретить в ряде других – неславянских – языков: литовском (elnis – «олень», «лось»), латышском (alnis – «лось»).
Родственными являются:
Украинское – олень.
Белорусское – алень.
Болгарское – елен.
Словенское, чешское, польское – jelen.
Производные: олениха, олененок, оленина, олений.

ОПИ

ОПИУМ
Древнегреческое – opos (сок растения, маковый сок).
Французское, английское – opium.
Немецкое – Opium.
Итальянское – oppio.
В русский язык слово «опиум» проникло в середине XVIII в.
На древнегреческом opion – «маковый сок». Сок еще не созревшего мака использовался как наркотическое вещество (обычно в лекарственных целях).
Позже слово «опиум» попало в латинский язык, из него во французский и только потом в русский.
Родственными являются:
Украинское и белорусское – опiум.
Болгарское – опиум.
Чешское, польское – opium.
Производное: опиумный.
ОПП

ОППОНЕНТ
Немецкое – Opponent.
Английское – opponent.
Латинское – opponens (возражать).
Слово «оппонент» пришло в русский язык из немецкого (по мнению некоторых ученых – из французского) языка в середине XIX в.
Оппонентами называют людей, иногда специально назначенных, выступающих с возражениями при чтении доклада, защите диссертации. Также оппонентами называют врагов, неприятелей, противников в дискуссии.
Родственными являются:
Украинское, болгарское, сербохорватское – опонент.
Белорусское – апанент.
Чешское и польское – oponent.
Производное: оппонировать.
ОПР

ОПРЯТНЫЙ
Древнерусское – прятать (приводить в порядок).
Слово «опрятный» возникло в русском языке в конце XVII в., причем сначала появилось наречие «опрятно», и только потом образовалось прилагательное.
Глагол «прятать» как исходный «материал» для образования рассматриваемого слова использовался со значением «убирать», «приводить в порядок». Потом появился глагол «опрятать» примерно с таким же значением – «содержать в порядке». Вполне логично, что опрятный — это любящий чистоту, порядок; отличающийся аккуратностью.
Родственным является:
Украинское – опрятний.
Производные: опрятно, опрятность.
ОПТ

ОПТИМИЗМ
Французское – optimisme.
Английское – optimism.
Немецкое – Optimismus.
Латинское – optimus (лучший).
В русском языке слово «оптимизм» появилось во второй половине XVIII в.
В русский язык это слово попало из латыни через французский.
Оптимизм – это «способность видеть во всем только позитивные стороны, склонность к хорошему жизнерадостному настроению».
Многие исследователи указывают на родство слова «оптимизм» с латинским прилагательным bonus, что означает «хороший» (optimus – превосходная степень от прилагательного bonus).
Производные: оптимист, оптимистический.
ОПЫ

ОПЫТ
Древнерусское – опытать (испытывать).
Появление слова «опыт» в русском языке относится к XVII в.
В древнерусском языке под «опытом» понимали первоначальное молоченье. Гораздо позже опытом стали называть испытание, попытку, научный эксперимент. В научный язык слово было введено М. Ломоносовым – великим русским естествоиспытателем.
Производное: опытный.

ОРГ

ОРГАНИЗМ
Древнегреческое – organon (музыкальный инструмент).
В русский язык слово «организм» пришло в начале XVIII в.
Это слово пришло в русский язык из французского, где оно, в свою очередь, является заимствованием из латинского. Орган – это «часть животного или растения, выполняющая определенные функции», следовательно, организм – это «сложное организованное целое, состоящее из согласованно действующих частей (органов)».
Производные: орган, организменный.
ОРД

ОРДЕН
Латинское – ordo (порядок, ряд).
Немецкое – Orden.
Итальянское – ordine.
В русский язык слово «орден» пришло из немецкого в начале XVIII в.
В немецком языке слово Orden обозначало «сословие», «знак отличия сословия». С почти таким же значением (отличительный нагрудный знак за какие-либо заслуги) оно и пришло в русский язык. Ордена были введены Петром I для награждения особо отличившихся солдат.
Родственными является:
Украинское, болгарское, сербохорватское – орден.
Белорусское – ордэн.
Производные: орденский, орденоносный.
ОРИ

ОРИГИНАЛ
Латинское – originalis (первичный, изначальный).
Французское – original.
Английское – original.
Немецкое – Original.
В русском языке слово «оригинал» появилось в начале XVIII в., пришло оно из французского.
Оригиналом называют подлинник какого-нибудь произведения искусства или же непохожего на других человека, чудака.
Заимствовано посредством западноевропейских языков в Петровскую эпоху.
Производные: оригинальный, оригинальничать.
ОРК

ОРКЕСТР
Французское – orchestre.
Немецкое – Orchester.
Итальянское и английское – orchestra.
Латинское – orchestra (место для танцев).
В русском языке слово «оркестр» известно с середины XVIII в., вероятно, пришло из французского.
В Древней Греции оркестром называли место для танцев перед зрителями или хором. В Древнем Риме оркестром называли передние места в театре, предназначенные для сенаторов и знатных горожан. В России оркестром стали называть место, где располагался музыкальный ансамбль, а затем и сам музыкальный ансамбль.
Производное: оркестровый.
ОРН

ОРНАМЕНТ
Латинское – ornare (украшать, оснащать).
В русский язык слово «орнамент» пришло из немецкого в начале XIX в.
Орнамент – живописное или скульптурное украшение из геометрических, стилизованных растительных, животных и других элементов. Некоторые исследователи предполагают, что это слово проникло в русский язык еще во времена Петра I.
Производные: орнаментальный, орнаментировать.
ОРУ

ОРУДИЕ
Древнерусское – орудье (работа, дело).
Слово орудие встречается с древнейших времен.
Первоначально орудием называли работу, позднее (с X в.) – собственно инструмент, приспособление, устройство для производства. В значении «пушка, огнестрельное оружие большого калибра» употребляется только с XVIII в.
Родственным является:
Украинское – оруда (управление, руководство).
Производное: орудийный.

ОТВ

ОТВРАЩЕНИЕ
Древнерусское – вертети (крутить).
В русском языке слово отвращение известно с конца XI – начала XII в.
Слово «вертети» стало основой для многих слов русского языка: оно трансформировалось в глагол «вратити» (вертеть, поворачивать), затем в «отъвратити» (отвернуться). Словом «отвращение» стали называть неприязнь к кому-либо, чему-либо.
Производное: отвратительный.
ОТК

ОТКРОВЕННЫЙ
Древнерусское – откровенъ (открытый).
Слово «откровенный» встречается в русском языке с середины XIV в.
Это слово происходит от глагола «открывать», т.е. изначально использовалось в значении «открытый, доступный для окружающих». Предполагается родство слова «откровенный» со словом «кров» (крыша, дом, жилище).
Производные: откровение, откровенничать.
ОТЧ

ОТЧИЗНА
Древнерусское – отецъ.
В русском языке слово «отчизна» встречается с древнейших времен, приблизительно с IX в.
В древнерусском языке этому слову придавали несколько значений – отец, предок, род, вотчина, избранная земля, земля отцов. В его последнем значении оно употребляется и сегодня. По происхождению близко к отечеству.

ОХО

ОХОТА
Древнерусское – охвота (желание, рвение).
В русском языке слово «охота» широко употребляется с начала XVII в.
Исследователи предполагают, что это слово происходит от глагола «хотеть» (желать что-либо). Предполагается также родство со словом «хватати» (ловить, хватать). И по сей день слово охота имеет оба этих значения.
Производные: охотник, охотиться.

Орест («гора, горный» – греч.).

Орестович, Орестовна, Орестка, Оря, Ореста, Роста, Ростя.

Именины: 23 ноября.


Онисим («польза» – греч.).

Онисмович, Онисимовна, Ониса, Онися, Оня.

Именины: 17 января, 26 и 28 февраля, 23 мая, 3 августа, 11 октября.


Октябрина («октябрь» – русск.).

Октя, Отя, Бина, Ина, Риня, Puнa.


Олег («святой» – сканд.). Олегович, Олеговна, Олежек, Олежка, Леша, Аля.

Именины: 3 октября.


Онуфрий («отн. к священному египетскому быку» – греч.).

Онуфриевич, Онуфриевна, Ануфрий, Онуфриюшка, Онуша, Оня.

Именины: 25 июня, 3 августа, 11 октября.







© «slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.

Пишите письма
().




Страница обновлена 19.03.2020











10 слов с интересными этимологиями

Английский язык необычен и содержит нюансы. Он предлагает огромный словарный запас и имеет статус lingua franca . Он археологический по своей природе и восходит к империалистической культуре.

Английский язык начал развиваться где-то между 500 и 1100 годами нашей эры из смеси, на которой говорили племена англов, саксов, фризов и ютов. Эти племена были с материковой части Европы, из Западной Германии и из земель Дании.По мере того как римское влияние на Англию отступало, эти племена начали селиться в Англии. Или, точнее говоря, они завоевали его, стравив влияние кельтов и бриттов с земли и вытеснив свою собственную культуру.

Эта языковая группа известна как западногерманская, и доминирующей ветвью разговоров стал западный саксонский, язык, на котором написана эпическая поэма Беовульф . Завоевание викингов в те времена также резко изменило язык, и вы можете услышать древнескандинавский через это окно . Тем не менее, этот древнеанглийский сильно отличается от современного английского, который происходит от определенного диалекта среднеанглийского языка (диалект Мидленда, который вы, скорее всего, могли бы понять).

Большим культурным изменением, положившим начало среднеанглийскому языку, стало вторжение на острова норманнов в 1066 году, которые говорили на французском языке с сильным влиянием Германии. Они тоже были генетически и культурно определены вторжениями викингов, прибывшими из Нормандии во Францию, через море из Англии. Динамика заключалась в том, что французский язык был высококлассным, а английский — более рудиментарным.Это норманнское вторжение снизило популярность английского языка, который в 1100-х и 1200-х годах пережил некоторое затишье. Затем язык пережил небольшое возрождение, хотя темные века распространялись по Европе. Чума достигла Англии в 1350-х годах. После этого набирал силу английский средний класс. Тяжелые последствия также имела Столетняя война во Франции (1337–1453), которая изменила динамику французского в Англии.

Эпоха Возрождения, начавшаяся в 1500-х годах, привнесла все более тесные связи с другими языками в золотой век Англии (елизаветинский век).По мере того, как постепенно менялось произношение, язык значительно увеличивался в словарном запасе. Английский стал общепринятым языком обучения, ожидая популяризации такими художниками, как Кит и Уильям Шекспир, а затем изобретения печатного станка — все остальное довольно легко понять.

Конечно, есть много языков, которые повлияли на английский. Греческий язык всегда имел огромное влияние. Иврит пришел в значительной степени через христианство. В последнее время через торговлю и разведку проходят итальянский, арабский, индийский и испанский языки.Кроме того, некоторые языки, повлиявшие на английский, испытали влияние других языков. Это запутанная сеть, но я хотел дать вам представление об основных каналах языка.

.

Этимология (Происхождение слова)> Интересные истории слов


СКУЧНО? Играйте в наши бесплатные словесные игры — ИНТЕРАКТИВНЫЙ ХАНГМАН
Ниже приведен список из интересных английских слов в алфавитном порядке с описанием их происхождения (их этимологиями ). Также включено краткое определение для каждого слова. Некоторые из приведенных здесь этимологий являются неопределенными, и если это так, они были указаны.


Убийца

п.Убийца, как правило, несколько профессионален; особенно тот, кто убивает видную фигуру.

Во время крестовых походов члены некой тайной мусульманской секты привлекали людей к терроризму своих христианских врагов, совершая убийства как религиозный долг. Эти действия были совершены под влиянием гашиша , поэтому убийцы стали известны как хешшашин , что означает едоков или курильщиков гашиша. Хашшашин превратился в слово убийца .

Авокадо (Avocado Pear)

п. Плод грушевидной формы с темно-зеленой кожистой кожицей, крупным каменным семенем и зеленовато-желтой съедобной мякотью. Также актуально американское дерево, на котором растет этот фрукт.

Первоначально ацтеки называли этот фрукт ахукатль , в честь яичка . Это может быть отчасти связано с сходством плода с яичком, но также и с тем, что якобы он считается афродизиаком. Для испанцев ахукатль звучало как авокадо (= адвокат , испанский), и поэтому фрукт попал в Европу через Испанию под этим именем. Груши с авокадо также иногда называют Груши из аллигатора . Этимология этого гораздо более очевидна; Кожица этих плодов темно-зеленая, толстая, кожистая и узловатая, как у аллигатора.

Опасность

п. Опасность; Vb. Рисковать или подвергать опасности.

Этот термин произошел от арабского al zahr , что означает кости . В Западной Европе этот термин стал ассоциироваться с рядом игр с использованием кубиков, которые были изучены во время крестовых походов на Святой Земле.В конечном итоге этот термин приобрел оттенок опасности, потому что с самого начала игры с использованием кости были связаны с рискованным бизнесом, связанным с азартными играми и мошенничеством, использующим испорченные кости.

Малярия

п. Инфекционное заболевание, характеризующееся ознобом и лихорадкой, вызванное укусом инфицированного комара Anopheles.

Это слово происходит от средневековых итальянских mal (= плохих ) и aria (= air ), описывающих миазмы болот вокруг Рима.Считалось, что это « bad air » было причиной лихорадки, которая часто возникала у тех, кто проводил время на болотах. На самом деле болезнь, известная теперь как malaria , была вызвана определенными простейшими, присутствующими в комарах, которые размножались вокруг этих болот, и которые вызывали повторяющиеся лихорадочные симптомы у тех, кого они кусали.

Родословная

п. Линия предков; спуск; родословная; генеалогия; реестр или запись линии предков.

Предполагается, что оно происходит от французского ped de gru , что означает опору крана (современный французский эквивалент — pied de la grue ).Говорят, что ступня крана напоминает символ / | \ на генеалогических деревьях. Также было высказано предположение, что оно происходит от по номиналу , по французски — от по степени . Родословная записывает отношения семей по степеням.

Фальшивый (или Фальшивый)

прил. Что-то не подлинное; подделка или имитация.

В давние времена британские воры и мошенники использовали множество секретных кодовых слов. Одним из таких слов было fawney , которое обозначало позолоченное кольцо .Они продавали их, говоря, что они сделаны из настоящего золота. Но кольца не были подлинным золотом, и слово фальшивый — от fawney — стало использоваться для всего, что является поддельным или не подлинным.

Карантин

п. Любое принудительное прекращение путешествия или общения по причине злокачественного, заразного заболевания на суше или на море.

Из французского quarante (= сорок ). Добавление суффикса –aine к французским числам дает некоторую степень грубости цифре (например, –ish на английском языке), поэтому quarantaine означает около сорока .Первоначально, когда судно, прибывающее в порт, подозревалось, что оно заражено злокачественной заразной болезнью, его груз и команда были обязаны воздерживаться от любых контактов с берегом в течение примерно сорока дней. Этот срок получил название периода карантина .


Подробнее об истории слов

Другие этимологические страницы:

Знаете ли вы кого-нибудь еще, кому это понравилось бы? Отправить эту страницу другу.
Также: подпишитесь на наши бесплатные обновления веб-сайта здесь.

.

Этимология | лингвистика | Britannica

Этимология , история слова или словесного элемента, включая его происхождение и происхождение. Хотя этимологизация имен собственных появляется в Ветхом Завете, а Платон рассматривает этимологию в своем диалоге Cratylus , незнание других языков и исторического развития языков не позволяет древним писателям прийти к правильной этимологии слов.

Британская викторина

Значение и происхождение слов

Какое из этих слов не относится к лошади?

Современное научное этимологическое исследование основано на методах и выводах исторического и сравнительного языкознания, основные принципы которого были установлены лингвистами в 19 веке.Общие принципы, задействованные в современной этимологии:

Платон Платон, мраморный портретный бюст, с оригинала IV века до нашей эры; в Капитолийских музеях в Риме. G. Dagli Orti — DeA Picture Library / Learning Pictures

1. Необходимо установить самую раннюю форму слова или словесного элемента, а также все параллельные и связанные формы.

2. Каждый звук данного слова или словесного элемента должен сравниваться с соответствующим звуком в форме (часто называемой его этимоном), от которой он образован.

Получите эксклюзивный доступ к контенту нашего 1768 First Edition с подпиской.
Подпишитесь сегодня

3. Любое отклонение от ранее установленных фонетических соответствий для языка, частью которого является слово, должно быть правдоподобно и рационально объяснено.

4. Любое изменение значения, которое произошло в исторической передаче слова, также должно быть объяснено.

5. Слова, которые представляют неродные звуки или комбинации звуков, которые кажутся изолированными в языке или демонстрируют заметное отклонение от обычных фонетических соответствий, вероятно, заимствованы, а не унаследованы, и язык происхождения должен быть определен.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *