Значение слова «Ассимиляция» в 10 онлайн словарях Даль, Ожегов, Ефремова и др.
Поделиться значением слова:
АССИМИЛЯЦИЯ, -и, ж. (книжн.). 1. см. ассимилировать, -ся. 2. В языкознании: уподобление, возникновение сходства с другим, соседним звуком, напр. произнесение вместо звонкого б в слове бабка глухого звука п [бапка] в результате уподобления по глухости следующему к. || прил. ассимилятивный, -ая,-ое.
Ударение: ассимиля́ция ж.
- Уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетания (в лингвистике).
- Слияние языка, культуры и национального самосознания одного народа с языком, культурой и национальным самосознанием другого народа (в этнографии).
АССИМИЛЯ́ЦИЯ, ассимиляции, ·жен. (·лат. assimilatio) (·книж. ). Действие по гл. ассимилировать» title=’что такое ассимилировать, значение слова ассимилировать в словаре Ушакова’>ассимилировать и ассимилироваться» title=’что такое ассимилироваться, значение слова ассимилироваться в словаре Ушакова’>ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; линг.). Ассимиляция народностей.
расплавление, слияние, усваивание, усвоение, уподобление, ассимилирование
(от лат. assimilatio),..1) уподобление, слияние, усвоение…2) В этнографии — слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Различают естественную ассимиляцию, возникающую при контакте этнически разнородных групп населения, смешанных браках и т. п., и насильственную ассимиляцию, характерную для стран, где национальности неравноправны…3) В лингвистике — уподобление одного звука другому, предшествующему (прогрессивная ассимиляция: польск. sfora из swora) или следующему за ним (регрессивная ассимиляция: русское «свадьба» из «сватьба»)…4) В биологии — то же, что анаболизм, в более узком смысле — усвоение питательных веществ живыми клетками (фотосинтез, корневая абсорбция и т. д.).
ассимилирование, расплавление, слияние, уподобление, усваивание, усвоение
ассимиля́ция,
ассимиля́ции,
ассимиля́ции,
ассимиля́ций,
ассимиля́ции,
ассимиля́циям,
ассимиля́цию,
ассимиля́ции,
ассимиля́цией,
ассимиля́циею,
ассимиля́циями,
ассимиля́ции,
ассимиля́циях
и, мн. нет, ж.
1. биол. Образование в организме сложных веществ из более простых в результате реакций анаболизма; противоп. диссимиляция.
2. этн. Слияние одного народа (или его части) с другим путем усвоения языка, обычаев и т.п. и утраты своего языка, культуры и национального самосознания. Ассимиляционный — относящийся к ассимиляции
3. лингв. Уподобление одного звука другому (обычно при близком их соседстве) по какому-либо фонетическому признаку — звонкости или глухости, твердости или мягкости и т.п.; напр., в слове
«сдать» звук «с» уподобляется следующему за ним звонкому «д» и произносится как «з»; противоп. диссимиляция. Ассимилятивный — относящийся к ассимиляции.||Ср. АККОМОДАЦИЯ» title=’АККОМОДАЦИЯ, АККОМОДАЦИЯ это, что такое АККОМОДАЦИЯ, АККОМОДАЦИЯ толкование’>АККОМОДАЦИЯ, РЕТАРДАЦИЯ» title=’РЕТАРДАЦИЯ, РЕТАРДАЦИЯ это, что такое РЕТАРДАЦИЯ, РЕТАРДАЦИЯ толкование’>РЕТАРДАЦИЯ.
Поделиться значением слова:
Ассимиляция это (в психологии)
Одним из атрибутов адаптации, который может рассматриваться в рамках развития интеллекта человека, является ассимиляция. Это своеобразный условный механизм, благодаря которому индивид имеет возможность применять на практике приобретенные ранее навыки, умения, не подвергая их существенному преображению. Что же представляет собой этот механизм и кто ввел в психологию данное понятие, мы расскажем более подробно далее.
Основные термины и понятия
Мир узнал о таком понятии, как ассимиляция, благодаря Жану Пиаже, который был основателем Центра генетической психологии в Женеве (1955 год). Занимаясь развитием своей теории о направлении познания природы в психологии (генетическая эпистемология), он впервые заговорил об ассимиляции, применяя термин в контексте проявления адаптационных способностей индивида в условиях изменяемой среды.
Наравне с термином «ассимиляция» в психологии возникло обозначение и другого процесса – аккомодации (также благодаря крупнейшему психологу современности Жану Пиаже). По его версии, эти процессы являются связанными, а потому существование одного из них без второго попросту невозможно.
Согласно представлениям ученого, ассимиляция не только противоположна аккомодации, но и тесно взаимосвязана с ней. Такая психологическая связь обеспечивает гармоничное существование этих двух механизмов в человеческом сознании и представляет собой область подлинного интеллекта. Если провести параллель с биологией, уравновешивание ассимиляции и аккомодации позволяет судить о когнитивной адаптации человека.
Взгляды и теории, которые озвучивал некогда профессор Ж. Пиаже относительно ассимиляции, стали весьма популярными, что обеспечило им признание в психологии. Они настолько прочно укоренились в психологии, что современные ученые не подвергают их достоверность сомнению.
Скачайте бесплатно: 5 книг, которые изменят вашу жизнь! ♡
В то же время, чтобы узнать значение слова «ассимиляция» и получить более детальную трактовку термина с психологической точки зрения, следует глубже изучить природу явления.
Рекомендуем: Аккультурация: определение понятия
Жан Пиаже считал ассимилирующие процессы доказательством существования структур интеллекта. По сути, это утверждение, что воздействие факторов внешнего окружения индивида может менять модели его поведения или воздействовать на них настолько, насколько сильной будет взаимосвязь индивида с существующей структурой.
Ассимиляция как один из атрибутов, обусловливающих адаптацию индивида, играет немаловажную роль в изучении человеком окружающей среды. В процессе приспособления к социуму человеку свойственно приобретать новую информацию, навыки и опыт, ассимилируя которые он получает возможность реализовывать свои идеи. При этом приобретаемые сведения могут ассимилироваться, чтобы соответствовать уже существующим представлениям и моделям поведения.
Наиболее яркий пример существования структур – это дети в раннем возрасте. Каждый ребенок постоянно вбирает в себя новую информацию и приобретает новые навыки, приспосабливая их к сложившимся ранее представлениям об окружающей среде. Но и во взрослом состоянии подобные процессы не прекращаются в нашем сознании.
Скачайте бесплатно: 5 книг, которые изменят вашу жизнь! ♡
Рекомендуем: Когнитивное развитие — это
Встречаясь с неизведанными ранее явлениями, объектами или событиями, взрослый человек интерпретирует полученный опыт. Благодаря этому он способен модифицировать собственные идеи и знания о мире ассимилируемыми данными, постоянно внося поправки в базу, которая была сформирована в сознании намного раньше.
Как работают механизмы, по версии ученого (пример)
Согласно идеям Пиаже, есть лишь два варианта, которыми обусловлены адаптационные процессы человека. Давайте рассмотрим каждый из них на примере.
Допустим, у ваших знакомых есть дочь, которую вы считали воплощением «святости». Однако эта девчушка совершает на ваших глазах проступок, на который (как вы считали) она не способна. Что изменится в вашем сознании? Как вы примените новую информацию?
1-й вариант. Новая информация будет ассимилироваться вашим сознанием таким образом, что вы не измените своего представления о девочке и не обратите внимание на ее поведение. Вместо этого вы предположите, что она лишь повторила плохой пример своих более невоспитанных сверстников. В результате вы все так же будете думать, что эта девочка хорошая, но уже будете знать о «темной стороне» ее личности.
Рекомендуем: Что значит: конформизм?
2-й вариант. Используя для обработки полученной информации метод аккомодации, вы сочтете поведение девочки неприемлемым и кардинально поменяете свое мнение о ребенке. Так, во время аккомодации происходят противоположные процессы, не позволяющие информации ассимилироваться, в результате меняется не приобретаемый опыт, а ранее сформированные идеи.
Как можно увидеть, ассимиляция — это наиболее простой вариант приспособления индивида к чему-то новому, что обусловлено простотой добавления новых сведений к уже существующим знаниям. И информация, которая будет ассимилироваться человеком, позволит ему иногда рассматривать новые идеи под таким ракурсом, который максимально соответствовал бы уже существующим представлениям субъекта. Автор: Елена Суворова
Если вы любите давать советы и помогать другим женщинам,
пройдите бесплатное обучение коучингу у Ирины Удиловой,
освойте самую востребованную профессию и начните получать от 70-150 тысяч:
Ассимиляция в языкознании — это… Что такое Ассимиляция в языкознании?
- Ассимиляция в языкознании
- Ассимиляция в языкознании, уподобление звуков ‒ фонетическое изменение, состоящее в переходе звука под влиянием соседнего в другой звук, у которого совпали значения всех (полная А.) или части (частичная А.) дифференциальных признаков, ранее отличавшихся от значений соответствующих дифференциальных признаков соседнего звука. Если уподобляющиеся звуки находятся в непосредственном соседстве, то говорят о контактной А., в противном случае ‒ о дистантной. При прогрессивной А. последующий звук уподобляется предшествующему, при регрессивной ‒ предшествующий последующему. Например, «свадьба» из более раннего «сватьба» (ср. «сват») или польск. sfora ‒ «свора» из более раннего swora (в первом случае, регрессивная, во втором ‒ прогрессивная А. по звонкости (глухости).
А. К. Поливанова.
Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия.
1969—1978.
- Ассимиляция в петрографии
- Ассинибойн
Смотреть что такое «Ассимиляция в языкознании» в других словарях:
Ассимиляция в языкознании — … Википедия
ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ, и, жен. (книжн.). 1. см. ассимилировать, ся. 2. В языкознании: уподобление, возникновение сходства с другим, соседним звуком, напр. произнесение вместо звонкого б в слове бабка глухого звука п [бапка] в результате уподобления по… … Толковый словарь Ожегова
Ассимиляция — I Ассимиляция (от лат. assimilatio) уподобление, слияние, усвоение. II Ассимиляция (этнографич.) слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Во многих странах в… … Большая советская энциклопедия
Ассимиляция — в языкознании (лат. assimilatio слияние, усвоение) фонетич. процесс, состоящий в уподоблении звуков друг другу в пределах одного слова или словосочетания. Различают А. регрессивную, если уподоблению подвергается предшествующий звук, т. к.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Комбинаторные звуковые изменения — под этим термином в современном языкознании разумеются такие изменения звуков, которые вызваны влиянием соседних звуков, а также и других фонетических условий, наблюдаемых в слове: ударения, места звука в слове (в начале, середине, конце) и т. д … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Психологическое направление — (лингвистический психологизм) в языкознании совокупность течений, школ и отдельных концепций, рассматривающих язык как феномен психологического состояния и деятельности человека или народа. В разные периоды истории лингвистики представители П. н … Лингвистический энциклопедический словарь
Фонетика — (греч. phonetikos – звуковой, от phone – звук) раздел языкознания (См. Языкознание), изучающий звуковую сторону языка. В отличие от др. лингвистических дисциплин, Ф. исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего… … Большая советская энциклопедия
Диссимиляция — I Диссимиляция (от лат. dissimilis несходный) в биологии, противоположная ассимиляции (См. Ассимиляция) сторона обмена веществ (См. Обмен веществ), заключающаяся в разрушении органических соединений с превращением белков, нуклеиновых… … Большая советская энциклопедия
Контаминация — I Контаминация (от лат. contaminatio загрязнение в результате соприкосновения, смешение) процесс переработки магмой горных пород осадочного, метаморфического и магматического происхождения. В результате взаимодействия магмы с вмещающими… … Большая советская энциклопедия
Языковой дублет — У этого термина существуют и другие значения, см. Дублет. Лингвистический дублет, также языковой дублет или просто дублет (от фр. doublet, или прилаг. double двойной) в языкознании под дублетами понимают лексические единицы и… … Википедия
Языковая ассимиляция — это… Что такое Языковая ассимиляция?
- Языковая ассимиляция
- – результат победы языка народа-пришельца над языком коренного населения (исчезновение побежденного языка). Это может произойти при завоевании одним народом другого, при колонизации и в др. случаях. После достаточно длительного периода двуязычия язык пришельцев становится всеобщим и единственным, хотя и претерпевает большие или меньшие изменения под воздействием побежденного и исчезнувшего на данной территории национального языка. Языковая ассимиляция во многом связана с языковым шовинизмом (см.) и является одним из эффективных средств культурной и этнической ассимиляции другого народа. Язык пришельцев или язык духовно-культурной экспансии проникает в общение ассимилируемого народа через торговлю, административную коммуникацию, документацию, образование и др. каналы.
Языковые контакты: краткий словарь. — М.: Наука.
В.М. Панькин, А.В. Филиппов.
2011.
- Язык-источник 3
- Языковая интерференция
Смотреть что такое «Языковая ассимиляция» в других словарях:
Языковая ассимиляция — переход коренного народа(исчезновение побежденного языка) на язык пришлого народа. Это может произойти при завоевании одним народом другого, при колонизации и в др. случаях. После достаточно длительного периода двуязычия язык пришельцев… … Википедия
Ассимиляция (социология) — Ассимиляция (лат. assimilatio уподобление) в социологии и этнографии потеря одной части социума (или целым этносом) своих отличительных черт и замена позаимствованная у другой части (другого этноса). В целом, это этнокультурный… … Википедия
Ассимиляция — По области действия, в которой происходит А., выделяют языковую, культурную и этническую А.: языковая А. усвоение иноэтнического языка и признание его родным; этническая А. восприятие этносом иной культуры, смена этнической и культурной … Словарь социолингвистических терминов
ассимиляция этническая — (от лат. assimiliation уподобление, подражание, сходство) вид объединительных этнических процессов, слияние одного народа с другим, связанные с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания (см.), в результате чего… … Этнопсихологический словарь
АССИМИЛЯЦИЯ ЭТНИЧЕСКАЯ — (от лат. assimi liation уподобление, подражание, сходство) вид объединительных этнических процессов, слияние одного народа с другим, связанные с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания (см.), в результате чего… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ассимиляция — 1. ( < лат. assimilatio уподобление, отождествление) 1) Слияние одного народа с другим путем усвоения его языка, обычаев и т. п.; 2) уподобление одного звука другому: свадьба из сватьба (от сватать). 2. Социол.: Смена одного лингвокультурного… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Ассимиляция — Смена одного лингвокультурного кода другим. Выделяют несколько разновидностей ассимиляции: 1) языковая А. – усвоение иноэтнического языка и признание его родным; 2) этническая А. – восприятие этносом иной культуры, смена этнического и… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
АССИМИЛЯЦИЯ — в этнографии вид объединительных процессов этнических (см.). При А. уже достаточно сформировавшиеся этносы или отделившиеся от них небольшие группы оказавшись в тесном контакте с др. народом более многочисленным или более развитым в соц. экономич … Российская социологическая энциклопедия
Языковые процессы — Происходящие изменения в речевом репертуаре этнической группы, этноса. Виды языковых процессов: языковая ассимиляция (языковой сдвиг, языковое смещение), ревитализация языка (возрождение языка), билингвизм, многоязычие … Словарь социолингвистических терминов
ассимиля́ция — и, ж. 1. Действие по глаг. ассимилировать (в 1 знач.) и состояние по знач. глаг. ассимилироваться; уподобление. Языковая ассимиляция. Ассимиляция звуков. 2. этногр. Слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка и культуры. 3 … Малый академический словарь
Ассимиляция и язык | Pew Research Center
Концепция ассимиляции широко обсуждалась в социальной науке о миграции с начала 20 века, но в настоящее время она широко принята как способ описания изменений иммигрантов и их потомков, когда они вступают в контакт с принимающим обществом. . В своем нынешнем использовании концепция ассимиляции не подразумевает какого-либо превосходства во взглядах принимающего общества или особой ценности по отношению к изменениям во взглядах и поведении иммигрантов от поколения к поколению.Скорее, ассимиляция сейчас наиболее полезна как средство описания социальной динамики, характерной для этой эпохи в истории США.
Иммиграция была крупнейшим источником прироста латиноамериканского населения с 1970-х годов. Национальное обследование латиноамериканцев 2002 года позволяет сравнить взгляды и отношение иммигрантов и коренных латиноамериканцев и нелатиноамериканцев. Это один из способов оценить темп процесса ассимиляции, с помощью которого многие новички принимают некоторые ценности, убеждения и поведение, более похожие на U.S. культура, чем культура страны, из которой они или их предки происходят. Это не полный и не единообразный процесс, поскольку одни люди меняются больше, чем другие, и отношение в одних областях более подвержено изменениям, чем в других. Ассимиляция похожа на концепцию аккультурации, которая описывает изменения как у новичков, так и у хозяев, когда они вступают в контакт друг с другом. В то время как ассимиляция описывает этот процесс на индивидуальном уровне и фокусируется на членах одной группы, перенимающих культурные модели большинства или принимающей культуры, аккультурация фокусируется на влиянии, которое две культуры оказывают друг на друга.
Литература предполагает, что, хотя и не идеально, овладение языком — в данном случае усвоение английского — является разумным показателем для измерения аккультурации и ассимиляции. Важно рассмотреть два вопроса: в какой степени языковые различия латиноамериканцев отражают различия во взглядах? И насколько язык важен для объяснения этих различий по сравнению с другими факторами, такими как образование или страна рождения? По обоим пунктам анализ результатов опроса показывает, что язык играет центральную роль в процессе ассимиляции.
Язык как мера
В опросе был задан большой набор вопросов о языковых предпочтениях и способностях. Результаты показали, что взрослое латиноамериканское население использует разные языки — как говорение, так и чтение: почти половина (47%) указали, что они в основном говорят по-испански, около четверти (28%) указали, что они двуязычны, и четверть (25%) указали, что они в основном англоговорящие. Хотя опрос показал, что среди латиноамериканцев всех языковых групп есть некоторые важные сходства, он также выявил ключевые различия по важным вопросам.Некоторые из наиболее интересных вариаций были обнаружены по таким социальным вопросам, как развод, гомосексуализм и аборты, а также по отношению к семье (см. Таблицу 1). Существуют и другие различия, заслуживающие внимания, в отношении убеждений о том, что нужно для успеха в Соединенных Штатах, отношения к правительству и фатализма. В целом, взгляды и убеждения латиноамериканцев с преобладанием англичан гораздо больше похожи на взгляды нелатинцев, чем на взгляды и убеждения латиноамериканцев с преобладанием испанцев.
Результаты опроса ясно демонстрируют, что различия в языке коррелируют с различиями во взглядах по ряду тем. Более сложный вопрос касается того, в какой степени язык помогает объяснить эти различия. На этот вопрос сложно ответить, потому что основной язык взрослых латиноамериканцев тесно связан с другими факторами, которые, как ожидается, также будут влиять на ассимиляцию. Эти факторы включают в себя, родился ли человек в Соединенных Штатах или в другой стране, сколько лет иммигрант провел в Соединенных Штатах, а в случае родившегося по рождению, сколько поколений проживало в семье этого человека. Соединенные Штаты.Таблица 2 иллюстрирует один из этих факторов, показывая, как основной язык латиноамериканцев различается по поколениям: первые — это те, кто родился за пределами континентальной части Соединенных Штатов (включая тех, кто родился в Пуэрто-Рико), второй — родились в Соединенных Штатах, по крайней мере, с одним иностранцем прирожденные родители и представители третьего поколения и старше — это те, кто родился в Соединенных Штатах Америки и имеет двух родителей.
Язык в сравнении с другими факторами
Логистический регрессионный анализ позволяет оценить важность языка в ассимиляции путем учета других факторов и статистического выделения роли языка.Фактически, анализ спрашивает, если бы другие факторы были равными, выделялся бы язык как характеристика, которая коррелирует с различиями во взглядах, описанных выше, или такие факторы, как возраст, образование и поколение, столь же важны для объяснения различий. Результаты показывают, что почти по всем ключевым вопросам, связанным с ассимиляцией, язык существенно влияет на различия во взглядах даже после учета других факторов, таких как возраст, пол, уровень образования, доход, место жительства (город, пригород, село), страна происхождения, политическая партия, религия, гражданство и поколение в США.Например, на основе результатов логистической регрессии, согласно оценкам, когда все контролируемые значения установлены на их среднее значение, 93% латиноамериканцев с преобладающим испанским языком согласны с тем, что детям лучше жить в доме своих родителей, пока они не женятся. . Когда те же самые расчеты производятся для латиноамериканцев с преобладанием английского языка, по оценкам, меньше, 71%, чувствуют то же самое. Кроме того, используя тот же анализ, считается, что 51% латиноамериканцев с преобладанием испанцев считают развод приемлемым, но когда те же расчеты выполнены для латиноамериканцев с преобладанием английского языка, 70% считают развод приемлемым.Эта закономерность также наблюдается для всех следующих зависимых переменных: приемлемость секса между двумя взрослыми одного пола, наличие ребенка без брака и аборт; и соглашаясь с тем, что в целом последнее слово в семейных делах должно быть за мужем и что родственники важнее друзей (см. Таблицу 3).
Заключение
В результате иммиграции количество испаноязычных латиноамериканцев больше, чем тех, кто в настоящее время говорит на двух языках, и среди взрослого латиноамериканского населения преобладает английский.Однако английский язык быстро завоевывает популярность среди иммигрантов и, как показано в таблице 2, становится более доминирующим, чем испанский, во втором поколении. В целом ряде мировоззрений и убеждений мы наблюдали закономерность, связанную с владением языком, и язык является одной из ключевых сил, стоящих за процессом ассимиляции латиноамериканцев в Соединенных Штатах.
Национальное обследование латиноамериканцев 2000 года также показало, что некоторые отчетливо латиноамериканские взгляды очевидны в доминирующих испанских, английских и двуязычных группах.Например, в то время как некоторые отношения к семье различаются в зависимости от основного языка, латиноамериканцы всех языковых предпочтений, по-видимому, в некоторых случаях все же уделяют больше внимания семье, чем неиспаноязычные белые. Например, когда их спросили, согласны ли они с тем, что пожилые родители должны жить со своими взрослыми детьми, подавляющее большинство латиноамериканцев, говорящих на испанском (76%), двуязычных (71%) и англоязычных (69%), согласились, что им следует в по сравнению с меньшим количеством (53%) неиспаноязычных белых американцев. Это, возможно, предполагает, что ассимиляция не обязательно является повсеместным явлением и, возможно, имеет место некоторая избирательная ассимиляция.
Методология
Национальный опрос латиноамериканцев, проводившийся в 2002 году латиноамериканским центром Pew Hispanic Center / Kaiser Family Foundation, проводился по телефону с 4 апреля по 11 июня 2002 года среди национально репрезентативной выборки из 4213 взрослых в возрасте 18 лет и старше, выбранных случайным образом. Представители Pew Hispanic Center и Kaiser Family Foundation вместе разработали анкету для исследования и проанализировали результаты. International Communications Research of Media, Пенсильвания, провела полевые исследования на английском или испанском языках, в зависимости от предпочтений респондента.
В плане выборки использовалась сильно стратифицированная непропорциональная RDD-выборка из 48 смежных штатов, включая избыточные выборки для сальвадорцев, доминиканцев, колумбийцев и кубинцев. Результаты взвешены, чтобы представить фактическое распределение взрослого населения в Соединенных Штатах. Выборка латиноамериканцев, в частности, была взвешена, чтобы отразить фактическое распределение среди взрослых латиноамериканцев страны происхождения, возраста, пола и региона.
Из опрошенных 2929 человек указали, что они латиноамериканского или латинского происхождения или происхождения (на основании вопроса «Вы сами испанского или латинского происхождения или происхождения, например мексиканец, пуэрториканец, кубинец, доминиканец, центральный или Южная Америка, Карибский бассейн или какой-то другой латиноамериканский фон? »).В этом отчете они будут называться как «латиноамериканцы», так и «латиноамериканцы». Кроме того, были проведены интервью с 1 008 белыми неиспаноязычными американцами и 171 афроамериканцем неиспаноязычного происхождения. Допустимая погрешность выборки составляет +/- 2,41 процентных пункта для латиноамериканцев в целом. Размеры выборки и пределы погрешности для различных языковых групп показаны в таблице ниже. В отчете также представлены результаты для других подгрупп латиноамериканцев. Пожалуйста, см. Введение к отчету для определения, размеров выборки и границ ошибки выборки для этих ключевых групп.
О Национальном обследовании латиноамериканцев 2002 года
По данным переписи 2000 года, около 35 306 000 человек, проживающих в Соединенных Штатах, идентифицировали себя как латиноамериканцы / латиноамериканцы. Это на 142% больше, чем по переписи населения 1980 года, и означает, что латиноамериканцы в настоящее время составляют почти 13% населения США в целом. Этот быстрый рост — одна из самых важных демографических тенденций, определяющих будущее Соединенных Штатов. Признавая этот факт, Фонд семьи Кайзеров и Испанский центр Pew объединили усилия для проведения всестороннего национального исследования латиноамериканского населения.
Национальное исследование латиноамериканцев, проведенное в 2002 году латиноамериканским центром Pew Hispanic Center / Kaiser Family Foundation, изучило отношение и опыт латиноамериканцев по широкому кругу тем. Выборка обследования была разработана таким образом, чтобы включить достаточное количество выходцев из Латинской Америки из разных слоев общества и групп национального происхождения, чтобы в дополнение к описанию латиноамериканцев в целом, можно было проводить сравнения между отдельными сегментами латиноамериканского населения.
.
Американский язык жестов: ассимиляция
Ассимиляция — это когда знак принимает (ассимилирует) форму руки,
расположение, движение или ориентация другого знака.
В сообщении от 06.08.2002 14:34:45 Pacific
Летнее время, пишет Лара:
.
Можете ли вы обсудить помимо простого определения
ассимиляция в ASL?
—————-
Лара,
Хороший пример знака, который стремится ассимилировать или «брать на себя
форма «другие знаки» МЕНЯ.»Если вы посмотрите
При внимательном разговоре вы иногда замечаете форму руки «Я»
принять форму знака до или после него. Очень типичный
Примером может служить фраза «Я ЗНАЮ», в которой «Я / Я»
знак имеет тенденцию принимать форму руки согнутой буквой B.
Кроме того, если вы наблюдаете за быстрым или очень случайным подписанием, вы можете заметить
слабая рука ассимилирует форму сильной руки в определенных знаках, которые
обычно используют разные формы для каждой руки.А если подписывающее лицо
были в более формальной ситуации, он или она сделали бы знак с другим
руки на каждой руке.
Ассимиляция может также происходить с функциями подписи, отличными от форм рук.
А как насчет усвоения места или движения. Иногда, особенно если
Я устал или взволнован, я обнаруживаю, что подписываю самые странные комбинации, такие как выполнение
«пожалуйста, забудьте», потирая пальцами лоб в круговой форме
манера. (Это выдуманный пример.Но это не удивительно.
означает.) Если вы заметили другие примеры, пришлите их мне по электронной почте.
Счет
Счет,
Угадайте что! Я так рада! Я болтала с
несколько друзей на днях, и я УВИДЕЛ АССИМИЛЯЦИЮ в
АКЦИЯ! Раньше у меня были проблемы с полным пониманием
концепция, но в тот день все было иначе. Мне было всего
сидел там и смотрел, как говорит Линда, и видел это!
Я сразу узнал это КАК ассимиляцию.Очень
прохладный. Теперь я владею этими знаниями, понимаешь?
Но, если честно, у меня есть другой
вопрос. 🙂 Вы можете помочь мне понять метатезис ??
Кроме того, я знаю, что такое фонема в устной речи, но
не в ASL. Вы можете помочь?
Спасибо! Спасибо! Спасибо!
— Лара
Лара,
Конечно. 🙂 См .:
● Метатезис
● Фонемы
— Счет
Д-рНовый iPhone Билла «Практика фингерпеллинга» приложение
теперь доступно!
ПОЛУЧИ ЭТО ЗДЕСЬ!
НОВИНКА! Онлайн «Учебный центр ASL! » (версия ASLU с подпиской Premium) **
ПРОВЕРИТЬ **
Также доступно: «ASLUniversity.com» ( зеркало Lifeprint.com
меньше трафика, быстрый доступ) **
ПОСЕТИТЬ СЕЙЧАС **
Вы можете изучать язык жестов онлайн в Американском университете жестового языка
, организованном Lifeprint.com Доктор Уильям Викарс
.