Фразеологизм больное место: Больное место — это… Что такое Больное место?

Содержание

Больное место — это… Что такое Больное место?



Больное место
Разг. Экспрес. 1. Наиболее слабая, уязвимая сторона кого-либо, чей-либо порок, недостаток. — Этика — наше больное место, господа (Чехов. Интриги).
2. То, что более всего волнует, беспокоит кого-либо, что причиняет заботы, страдания, волнения. Заводская контора была для него самым больным местом, потому что именно здесь он чувствовал себя окончательно бессильным (Мамин-Сибиряк. Золото).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
А. И. Фёдоров.
2008.

Синонимы:

  • Мести подолом
  • Злачное место

Смотреть что такое «Больное место» в других словарях:

  • больное место — См …   Словарь синонимов

  • больное место — Только ед. Наиболее уязвимая, слабая сторона кого либо; то, что более всего волнует, беспокоит; то, что является причиной постоянных забот, огорчений, страданий. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: математика, рисование… больное место кого? сестры …   Учебный фразеологический словарь

  • больное место — (чувствительное) слабая струна Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумным: это было больное место в ее сердце. Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 1. См. где наболело, там не тронь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Больное место — Больное мѣсто (чувствительное) слабая струна. Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумнымъ: это было больное мѣсто въ ея сердцѣ. Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 1. См. Где наболело, там не тронь! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Больное место — то, что причиняет наибольшее беспокойство, огорчение. ФСВЧиЭ …   Термины психологии

  • задеть больное место — См …   Словарь синонимов

  • Трогать за больное место — кого. Разг. Напоминать кому л. о чём л. неприятном, доставляющем боль, огорчение. БМС 1998, 375 …   Большой словарь русских поговорок

  • место — Помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко,… …   Словарь синонимов

  • место —   Больное место чье    1) то, что более всего волнует, беспокоит.     Заводская контора была для него самым больным местом, потому что именно здесь он чувствовал себя окончательно бессильным. Мамин Сибиряк.    2) наиболее уязвимая, слабая сторона …   Фразеологический словарь русского языка

  • МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… …   Толковый словарь Ушакова

больное место — это… Что такое больное место?



больное место
Только ед. Наиболее уязвимая, слабая сторона кого-либо; то, что более всего волнует, беспокоит; то, что является причиной постоянных забот, огорчений, страданий. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: математика, рисование… больное место кого? сестры, спортсмена…; чье? мое, наше… больное место; задеть, затронуть… что? больное место; попасть куда? в больное место.

Разговор продолжался долго все об одном и том же – о вреде разделов. Очевидно, это было больное место, и вопрос этот занимал всех домашних. (Л. Толстой.)


Лидия вскоре стала неутомимо пилить мужа, выбрав для этого самое уязвимое, самое чувствительное, самое больное место – деньги. (А. Куприн.)


Мало-помалу он [Алпатов] заметил в ужасе, что мысли его, и боль, и… больное место – острые слова: «Я – маленький». (М. Пришвин.)


(!) Не смешивать с фразеологическим оборотом слабое место.

Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ.
Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский.
1997.

Синонимы:

  • болеть душой
  • больше всего

Смотреть что такое «больное место» в других словарях:

  • больное место — См …   Словарь синонимов

  • больное место — (чувствительное) слабая струна Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумным: это было больное место в ее сердце. Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 1. См. где наболело, там не тронь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Больное место — Разг. Экспрес. 1. Наиболее слабая, уязвимая сторона кого либо, чей либо порок, недостаток. Этика наше больное место, господа (Чехов. Интриги). 2. То, что более всего волнует, беспокоит кого либо, что причиняет заботы, страдания, волнения.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Больное место — Больное мѣсто (чувствительное) слабая струна. Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумнымъ: это было больное мѣсто въ ея сердцѣ. Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 1. См. Где наболело, там не тронь! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Больное место — то, что причиняет наибольшее беспокойство, огорчение. ФСВЧиЭ …   Термины психологии

  • задеть больное место — См …   Словарь синонимов

  • Трогать за больное место — кого. Разг. Напоминать кому л. о чём л. неприятном, доставляющем боль, огорчение. БМС 1998, 375 …   Большой словарь русских поговорок

  • место — Помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко,… …   Словарь синонимов

  • место —   Больное место чье    1) то, что более всего волнует, беспокоит.     Заводская контора была для него самым больным местом, потому что именно здесь он чувствовал себя окончательно бессильным. Мамин Сибиряк.    2) наиболее уязвимая, слабая сторона …   Фразеологический словарь русского языка

  • МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… …   Толковый словарь Ушакова

БОЛЬНОЕ МЕСТО — что такое в Фразеологическом словаре русского литерату

Смотреть что такое БОЛЬНОЕ МЕСТО в других словарях:

БОЛЬНОЕ МЕСТО

• БОЛЬНОЕ МЕСТО (чьё, для кого, кого, у кого)
[NP; sing only; usu. obj or compl of copula with subj: inanim; fixed WO]=====
⇒ a very sensitive, vulner… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

Только ед. Наиболее уязвимая, слабая сторона кого-либо; то, что более всего волнует, беспокоит; то, что является причиной постоянных забот, огорчений, страданий. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: математика, рисование… больное место кого? сестры, спортсмена…; чье? мое, наше… больное место; задеть, затронуть… что? больное место; попасть куда? в больное место.<div><strong><p><span>Разговор продолжался долго все об одном и том же – о вреде разделов. Очевидно, это было больное место, и вопрос этот занимал всех домашних. (Л. Толстой.)</span></p></strong></div><div><strong><p><span>Лидия вскоре стала неутомимо пилить мужа, выбрав для этого самое уязвимое, самое чувствительное, самое больное место – деньги. (А. Куприн.)</span></p></strong></div><div><strong><p><span>Мало-помалу он [Алпатов] заметил в ужасе, что мысли его, и боль, и… больное место – острые слова: «Я – маленький». (М. Пришвин.)</span></p></strong></div>(!) Не смешивать с фразеологическим оборотом <em>слабое место</em>.<br><b>Синонимы</b>: <div>
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, недочет, неисправность, оборотная сторона медали, пробел, пунктик, слабая струна, слабое место, слабость, царапина, шиз, шиза
</div><br><br>… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

больное место
См. недостаток…
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
больное место
недостаток; мания, шиз, пунктик, бзик, конек, любимая тема, шиза, царапина
Словарь русских синонимов.
больное место
сущ., кол-во синонимов: 23
• ахиллесова пята (27)
• бзик (28)
• дефект (71)
• изнанка медали (10)
• изъян (53)
• конек (29)
• любимая тема (7)
• мания (212)
• наиболее уязвимая сторона (3)
• наиболее уязвимое свойство (1)
• недосмотр (21)
• недостаток (78)
• недочет (40)
• неисправность (17)
• оборотная сторона медали (13)
• пробел (36)
• пунктик (13)
• слабая струна (24)
• слабое место (28)
• слабость (144)
• царапина (19)
• шиз (17)
• шиза (27)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, недочет, неисправность, оборотная сторона медали, пробел, пунктик, слабая струна, слабое место, слабость, царапина, шиз, шиза… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

(чувствительное) — слабая струна
Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумным: это было больное место в ее сердце.Достоевский. Униженные и … смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

Больное мѣсто (чувствительное) — слабая струна.
Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумнымъ: это было больное мѣсто въ ея сердцѣ.Достоев… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

больное местоנְקוּדַת-תוּרפָּה נ’Синонимы:
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, не… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

ponto nevrálgicoСинонимы:
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, недочет, неисправно… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

弱点Синонимы:
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, недочет, неисправность, оборотная… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

больное место недостаток, мания, шиз, пунктик, бзик, конек, любимая тема, шиза, царапина

БОЛЬНОЕ МЕСТО — что такое в Учебном фразеологическом словаре

Смотреть что такое БОЛЬНОЕ МЕСТО в других словарях:

БОЛЬНОЕ МЕСТО

• БОЛЬНОЕ МЕСТО (чьё, для кого, кого, у кого)
[NP; sing only; usu. obj or compl of copula with subj: inanim; fixed WO]=====
⇒ a very sensitive, vulner… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

больное место
См. недостаток…
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
больное место
недостаток; мания, шиз, пунктик, бзик, конек, любимая тема, шиза, царапина
Словарь русских синонимов.
больное место
сущ., кол-во синонимов: 23
• ахиллесова пята (27)
• бзик (28)
• дефект (71)
• изнанка медали (10)
• изъян (53)
• конек (29)
• любимая тема (7)
• мания (212)
• наиболее уязвимая сторона (3)
• наиболее уязвимое свойство (1)
• недосмотр (21)
• недостаток (78)
• недочет (40)
• неисправность (17)
• оборотная сторона медали (13)
• пробел (36)
• пунктик (13)
• слабая струна (24)
• слабое место (28)
• слабость (144)
• царапина (19)
• шиз (17)
• шиза (27)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, недочет, неисправность, оборотная сторона медали, пробел, пунктик, слабая струна, слабое место, слабость, царапина, шиз, шиза… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

Разг. Экспрес. 1. Наиболее слабая, уязвимая сторона кого-либо, чей-либо порок, недостаток. — Этика — наше больное место, господа (Чехов. Интриги).2. То… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

(чувствительное) — слабая струна
Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумным: это было больное место в ее сердце.Достоевский. Униженные и … смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

Больное мѣсто (чувствительное) — слабая струна.
Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумнымъ: это было больное мѣсто въ ея сердцѣ.Достоев… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

больное местоנְקוּדַת-תוּרפָּה נ’Синонимы:
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, не… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

ponto nevrálgicoСинонимы:
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, недочет, неисправно… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

弱点Синонимы:
ахиллесова пята, бзик, дефект, изнанка медали, изъян, конек, любимая тема, мания, недосмотр, недостаток, недочет, неисправность, оборотная… смотреть

БОЛЬНОЕ МЕСТО

больное место недостаток, мания, шиз, пунктик, бзик, конек, любимая тема, шиза, царапина

Что означает фразеологизм больное место?


























1

В языках существует множество словосочетаний, которые принято называть фразеологизмами или идиомами. Такие лексические единицы делают нашу речь выразительной. Большинство из них основаны на ярких метафорах, сравнениях, контрастах. Многие идиомы носят образ; они отражают мудрость и остроумие людей. Примеры: взять быка за рога, белого слона, понюхать крысу, быть на камнях, биться о куст, яркая, как новая булавка, большая рыба в маленьком пруду и многие другие.В русской лингвистической традиции они называются фразеологизмами, британские и американские лингвисты предпочитают термин идиомы.

Фразеология — раздел лексикологии, предметом которого является изучение и систематическое описание фразеологизмов (ФЕ). Русские лингвисты Б.А. Большой вклад в исследования по фразеологии внесли Ларин, В.Л. Архангельский, В.В. Виноградов, А.В. Кунин, А.И. Смирницкий, Н.Н. Омосова, В.Н. Теля.

По своей структуре PhU характеризуются структурной обособленностью, поскольку представляют собой комбинации как минимум двух лексем.Важно указать критерии PhU, потому что они имеют определенные общие черты со свободными группами слов и составными словами.

Критерии, предлагаемые лингвистами, — это их идиоматичность, стабильность, эквивалентность слов. СРЕДНИЙ. Кунин в своих исследованиях описывает эти критерии:

Структурная обособленность, или делимость PhU на отдельно структурированные элементы (слова или лексемы). Структурная обособленность помогает отличить PhU от сложных слов.В PhU, в отличие от составных слов, каждая составляющая может приобретать собственные грамматические формы, например PhU крепкий (крепкий) орешек ? проблема, на которую сложно найти ответ? может использоваться в следующих формах: Это крепкие орехи, которые можно расколоть, их сложнее расколоть, сложнее всего трещина.

Следующий важный критерий PhU — это стабильность . А.В. Кунин выделяет несколько аспектов устойчивости:

a) Стабильность использования означает, что PhU вводятся в речь в готовом виде, а не создаются каждый раз заново, как свободные группы слов.Стабильность использования доказывает, что ФУ, как и слово, является языковой единицей. PhU возникают как индивидуальные творения, а затем становятся общей собственностью. Например, из-за той большой роли, которую сочинения Шекспира играют в жизни англоязычных сообществ, многие PhU, сначала являвшиеся отдельными творениями Шекспира, стали всемирной ценностью и пополнили ряды PhU английского языка, например как: поднять с собственной петардой , лепешек и эль, отдать дьяволу должное, ни рифмы, ни разума, сколько душе угодно, и т. д.

б) Лексико-семантическая стабильность означает, что компоненты ФУ либо незаменимы, либо могут быть частично заменены в некоторых случаях (вариантах). Могут быть небольшие случайные изменения в значении, но значение PhU сохраняется во всей своей изменчивости. Например, нельзя изменить составляющую существительного в ФУ , чтобы дать мешку «уволить с работы» (или * , чтобы дать сумке ), не нарушив его фразеологического значения.В следующих примерах один из компонентов может быть заменен синонимичной лексемой: ступать / ходить по воздуху «радоваться», скелет в шкафу / шкафу «семейная тайна», не поднимать / поднять / пошевелить пальцем «не помочь». В таких случаях сохраняется семантическая стабильность.

c) ? Rph? L? Gical стабильность предполагает, что компоненты PhU ограничены в использовании морфологических форм. Составные части существительных в PhU используются либо только в единственном числе ( преследовать дикого гуся, ? Стремиться к невозможному?, играть одиноким рукой, ? Действовать в одиночку?), Или во множественном числе ( маленьких картошек ? Мелочей? ).Хотя вариативность возможна: , чтобы быть в глубокой воде ( с ), , как король ( королей, ). Смена артикула невозможна, так как это приводит к разрушению ФУ, как в приведенном выше примере: отдать мешок , изменение артикула * дать мешку разрушит фразеологическое значение.

d) Синтаксическая стабильность — стабильность порядка компонентов ФУ.Изменение порядка составных частей в следующих ФУ: пирожных и эля «материальные удобства», хлеба с маслом, «простые и полезные», хлеба и зрелищ — предметы первой необходимости и развлечения? приводит к разрушению ФУ. Но могут быть вариации в пределах синтаксической стабильности, то есть грамматическая и стилистическая инверсия. К грамматической инверсии относится преобразование пассивизации, то есть преобразование вербального PhU из активного в пассивное: сломать лед ? Сделать или сказать что-нибудь, чтобы снять или уменьшить социальную неловкость или напряжение? — лед тронут ; стилистическая инверсия ? изменение порядка слов ради выразительности: несут крест — страдают или справляются с утомительной ответственностью как условие жизни или на время? ? Какой крест он должен нести!

Хотя ФУ обладают высокой степенью устойчивости, их стабильность относительна.Есть отличные PhU с высочайшим уровнем стабильности, не допускающие никаких изменений; — синица за тату , показывает белое перо ; ФУ со средней степенью устойчивости, допускающей минимальные изменения, — каркас в шкафу (шкафу) , Прокрустовая кровать ; ФУ с низким уровнем устойчивости, допускающей более высокую степень изменчивости — пролить (бросить, повернуть) свет (свет) на (при) .

Идиоматичность или отсутствие мотивации характеризует значение целого ФУ, которое передается или переносится в переносном или переносном смысле в отличие от значения свободной группы слов.PhU — это частично мотивированные или немотивированные группы слов, то есть идиоматические, поскольку идиоматичность — это отсутствие мотивации. Все приведенные выше примеры идиоматичны. К частично мотивированному PhU относятся такие примеры, как собака на сене , потому что мы можем вывести их значения посредством метафорического переноса значений составных лексем: «человек, который эгоистично мешает другим использовать что-то или получать от него удовольствие. которую он оставляет себе, хотя не может ею пользоваться или наслаждаться? и множество других.PhU пинает дело ? инфмл. умереть? немотивирован. Отсутствие мотивации можно объяснить тем, что с течением времени связь между каждым конкретным значением составляющих лексем и значением всего словосочетания блекла и терялась.

PhU приобрели особый тип смысла? фразеологическое значение. Отдельные лексические значения составных лексем блеклые и приглушенные; они подчинены общему смыслу ФУ.Между составными лексемами ФУ, составляющими его фразеологическое значение, существуют тесные семантические связи. Фразеологическое значение выходит на первый план, если мы сравним PhU с омонимной свободной группой слов. Ср необработанный алмаз ? 1)? Алмаз, который не шлифовали? свободная группа слов и 2) некультурный, неотесанный человек, обладающий хорошими и полезными качествами? является PhU.

Есть еще один критерий ФУ, это критерий функции . Идиоматичность и стабильность ФУ приближают их к словам.А.И. Смирницкий считал PhU эквивалентами слов, потому что PhU, подобные словам, вводятся в речь в готовом виде и функционируют в речи как отдельные слова. PHU и слова имеют идентичные синтаксические функции и взаимозаменяемы в определенных контекстах. Например, подбрось шляпу в воздух «радуйся», око дня «солнце». У PhU, как у слов, есть синонимы. Например, следующие фразеологические синонимы передают значение: «не хватать денег на свои нужды»: быть в мелководье, быть на скалах, быть на концах балки, быть бедным, как церковная мышь, быть Крепись, будь на высоте .Антонимы: хороший микшер vs. плохой миксер , плохой (скверный) язык , непарламентский язык vs. парламентский язык . PhU любят слова, хотя в гораздо меньшей степени характеризуются многозначностью и омонимией, например попасть под кожу сб? инфмл . ? 1) раздражать, действовать кому-то на нервы; 2) произвести на сб.

Хотя слова и PhU имеют много общего, это разные языковые единицы, основное различие между ними — структурное, т.е.е. PhU характеризуются структурной обособленностью, а слова — структурной целостностью.

Таким образом, PhU занимают промежуточное положение между словами и свободными группами слов. Будучи промежуточными единицами, они имеют особенности слов, с одной стороны, и свободные группы слов, с другой. Вот почему их трудно различить. Более того, эти трудности усугубляются тем фактом, что характерные свойства PhU (идиоматичность, стабильность, эквивалентность слов) выражаются в разных PhU в разной степени.Эти трудности также обнаруживаются в различных классификациях ФУ.


Дата: 12.06.2016; просмотр: 606